Números 17
spav1602p (SPAV1602P) vs NVT
1 Y|strong="H3068" HABLÓ|strong="H1696" el SEÑOR|strong="H3068" a|strong="H3068" Moisés|strong="H4872", diciendo|strong="H1696":
1 O S enhor disse a Moisés:
2 Habla a|strong="H3068" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H3588" Israel, y|strong="H3588" toma de|strong="H3588" ellos una vara por|strong="H3588" cada casa de|strong="H3588" los|strong="H1121" padres, de|strong="H3588" todos los|strong="H1121" príncipes de|strong="H3588" ellos, doce varas conforme a|strong="H3068" las casas de|strong="H3588" sus padres; y|strong="H3588" escribirás el|strong="H3588" nombre de|strong="H3588" cada uno sobre su|strong="H3588" vara.
2 “Diga aos israelitas que tragam doze varas de madeira, uma para cada líder das tribos de seus antepassados. Escreva o nome de cada líder em sua vara.
3 Y|strong="H3068" escribirás el|strong="H3588" nombre de|strong="H3588" Aarón sobre|strong="H1961" la|strong="H3588" vara de|strong="H3588" Leví; por|strong="H3588"que|strong="H3588" cada cabeza de|strong="H3588" familia de|strong="H3588" sus padres tendrá|strong="H1961" una vara.
3 Na vara da tribo de Levi, escreva o nome de Arão, pois é necessário que haja uma vara para cada chefe das tribos de seus antepassados.
4 Y|strong="H3068" las pondrás en el tabernáculo de la congregación delante del|strong="H4196" testimonio, donde yo me declararé a|strong="H3068" vosotros.
4 Coloque as varas na tenda do encontro, diante da arca que contém as tábuas da aliança, onde eu me encontro com você.
5 Y|strong="H3068" será|strong="H1961", que|strong="H1931" el|strong="H1931" varón que|strong="H1931" yo escogiere, su|strong="H1931" vara florecerá: y haré cesar de|strong="H6440" sobre|strong="H1961" mí|strong="H1961" las quejas de|strong="H6440" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H6440" Israel|strong="H3478", con que|strong="H1931" murmuran contra|strong="H6440" vosotros.
5 A vara daquele que eu escolher florescerá, e eu acabarei de vez com a murmuração e as queixas dos israelitas contra vocês”.
6 Y|strong="H3068" Moisés|strong="H4872" habló a|strong="H3068" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H5921" Israel|strong="H3478", y|strong="H5921" todos|strong="H3605" los|strong="H1121" príncipes de|strong="H5921" ellos|strong="H5921" le|strong="H5921" dieron varas; cada|strong="H3605" príncipe por|strong="H5921" las|strong="H5921" casas de|strong="H5921" sus padres una vara, en todas doce varas; y|strong="H5921" la|strong="H5921" vara de|strong="H5921" Aarón estaba entre|strong="H5921" las|strong="H5921" varas de|strong="H5921" ellos|strong="H5921".
6 Moisés transmitiu as instruções ao povo de Israel, e cada um dos doze líderes das tribos, incluindo Arão, levou uma vara para Moisés.
7 Y|strong="H3068" Moisés|strong="H4872" puso las|strong="H5921" varas delante|strong="H5921" del|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068" en|strong="H5921" el|strong="H5921" tabernáculo de|strong="H5921" la|strong="H5921" congregación.
7 Então Moisés colocou as varas na presença do S enhor na tenda da aliança.
8 Y|strong="H3068" aconteció que el día siguiente vino Moisés|strong="H4872" al tabernáculo de|strong="H6440" la congregación; y he aquí que la vara de|strong="H6440" Aarón de|strong="H6440" la casa de|strong="H6440" Leví había brotado, y echado flores, y arrojado renuevos, y producido almendras.
8 No dia seguinte, quando Moisés entrou na tenda da aliança, viu que a vara de Arão, que representava a tribo de Levi, tinha florescido, produzindo brotos, botões, flores e amêndoas maduras.
9 Entonces sacó Moisés|strong="H4872" todas las varas de delante del SEÑOR|strong="H3068" a|strong="H3068" todos los hijos de Israel; y ellos lo vieron, y tomaron cada uno su vara.
9 Depois que retirou as varas da presença do S enhor , Moisés as mostrou para o povo, e cada líder tomou de volta sua vara.
10 Y|strong="H3068" el|strong="H5921" SEÑOR dijo a|strong="H3068" Moisés: Vuelve la|strong="H5921" vara de|strong="H5921" Aarón delante|strong="H6440" del|strong="H5921" testimonio, para|strong="H5921" que|strong="H5921" se|strong="H5921" guarde por|strong="H5921" señal a|strong="H3068" los|strong="H5921" hijos rebeldes; y|strong="H5921" harás cesar sus quejas de|strong="H5921" sobre|strong="H5921" mí|strong="H5921", porque|strong="H5921" no|strong="H5921" mueran.
10 O S enhor disse a Moisés: “Ponha a vara de Arão permanentemente diante da arca da aliança, para que sirva de advertência aos rebeldes. Isso acabará com as queixas deles contra mim e evitará mais mortes”.
11 E|strong="H3068" hízolo|strong="H7760" Moisés|strong="H4872": como|strong="H3588" le|strong="H5921" mandó el|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068", así|strong="H3588" hizo|strong="H5414".
11 Moisés fez conforme o S enhor lhe ordenou.
12 Entonces los|strong="H5921" hijos de|strong="H5921" Israel hablaron|strong="H1696" a|strong="H3068" Moisés|strong="H4872", diciendo|strong="H1696": He aquí|strong="H2009" nosotros|strong="H5921" somos muertos|strong="H2490", perdidos somos, todos nosotros|strong="H5921" somos perdidos.
12 Então os israelitas disseram a Moisés: “Estamos condenados! Vamos morrer, vamos todos morrer!
13 Cualquiera que se llegare, el que se acercare al tabernáculo del SEÑOR morirá|strong="H4191": ¿acabaremos de perecer todos?
13 Quem se aproximar do tabernáculo do S enhor morrerá. Será que estamos todos condenados a morrer?”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.