Levítico 2

spav1602p (SPAV1602P) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Y|strong="H3068" CUANDO|strong="H3588" alguna persona|strong="H5315" ofreciere|strong="H7126" oblación|strong="H4503" de|strong="H5921" presente|strong="H4503" al|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068", su|strong="H3588" ofrenda|strong="H4503" será|strong="H1961" flor de|strong="H5921" harina, sobre|strong="H5921" la|strong="H5921" cual|strong="H5315" echará|strong="H3332" aceite|strong="H8081", y|strong="H3588" pondrá|strong="H5414" sobre|strong="H5921" ella|strong="H5921" incienso|strong="H3828":
1 Quando alguma pessoa fizer oferta de manjares ao Senhor , a sua oferta será de flor de farinha; nela, deitará azeite e, sobre ela, porá incenso.
2 Y|strong="H3068" la|strong="H5921" traerá a|strong="H3068" los|strong="H1121" sacerdotes|strong="H3548", hijos|strong="H1121" de|strong="H5921" Aarón; y|strong="H5921" de|strong="H5921" ello tomará|strong="H7062" el|strong="H5921" sacerdote|strong="H3548" su puño|strong="H7061" lleno|strong="H4393" de|strong="H5921" su flor de|strong="H5921" harina y|strong="H5921" de|strong="H5921" su aceite|strong="H8081", con|strong="H5921" todo|strong="H3605" su incienso|strong="H3828", y|strong="H5921" lo|strong="H5921" hará arder|strong="H6999" sobre|strong="H5921" el|strong="H5921" altar|strong="H4196": ofrenda hecha por|strong="H5921" fuego para|strong="H5921" recuerdo, de|strong="H5921" olor|strong="H7381" suave|strong="H5207" al|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068".
2 Levá-la-á aos filhos de Arão, os sacerdotes, um dos quais tomará dela um punhado da flor de farinha e do seu azeite com todo o seu incenso e os queimará como porção memorial sobre o altar; é oferta queimada, de aroma agradável ao Senhor .
3 Y|strong="H3068" la sobra de|strong="H4480" la ofrenda|strong="H4503" será de|strong="H4480" Aarón y de|strong="H4480" sus hijos|strong="H1121": es cosa san­tísima de|strong="H4480" las ofrendas hechas por|strong="H4480" fuego al|strong="H4480" SEÑOR|strong="H3068".
3 O que ficar da oferta de manjares será de Arão e de seus filhos; é coisa santíssima das ofertas queimadas ao Senhor .
4 Y|strong="H3068" si|strong="H3588" ofrecieres|strong="H7126" ofrenda|strong="H4503" de|strong="H3588" presente|strong="H4503" cocida en|strong="H3588" horno|strong="H8574", será de|strong="H3588" tortas|strong="H2471" de|strong="H3588" flor de|strong="H3588" harina sin levadura, amasadas|strong="H1101" con|strong="H3588" aceite|strong="H8081", u hojaldres sin levadura untadas|strong="H4886" con|strong="H3588" aceite|strong="H8081".
4 Quando trouxeres oferta de manjares, cozida no forno, será de bolos asmos de flor de farinha amassados com azeite e obreias asmas untadas com azeite.
5 Mas|strong="H5921" si|strong="H1961" tu presente|strong="H4503" fuere|strong="H1961" ofren­da de|strong="H5921" sartén|strong="H4227", será|strong="H1961" de|strong="H5921" flor de|strong="H5921" hari­na sin levadura, amasada|strong="H1101" con|strong="H5921" aceite|strong="H8081",
5 Se a tua oferta for de manjares cozida na assadeira, será de flor de farinha sem fermento amassada com azeite.
6 La|strong="H1931" cual|strong="H1931" partirás en|strong="H5921" piezas, y|strong="H5921" echarás sobre|strong="H5921" ella|strong="H1931" aceite|strong="H8081": es|strong="H1931" pre­sente.
6 Em pedaços a partirás e, sobre ela, deitarás azeite; é oferta de manjares.
7 Y|strong="H3068" si tu|strong="H6213" presente|strong="H4503" fuere ofrenda|strong="H4503" cocida en cazuela, haráse|strong="H6213" de flor de harina con aceite|strong="H8081".
7 Se a tua oferta for de manjares de frigideira, far-se-á de flor de farinha com azeite.
8 Y|strong="H3068" traerás al SEÑOR|strong="H3068" la ofrenda|strong="H4503" que se hará|strong="H6213" de estas|strong="H6213" cosas, y la presentarás al sacerdote|strong="H3548", el|strong="H6213" cual la llegará|strong="H5066" al altar|strong="H4196".
8 E a oferta de manjares, que daquilo se fará, trarás ao Senhor ; será apresentada ao sacerdote, o qual a levará ao altar.
9 Y|strong="H3068" tomará el sacerdote|strong="H3548" de|strong="H4480" aque­lla ofrenda|strong="H4503", en|strong="H4480" memoria del|strong="H4480" mismo, y harálo arder|strong="H6999" sobre|strong="H4480" el altar|strong="H4196"; es ofrenda|strong="H4503" hecha por|strong="H4480" fuego, de|strong="H4480" suave|strong="H5207" olor|strong="H7381" al|strong="H4480" SEÑOR|strong="H3068".
9 Da oferta de manjares tomará o sacerdote a porção memorial e a queimará sobre o altar; é oferta queimada, de aroma agradável ao Senhor .
10 Y|strong="H3068" lo restante de|strong="H4480" la ofrenda|strong="H4503" será de|strong="H4480" Aarón y de|strong="H4480" sus hijos|strong="H1121": es cosa santísima de|strong="H4480" las ofrendas hechas por|strong="H4480" fuego al|strong="H4480" SEÑOR|strong="H3068".
10 O que ficar da oferta de manjares será de Arão e de seus filhos; é coisa santíssima das ofertas queimadas ao Senhor .
11 Ninguna|strong="H3605" ofrenda|strong="H4503" que|strong="H3588" ofrecie­reis al|strong="H4480" SEÑOR|strong="H3068", será|strong="H3808" con|strong="H4480" levadura|strong="H7603": porque|strong="H3588" de|strong="H4480" ninguna|strong="H3605" cosa|strong="H3605" leuda, ni|strong="H3808" de|strong="H4480" ninguna|strong="H3605" miel|strong="H1706", se|strong="H4480" ha|strong="H3808" de|strong="H4480" quemar en|strong="H4480" ofrenda|strong="H4503" hecha por|strong="H3588" fuego al|strong="H4480" SEÑOR|strong="H3068".
11 Nenhuma oferta de manjares, que fizerdes ao Senhor , se fará com fermento; porque de nenhum fermento e de mel nenhum queimareis por oferta ao Senhor .
12 En la ofrenda|strong="H7133" de las primicias|strong="H7225" las ofreceréis|strong="H7126" al SEÑOR|strong="H3068": mas|strong="H3808" no|strong="H3808" serán quemadas sobre el altar|strong="H4196" en olor|strong="H7381" de suavidad.
12 Deles, trareis ao Senhor por oferta das primícias; todavia, não se porão sobre o altar como aroma agradável.
13 Y|strong="H3068" sazonarás toda|strong="H3605" ofrenda|strong="H4503" de|strong="H5921" tu presente|strong="H4503" con|strong="H5921" sal|strong="H4417"; y|strong="H5921" no|strong="H3808" harás que|strong="H3808" falte jamás|strong="H3808" de|strong="H5921" tu presente|strong="H4503" la|strong="H5921" sal|strong="H4417" del|strong="H5921" pacto|strong="H1285" de|strong="H5921" tu Dios: en|strong="H5921" toda|strong="H3605" ofrenda|strong="H4503" tuya ofrecerás|strong="H7126" sal|strong="H4417".
13 Toda oferta dos teus manjares temperarás com sal; à tua oferta de manjares não deixarás faltar o sal da aliança do teu Deus; em todas as tuas ofertas aplicarás sal.
14 Y|strong="H3068" si ofrecieres|strong="H7126" al SEÑOR|strong="H3068" pre­sente de primicias, tostarás|strong="H7033" al fuego las espigas verdes, y el grano desmenuzado ofrecerás|strong="H7126" por ofrenda|strong="H4503" de tus primicias.
14 Se trouxeres ao Senhor oferta de manjares das primícias, farás a oferta de manjares das tuas primícias de espigas verdes, tostadas ao fogo, isto é, os grãos esmagados de espigas verdes.
15 Y|strong="H3068" pondrás|strong="H5414" sobre|strong="H5921" ella|strong="H1931" aceite|strong="H8081", y|strong="H5921" pondrás|strong="H5414" sobre|strong="H5921" ella|strong="H1931" incienso|strong="H3828": es|strong="H1931" presente|strong="H4503".
15 Deitarás azeite sobre ela e, por cima, lhe porás incenso; é oferta de manjares.
16 Y|strong="H3068" el|strong="H5921" sacerdote|strong="H3548" hará arder|strong="H6999", en|strong="H5921" memoria del|strong="H5921" don, parte de|strong="H5921" su grano desmenuzado, y|strong="H5921" de|strong="H5921" su acei­te|strong="H5921" con|strong="H5921" todo|strong="H3605" su incienso|strong="H3828"; es ofrenda hecha por|strong="H5921" fuego al|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068".
16 Assim, o sacerdote queimará a porção memorial dos grãos de espigas esmagados e do azeite, com todo o incenso; é oferta queimada ao Senhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.