Juízes 4
spav1602p (SPAV1602P) vs NTLH
1 MAS|strong="H3254" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Israel|strong="H3478" tornaron|strong="H3254" a|strong="H3068" hacer|strong="H6213" lo|strong="H6213" malo|strong="H7451" en ojos|strong="H5869" del SEÑOR|strong="H3068", después de|strong="H1121" la muerte|strong="H4191" de|strong="H1121" Aod.
1 Depois que Eúde morreu, o povo de Israel pecou novamente contra Deus, o Senhor .
2 Y|strong="H3068" el|strong="H1931" SEÑOR|strong="H3068" los|strong="H3427" vendió|strong="H4376" en mano|strong="H3027" de|strong="H8269" Jabín|strong="H2985" rey|strong="H4428" de|strong="H8269" Canaán|strong="H3667", el|strong="H1931" cual|strong="H1931" reinó|strong="H4427" en Hazor: y el|strong="H1931" capitán|strong="H8269" de|strong="H8269" su|strong="H1931" ejército|strong="H6635" se|strong="H1931" llamaba Sísara|strong="H5516", y él|strong="H1931" habitaba|strong="H3427" en Haroset de|strong="H8269" los|strong="H3427" gentiles.
2 Por isso o Senhor deixou que eles fossem conquistados por Jabim, rei de Canaã, que governava a cidade de Hazor. O comandante do seu exército era Sísera, que morava em Harosete-Hagojim.
3 Y|strong="H3068" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H3588" Israel|strong="H3478" clamaron|strong="H6817" al SEÑOR|strong="H3068", porque|strong="H3588" aquél|strong="H1931" tenía|strong="H1931" nuevecientos|strong="H8672" carros|strong="H7393" herrados|strong="H1270": y|strong="H3588" había|strong="H3588" afligido en|strong="H3588" gran manera a|strong="H3068" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H3588" Israel|strong="H3478" por|strong="H3588" veinte|strong="H6242" años|strong="H8141".
3 Jabim tinha novecentos carros de ferro. Durante vinte anos ele maltratou o povo de Israel sem dó nem piedade. Então o povo de Israel pediu socorro a Deus, o Senhor .
4 Y|strong="H3068" gobernaba en aquel|strong="H1931" tiempo|strong="H6256" a|strong="H3068" Israel|strong="H3478" una mujer, Débora|strong="H1683", profetisa, esposa de|strong="H6256" Lapidot:
4 Débora, mulher de Lapidote, era profetisa . Era também juíza dos israelitas naquele tempo.
5 La|strong="H1931" cual|strong="H1931" Débora|strong="H1683" habitaba|strong="H3427" debajo de|strong="H8478" una palma entre|strong="H8478" Ramá|strong="H7414" y Betel, en|strong="H8478" el|strong="H1931" monte|strong="H2022" de|strong="H8478" Efraím: y los|strong="H3427" hijos|strong="H1121" de|strong="H8478" Israel|strong="H3478" subían|strong="H5927" a|strong="H3068" ella|strong="H1931" a|strong="H3068" juicio|strong="H4941".
5 Havia uma palmeira entre Ramá e Betel, na região montanhosa de Efraim. Débora sentava-se debaixo dela, e os israelitas vinham até ali para que ela julgasse as questões que eles traziam.
6 Y|strong="H3068" ella envió|strong="H7971" a|strong="H3068" llamar|strong="H7121" a|strong="H3068" Barac|strong="H1301" hijo|strong="H1121" de|strong="H5973" Abinoam, de|strong="H5973" Cedes de|strong="H5973" Neftalí, y díjole: ¿No|strong="H3808" te|strong="H5973" ha|strong="H3808" mandado|strong="H6680" el|strong="H5973" SEÑOR|strong="H3068" Dios|strong="H3068" de|strong="H5973" Israel|strong="H3478", diciendo: Ve|strong="H3212", y haz gente en|strong="H5973" el|strong="H5973" monte|strong="H2022" de|strong="H5973" Tabor|strong="H8396", y toma|strong="H3947" contigo|strong="H5973" diez|strong="H6235" mil|strong="H6235" hombres|strong="H1121" de|strong="H5973" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H5973" Neftalí, y de|strong="H5973" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H5973" Zabulón|strong="H2074":
6 Ela mandou chamar Baraque, filho de Abinoão, que estava na cidade de Quedes, no território da tribo de Naftali, e lhe disse: — O
7 Y|strong="H3068" yo atraeré a|strong="H3068" ti al arroyo|strong="H5158" de|strong="H8269" Cisón a|strong="H3068" Sísara|strong="H5516", capitán|strong="H8269" del ejército de|strong="H8269" Jabín|strong="H2985", con sus carros|strong="H7393" y su ejército|strong="H6635", y entregarélo|strong="H5414" en tus manos|strong="H3027"?
7 Eu vou trazer Sísera, o comandante do exército de Jabim, até o rio Quisom para lutar contra você. Ele virá com seus carros de ferro e soldados, mas eu farei com que você o vença.”
8 Y|strong="H3068" Barac|strong="H1301" le|strong="H5973" respondió: Si|strong="H3808" tú fue|strong="H3212"res conmigo|strong="H5973", yo iré|strong="H3212": pero si|strong="H3808" no|strong="H3808" fueres|strong="H3212" conmigo|strong="H5973", no|strong="H3808" iré|strong="H3212".
8 Então Baraque disse a Débora: — Só irei se você for comigo. Se você não for, eu também não irei.
9 Y|strong="H3068" ella|strong="H5921" dijo: Iré|strong="H3212" contigo|strong="H5973"; mas|strong="H3588" no|strong="H3808" será|strong="H1961" tu honra|strong="H8597" en|strong="H5921" el|strong="H5921" camino|strong="H1870" que|strong="H3588" vas|strong="H3212"; porque|strong="H3588" en|strong="H5921" mano|strong="H3027" de|strong="H5921" mujer venderá|strong="H4376" el|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068" a|strong="H3068" Sísara|strong="H5516". Y|strong="H3068" levantándose|strong="H6965" Débora|strong="H1683" fue|strong="H1961" con|strong="H5973" Barac|strong="H1301" a|strong="H3068" Cedes.
9 Ela respondeu: — Está bem! Eu vou com você. Mas você não ficará com as honras da vitória, pois o E Débora foi com Baraque para Quedes.
10 Y|strong="H3068" juntó|strong="H5973" Barac|strong="H1301" a|strong="H3068" Zabulón|strong="H2074" y a|strong="H3068" Neftalí en|strong="H5973" Cedes, y subió|strong="H5927" con|strong="H5973" diez|strong="H6235" mil|strong="H6235" hombres a|strong="H3068" su mando, y Débora|strong="H1683" subió|strong="H5927" con|strong="H5973" él|strong="H5973".
10 Baraque convocou as tribos de Zebulom e Naftali para a cidade de Quedes, e dez mil homens o seguiram. E Débora foi com ele.
11 Y|strong="H3068" Heber|strong="H2268" cineo|strong="H7017", de|strong="H5704" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H5704" Hobab suegro|strong="H2859" de|strong="H5704" Moisés|strong="H4872", se había apartado de|strong="H5704" los|strong="H1121" cineos, y|strong="H5704" puesto su tienda hasta|strong="H5704" el|strong="H1121" valle de|strong="H5704" Zaananim, que|strong="H5704" está junto a|strong="H3068" Cedes.
11 Acontece que Héber, o queneu, havia se separado dos outros queneus, os descendentes de Hobabe, cunhado de Moisés. Ele havia armado as suas barracas perto do carvalho de Zaananim, que não ficava longe de Quedes.
12 Vinieron|strong="H5927" pues|strong="H3588" las nuevas a|strong="H3068" Sísara|strong="H5516" como|strong="H3588" Barac|strong="H1301" hijo|strong="H1121" de|strong="H3588" Abinoam había|strong="H3588" subido|strong="H5927" al monte|strong="H2022" de|strong="H3588" Tabor|strong="H8396".
12 Avisaram Sísera que Baraque, filho de Abinoão, havia subido ao monte Tabor.
13 Y|strong="H3068" reunió Sísara|strong="H5516" todos|strong="H3605" sus carros|strong="H7393", nuevecientos|strong="H8672" carros|strong="H7393" herrados|strong="H1270", con todo|strong="H3605" el|strong="H3605" pueblo|strong="H5971" que|strong="H5971" con él|strong="H3605" estaba, desde Haroset de|strong="H5971" los|strong="H3605" gentiles hasta el|strong="H3605" arroyo|strong="H5158" de|strong="H5971" Cisón.
13 Então ele mandou vir os seus novecentos carros de ferro e todos os seus homens e os fez ir de Harosete-Hagojim até o rio Quisom.
14 Entonces|strong="H3117" Débora|strong="H1683" dijo a|strong="H3068" Barac|strong="H1301": Levántate|strong="H6965"; porque|strong="H3588" este|strong="H2088" es|strong="H2088" el|strong="H3588" día|strong="H3117" en|strong="H3588" que|strong="H3588" el|strong="H3588" SEÑOR|strong="H3068" ha|strong="H3808" entre|strong="H3808"gado a|strong="H3068" Sísara|strong="H5516" en|strong="H3588" tus manos|strong="H3027". ¿No|strong="H3808" ha|strong="H3808" salido|strong="H3318" el|strong="H3588" SEÑOR|strong="H3068" delante|strong="H6440" de|strong="H3588" ti? Y|strong="H3068" Barac|strong="H1301" descendió|strong="H3381" del monte|strong="H2022" de|strong="H3588" Tabor|strong="H8396", y|strong="H3588" diez|strong="H6235" mil|strong="H6235" hombres en|strong="H3588" pos de|strong="H3588" él|strong="H3588".
14 Então Débora disse a Baraque: — Vá agora porque é hoje que o Então Baraque desceu do monte Tabor com os seus dez mil homens.
15 Y|strong="H3068" el|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068" desbarató a|strong="H3068" Sísara|strong="H5516", y|strong="H5921" a|strong="H3068" todos|strong="H3605" sus carros|strong="H7393" y|strong="H5921" a|strong="H3068" todo|strong="H3605" su ejército|strong="H4264", a|strong="H3068" filo de|strong="H5921" espada|strong="H2719" delante|strong="H6440" de|strong="H5921" Barac|strong="H1301": y|strong="H5921" Sísara|strong="H5516" descendió del|strong="H5921" carro|strong="H4818", y|strong="H5921" huyó|strong="H5127" a|strong="H3068" pie|strong="H7272".
15 Quando Baraque apareceu com o seu exército, o Senhor fez com que houvesse uma grande confusão no meio dos soldados e dos carros de Sísera. Aí Sísera desceu do seu carro e fugiu a pé.
16 Mas|strong="H5704" Barac|strong="H1301" siguió|strong="H7291" los|strong="H3605" carros|strong="H7393" y|strong="H5704" el|strong="H3605" ejército|strong="H4264" hasta|strong="H5704" Haroset de|strong="H5704" los|strong="H3605" gentiles, y|strong="H5704" todo|strong="H3605" el|strong="H3605" ejército|strong="H4264" de|strong="H5704" Sísara|strong="H5516" cayó|strong="H5307" a|strong="H3068" filo de|strong="H5704" espada|strong="H2719", hasta|strong="H5704" no|strong="H3808" quedar|strong="H7604" ni|strong="H3808" uno.
16 Mas Baraque perseguiu os carros e o exército até Harosete-Hagojim. Todo o exército de Sísera foi destruído; ninguém escapou.
17 Y|strong="H3068" Sísara|strong="H5516" se acogió a|strong="H3068" pie|strong="H7272" a|strong="H3068" la|strong="H3588" tienda de|strong="H3588" Jael|strong="H3278" esposa de|strong="H3588" Heber|strong="H2268" cineo|strong="H7017"; porque|strong="H3588" había|strong="H3588" paz|strong="H7965" entre|strong="H3588" Jabín|strong="H2985" rey|strong="H4428" de|strong="H3588" Hazor y|strong="H3588" la|strong="H3588" casa|strong="H1004" de|strong="H3588" Heber|strong="H2268" cineo|strong="H7017".
17 Porém Sísera fugiu para a barraca de Jael, mulher de Héber, o queneu. Ele fez isso porque Jabim, rei de Hazor, estava em paz com a família de Héber.
18 Y|strong="H3068" saliendo|strong="H3318" Jael|strong="H3278" a|strong="H3068" recibir a|strong="H3068" Sísara|strong="H5516", díjole: Ven|strong="H5493", señor mío, ven|strong="H5493" a|strong="H3068" mí, no tengas temor|strong="H3372". Y|strong="H3068" él vino a|strong="H3068" ella a|strong="H3068" la tienda, y ella le cubrió|strong="H3680" con una manta.
18 Jael saiu da barraca para encontrar Sísera e lhe disse: — Entre, meu senhor. Entre na minha barraca. Não tenha medo. Então ele entrou, e Jael o cobriu com um tapete.
19 Y|strong="H3068" él|strong="H3588" le dijo: Ruégote|strong="H4994" me|strong="H3588" des a|strong="H3068" beber|strong="H8248" una poca|strong="H4592" de|strong="H3588" agua|strong="H4325", que|strong="H3588" tengo sed|strong="H6770". Y|strong="H3068" ella abrió|strong="H6605" un odre de|strong="H3588" leche|strong="H2461" y|strong="H3588" dióle de|strong="H3588" beber|strong="H8248", y|strong="H3588" tornóle a|strong="H3068" cubrir|strong="H3680".
19 E Sísera pediu a ela: — Por favor, me dê um pouco de água porque estou com muita sede. Ela abriu um
20 Y|strong="H3068" él le dijo: Estáte a|strong="H3068" la puerta|strong="H6607" de la tienda, y si|strong="H1961" alguien viniere|strong="H1961", y te inquiriere, diciendo: ¿Hay|strong="H3426" aquí|strong="H6311" alguno? tú|strong="H3426" responderás que|strong="H1961" no|strong="H1961".
20 E ele disse: — Fique na porta da barraca e, se alguma pessoa vier e perguntar se há alguém aqui, diga que não.
21 Y|strong="H3068" Jael|strong="H3278", esposa de Heber|strong="H2268", tomó|strong="H3947" una estaca de la|strong="H1931" tienda, y poniendo un mazo en su|strong="H1931" mano|strong="H3027", vino a|strong="H3068" él|strong="H1931" calladamente|strong="H3814", y metióle la|strong="H1931" estaca por|strong="H3027" las sienes, y enclavólo en la|strong="H1931" tierra, pues|strong="H1931" él|strong="H1931" estaba|strong="H7760" cargado de sueño y cansado; y así murió|strong="H4191".
21 Sísera estava muito cansado e caiu num sono profundo. Aí Jael pegou um martelo e uma estaca da barraca, entrou de mansinho e fincou a estaca na cabeça dele, na fonte. A estaca atravessou a cabeça e entrou na terra. E ele morreu.
22 Y|strong="H3068" siguiendo|strong="H3212" Barac|strong="H1301" a|strong="H3068" Sísara|strong="H5516", Jael|strong="H3278" salió|strong="H3318" a|strong="H3068" recibirlo, y díjole: Ven|strong="H3212", y te mostraré|strong="H7200" al varón que tú buscas|strong="H1245". Y|strong="H3068" él|strong="H5307" entró donde ella estaba|strong="H2009", y he aquí|strong="H2009" Sísara|strong="H5516" yacía|strong="H5307" muerto|strong="H4191" con la estaca por la sien.
22 Quando Baraque chegou, perseguindo Sísera, Jael saiu para encontrá-lo e disse: — Venha cá, e eu lhe mostro o homem que você está procurando. Então Baraque foi com ela e encontrou Sísera no chão, morto, com a estaca atravessada na cabeça.
23 Así|strong="H1931" abatió Dios aquel|strong="H1931" día|strong="H3117" a|strong="H3068" Jabín|strong="H2985", rey|strong="H4428" de|strong="H6440" Canaán|strong="H3667", delante|strong="H6440" de|strong="H6440" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H6440" Israel|strong="H3478".
23 Naquele dia Deus fez com que os israelitas derrotassem Jabim, o rei cananeu.
24 Y|strong="H3068" la|strong="H5921" mano|strong="H3027" de|strong="H5921" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H5921" Israel|strong="H3478" comenzó a|strong="H3068" crecer y|strong="H5921" a|strong="H3068" fortificarse contra|strong="H5921" Jabín|strong="H2985" rey|strong="H4428" de|strong="H5921" Canaán|strong="H3667", hasta|strong="H5704" que|strong="H5921" lo|strong="H5921" destruyeron.
24 E eles continuaram atacando Jabim cada vez mais, até acabarem com ele.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Juízes 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.