Isaías 4

spav1602p (SPAV1602P) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Y|strong="H3068" ECHARÁN mano|strong="H1931" de|strong="H5921" un hombre siete|strong="H7651" mujeres en|strong="H5921" aquel|strong="H1931" tiempo|strong="H3117", diciendo: Nosotras comeremos de|strong="H5921" nuestro pan|strong="H3899", y|strong="H5921" nos|strong="H5921" vestiremos de|strong="H5921" nuestras ropas|strong="H8071"; solamente|strong="H7535" sea llamado|strong="H8034" tu nombre|strong="H8034" sobre|strong="H5921" nosotras, quita nuestro oprobio|strong="H2781".
1 Sete mulheres naquele dia lançarão mão dum só homem, dizendo: Nós comeremos do nosso pão, e nos vestiremos de nossos vestidos; tão somente queremos ser chamadas pelo teu nome; tira o nosso opróbrio.
2 En aquel|strong="H1931" tiempo|strong="H3117" el|strong="H1931" renuevo|strong="H6780" del SEÑOR|strong="H3068" será|strong="H1961" para|strong="H1961" hermosura|strong="H6643" y|strong="H3519" gloria|strong="H3519", y|strong="H3519" el|strong="H1931" fruto|strong="H6529" de la|strong="H1931" tierra para|strong="H1961" grandeza|strong="H3519" y|strong="H3519" honra|strong="H3519", a|strong="H3068" los|strong="H1931" librados de Israel|strong="H3478".
2 Naquele dia o renovo do Senhor será cheio de beleza e de glória, e o fruto da terra excelente e formoso para os que escaparem de Israel.
3 Y|strong="H3068" acontecerá|strong="H1961" que|strong="H1961" el|strong="H3605" que|strong="H1961" queda|strong="H7604"­re en Sión|strong="H6726", y el|strong="H3605" que|strong="H1961" fuere|strong="H1961" dejado en Jerusalem|strong="H3389", será|strong="H1961" llamado santo|strong="H6918"; todos|strong="H3605" los|strong="H3605" que|strong="H1961" en Jerusalem|strong="H3389" están|strong="H1961" escritos|strong="H3789" entre los|strong="H3605" vivientes|strong="H2416";
3 E será que aquele que ficar em Sião e permanecer em Jerusalém, será chamado santo, isto é, todo aquele que estiver inscrito entre os vivos em Jerusalém;
4 Cuando el Señor lavare|strong="H7364" las inmundicias de|strong="H1818" las hijas|strong="H1323" de|strong="H1818" Sión|strong="H6726", y|strong="H1197" limpiare las sangres|strong="H1818" de|strong="H1818" Jerusalem|strong="H3389" de|strong="H1818" en medio|strong="H7130" de|strong="H1818" ella, con espíritu|strong="H7307" de|strong="H1818" juicio|strong="H4941" y|strong="H1197" con espí­ritu de|strong="H1818" ardimiento.
4 Quando o Senhor tiver lavado a imundícia das filhas de Sião, e tiver limpado o sangue de Jerusalém do meio dela com o espírito de justiça, e com o espírito de ardor.
5 Y|strong="H3068" creará el|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068" sobre|strong="H5921" toda|strong="H3605" la|strong="H5921" morada del|strong="H5921" monte|strong="H2022" de|strong="H5921" Sión|strong="H6726", y|strong="H3588" sobre|strong="H5921" sus asambleas|strong="H4744", nube|strong="H6051" y|strong="H3588" oscuridad de|strong="H5921" día|strong="H3119", y|strong="H3588" de|strong="H5921" noche|strong="H3915" resplandor|strong="H5051" de|strong="H5921" fuego que|strong="H3588" eche llamas|strong="H3852": porque|strong="H3588" sobre|strong="H5921" toda|strong="H3605" gloria|strong="H3519" habrá cobertura|strong="H2646".
5 E criará o Senhor sobre toda a extensão do monte Sião, e sobre as assembléias dela, uma nuvem de dia, e uma fumaça, e um resplendor de fogo flamejante de noite; porque sobre toda a glória se estenderá um dossel.
6 Y|strong="H3068" habrá|strong="H1961" sombrajo para|strong="H1961" sombra|strong="H6738" contra|strong="H1961" el calor del día|strong="H3119", para|strong="H1961" aco­gida y escondedero contra|strong="H1961" el tur­bión y contra|strong="H1961" el aguacero.
6 Também haverá de dia um pavilhão para sombra contra o calor, e para refúgio e esconderijo contra a tempestade e a chuva.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.