Isaías 31

spav1602p (SPAV1602P) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ¡AY|strong="H1945" de|strong="H5921" los|strong="H5921" que|strong="H3588" descienden|strong="H3381" a|strong="H3068" Egipto|strong="H4714" por|strong="H5921" ayuda|strong="H5833", y|strong="H3588" confí­an en|strong="H5921" caballos|strong="H5483"; y|strong="H3588" su|strong="H3588" esperanza ponen en|strong="H5921" carros|strong="H7393", porque|strong="H3588" son|strong="H3588" muchos|strong="H7227", y|strong="H3588" en|strong="H5921" caballeros|strong="H6571", porque|strong="H3588" son|strong="H3588" valientes; y|strong="H3588" no|strong="H3808" miran al|strong="H5921" Santo|strong="H6918" de|strong="H5921" Israel|strong="H3478", ni|strong="H3808" buscan|strong="H1875" al|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068"!
1 Que aflição espera os que buscam a ajuda do Egito, que confiam em seus cavalos, carros e cavaleiros e dependem da força de exércitos humanos em vez de olhar para o S o Santo de Israel!
2 Mas|strong="H1571" él|strong="H1931" también|strong="H1571" es|strong="H1931" sabio|strong="H2450", y|strong="H1571" trae­rá el|strong="H1931" mal|strong="H7451", y|strong="H1571" no|strong="H3808" retirará|strong="H5493" sus|strong="H1931" pala­bras. Levantaráse|strong="H6965" pues|strong="H1931" contra|strong="H5921" la|strong="H1931" casa|strong="H1004" de|strong="H5921" los|strong="H5921" malignos|strong="H7489", y|strong="H1571" contra|strong="H5921" el|strong="H1931" auxilio|strong="H5833" de|strong="H5921" los|strong="H5921" obradores de|strong="H5921" iniquidad.
2 Em sua sabedoria, o S enhor enviará grande calamidade; não mudará de ideia. Ele se levantará contra os perversos e contra aqueles que os ajudam.
3 Y|strong="H3068" los|strong="H3605" egipcios|strong="H4714" hombres son|strong="H3808", y no|strong="H3808" Dios|strong="H3068"; y sus caballos|strong="H5483" carne|strong="H1320", y no|strong="H3808" espíritu|strong="H7307": de manera que|strong="H3808" en extendiendo el|strong="H3605" SEÑOR|strong="H3068" su mano|strong="H3027", caerá|strong="H5307" el|strong="H3605" ayudador|strong="H5826", y caerá|strong="H5307" el|strong="H3605" ayu­dado, y todos|strong="H3605" ellos|strong="H3027" desfallecerán a|strong="H3068" una.
3 Pois os egípcios são simples mortais, e não Deus! Seus cavalos são apenas carne, e não espírito! Quando o S tropeçarão aqueles que ajudam e aqueles que são ajudados; todos cairão e morrerão juntos.
4 Porque|strong="H3588" el|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068" me|strong="H5921" dijo a|strong="H3068" mí|strong="H5921" de|strong="H5921" esta|strong="H3651" manera: Como|strong="H3588" el|strong="H5921" león y|strong="H3588" el|strong="H5921" cachorro del|strong="H5921" león ruge sobre|strong="H5921" su|strong="H3588" presa, y|strong="H3588" si|strong="H3588" se|strong="H5921" llega contra|strong="H5921" él|strong="H5921" cuadrilla de|strong="H5921" pastores|strong="H7462", no|strong="H3808" temerá|strong="H2865" por|strong="H5921" sus voces|strong="H6963", ni|strong="H3808" se|strong="H5921" acobardará por|strong="H5921" el|strong="H5921" tropel de|strong="H5921" ellos|strong="H5921": así|strong="H3541" el|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068" de|strong="H5921" los|strong="H5921" ejércitos|strong="H6635" descen­derá a|strong="H3068" pelear por|strong="H5921" el|strong="H5921" monte|strong="H2022" de|strong="H5921" Sión|strong="H6726", y|strong="H3588" por|strong="H5921" su|strong="H3588" collado|strong="H1389".
4 Pois o S enhor me disse: “Quando um leão jovem e forte ruge sobre a ovelha que ele matou, não se assusta com os gritos nem com os ruídos de um bando de pastores. De igual modo, o S descerá e lutará sobre o monte Sião.
5 Como|strong="H5921" las|strong="H5921" aves que|strong="H5921" vuelan, así|strong="H3651" amparará|strong="H1598" el|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068" de|strong="H5921" los|strong="H5921" ejér­citos a|strong="H3068" Jerusalem|strong="H3389", defendiendo también|strong="H3651" él la librará|strong="H5337", y pasando|strong="H6452" sobre|strong="H5921" ella él|strong="H5921" la|strong="H5921" preservará.
5 O S enhor dos Exércitos sobrevoará Jerusalém e a protegerá como uma ave protege o ninho. Defenderá e livrará a cidade, passará sobre ela e a salvará”.
6 Convertíos|strong="H7725" a|strong="H3068" aquel contra|strong="H3478" quien los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H1121" Israel|strong="H3478" profun­damente se rebelaron.
6 Ó israelitas, embora sejam rebeldes e perversos, voltem para o S enhor .
7 Porque|strong="H3588" en|strong="H3588" aquel|strong="H1931" día|strong="H3117" arrojará|strong="H3988" el|strong="H1931" hombre sus|strong="H1931" ídolos de|strong="H3588" plata|strong="H3701", y|strong="H3588" sus|strong="H1931" ídolos de|strong="H3588" oro|strong="H2091", que|strong="H3588" para|strong="H3588" vosotros han hecho|strong="H6213" vuestras manos|strong="H3027" peca­doras.
7 Chegará o dia em que cada um de vocês jogará fora os ídolos de ouro e as imagens de prata que suas mãos pecaminosas fizeram.
8 Entonces caerá|strong="H5307" el|strong="H5307" asirio con la espada|strong="H2719", no|strong="H3808" de|strong="H6440" varón poderoso; y lo|strong="H3808" consumirá la espada|strong="H2719", no|strong="H3808" de|strong="H6440" hombre despreciable; pero huirá|strong="H5127" de|strong="H6440" la espada|strong="H2719", y sus mancebos serán|strong="H1961" desconcertados.
8 “Os assírios serão destruídos, mas não por espadas de homens. A espada de Deus os ferirá; entrarão em pânico e fugirão. Os jovens assírios serão levados como escravos.
9 Y|strong="H3068" de|strong="H8269" miedo|strong="H4032" pasará|strong="H5674" su fortaleza, y sus príncipes|strong="H8269" tendrán pavor de|strong="H8269" la bandera|strong="H5251", dice|strong="H5002" el|strong="H5674" SEÑOR|strong="H3068", cuyo fuego está en Sión|strong="H6726", y su horno|strong="H8574" en Jerusalem|strong="H3389".
9 Até os mais fortes tremerão de pavor, e os príncipes fugirão ao ver suas bandeiras de guerra.” Assim diz o S cujas chamas ardem em Jerusalém.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.