Isaías 20
spav1602p (SPAV1602P) vs ARIB
1 EN el año|strong="H8141" que vino Tartán a|strong="H3068" Asdod, cuando le envió|strong="H7971" Sargón|strong="H5623" rey|strong="H4428" de|strong="H3898" Asiria, y peleó|strong="H3898" contra Asdod y la tomó|strong="H3920";
1 No ano em que Tartã, enviado por Sargão, rei da Assíria, veio a Asdode, e guerreou contra Asdode, e a tomou;
2 En|strong="H5921" aquel|strong="H1931" tiempo|strong="H6256" habló|strong="H1696" el|strong="H1931" SEÑOR|strong="H3068" por|strong="H5921" Isaías|strong="H3470" hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Amoz, diciendo|strong="H1696": Ve|strong="H3212", y|strong="H5921" quita el|strong="H1931" cilicio de|strong="H5921" tus lomos|strong="H4975", y|strong="H5921" descalza los|strong="H1121" zapatos|strong="H5275" de|strong="H5921" tus pies|strong="H7272". E|strong="H3068" hízolo así|strong="H3651", andando|strong="H1980" desnudo|strong="H6174" y|strong="H5921" descalzo.
2 falou o Senhor, naquele tempo, por intermédio de Isaías, filho de Amoz, dizendo: Vai, solta o cilício de teus lombos, e descalça os sapatos dos teus pés. E ele assim o fez, andando nu e descalço.
3 Y|strong="H3068" dijo el|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068": De|strong="H5921" la|strong="H5921" manera que|strong="H5921" anduvo|strong="H1980" mi|strong="H5921" siervo|strong="H5650" Isaías|strong="H3470" desnudo|strong="H6174" y|strong="H5921" descalzo tres|strong="H7969" años|strong="H8141", señal y|strong="H5921" pronóstico sobre|strong="H5921" Egipto|strong="H4714" y|strong="H5921" sobre|strong="H5921" Etiopía|strong="H3568";
3 Então disse o Senhor: Assim como o meu servo Isaías andou três anos nu e descalço, por sinal e portento contra o Egito e contra a Etiópia,
4 Así|strong="H3651" llevará|strong="H5090" el rey|strong="H4428" de Asiria la cautividad de Egipto|strong="H4714" y la transmigración de Etiopía|strong="H3568", de mozos|strong="H5288" y de viejos|strong="H2205", desnuda|strong="H6174" y descalza|strong="H2834", y descubiertas las nalgas para vergüenza|strong="H6172" de Egipto|strong="H4714".
4 assim o rei da Assíria levará em cativeiro os presos do Egito, e os exilados da Etiópia, tanto moços como velhos, nus e descalços, e com as nádegas descobertas, para vergonha do Egito.
5 Y|strong="H3068" se|strong="H4480" turbarán y avergonzarán de|strong="H4480" Etiopía|strong="H3568" su expectativa, y de|strong="H4480" Egipto|strong="H4714" su gloria|strong="H8597".
5 E assombrar-se-ão, e envergonhar-se-ão por causa da Etiópia, sua esperança, e do Egito, sua glória.
6 Y|strong="H3068" dirá en aquel|strong="H1931" día|strong="H3117" el|strong="H1931" morador|strong="H3427" de|strong="H6440" esta|strong="H2088" isla: Mirad|strong="H2009" qué|strong="H1931" tal|strong="H2088" fue|strong="H1931" nuestra expectativa, donde|strong="H8033" nos acogimos por|strong="H6440" socorro|strong="H5833" para ser libres|strong="H5337" de|strong="H6440" la|strong="H1931" presencia|strong="H6440" del rey|strong="H4428" de|strong="H6440" Asiria: ¿y|strong="H3541" cómo|strong="H1931" escaparemos|strong="H4422"?
6 Então os moradores desta região litorânea dirão naquele dia: Vede que tal é a nossa esperança, aquilo que buscamos por socorro, para nos livrarmos do rei da Assíria! Como pois escaparemos nós?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.