Isaías 20

spav1602p (SPAV1602P) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 EN el año|strong="H8141" que vino Tartán a|strong="H3068" Asdod, cuando le envió|strong="H7971" Sargón|strong="H5623" rey|strong="H4428" de|strong="H3898" Asiria, y peleó|strong="H3898" contra Asdod y la tomó|strong="H3920";
1 No ano em que Tartã, enviado por Sargão, rei da Assíria, veio a Asdode, e guerreou contra Asdode, e a tomou;
2 En|strong="H5921" aquel|strong="H1931" tiempo|strong="H6256" habló|strong="H1696" el|strong="H1931" SEÑOR|strong="H3068" por|strong="H5921" Isaías|strong="H3470" hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Amoz, diciendo|strong="H1696": Ve|strong="H3212", y|strong="H5921" quita el|strong="H1931" cilicio de|strong="H5921" tus lomos|strong="H4975", y|strong="H5921" descalza los|strong="H1121" zapatos|strong="H5275" de|strong="H5921" tus pies|strong="H7272". E|strong="H3068" hízolo así|strong="H3651", andando|strong="H1980" desnudo|strong="H6174" y|strong="H5921" descalzo.
2 falou o Senhor, naquele tempo, por intermédio de Isaías, filho de Amoz, dizendo: Vai, solta o cilício de teus lombos, e descalça os sapatos dos teus pés. E ele assim o fez, andando nu e descalço.
3 Y|strong="H3068" dijo el|strong="H5921" SEÑOR|strong="H3068": De|strong="H5921" la|strong="H5921" mane­ra que|strong="H5921" anduvo|strong="H1980" mi|strong="H5921" siervo|strong="H5650" Isaías|strong="H3470" desnudo|strong="H6174" y|strong="H5921" descalzo tres|strong="H7969" años|strong="H8141", señal y|strong="H5921" pronóstico sobre|strong="H5921" Egipto|strong="H4714" y|strong="H5921" sobre|strong="H5921" Etiopía|strong="H3568";
3 Então disse o Senhor: Assim como o meu servo Isaías andou três anos nu e descalço, por sinal e portento contra o Egito e contra a Etiópia,
4 Así|strong="H3651" llevará|strong="H5090" el rey|strong="H4428" de Asiria la cautividad de Egipto|strong="H4714" y la trans­migración de Etiopía|strong="H3568", de mozos|strong="H5288" y de viejos|strong="H2205", desnuda|strong="H6174" y descalza|strong="H2834", y descubiertas las nalgas para vergüenza|strong="H6172" de Egipto|strong="H4714".
4 assim o rei da Assíria levará em cativeiro os presos do Egito, e os exilados da Etiópia, tanto moços como velhos, nus e descalços, e com as nádegas descobertas, para vergonha do Egito.
5 Y|strong="H3068" se|strong="H4480" turbarán y avergonzarán de|strong="H4480" Etiopía|strong="H3568" su expectativa, y de|strong="H4480" Egipto|strong="H4714" su gloria|strong="H8597".
5 E assombrar-se-ão, e envergonhar-se-ão por causa da Etiópia, sua esperança, e do Egito, sua glória.
6 Y|strong="H3068" dirá en aquel|strong="H1931" día|strong="H3117" el|strong="H1931" morador|strong="H3427" de|strong="H6440" esta|strong="H2088" isla: Mirad|strong="H2009" qué|strong="H1931" tal|strong="H2088" fue|strong="H1931" nuestra expectativa, donde|strong="H8033" nos acogimos por|strong="H6440" socorro|strong="H5833" para ser libres|strong="H5337" de|strong="H6440" la|strong="H1931" presencia|strong="H6440" del rey|strong="H4428" de|strong="H6440" Asiria: ¿y|strong="H3541" cómo|strong="H1931" escaparemos|strong="H4422"?
6 Então os moradores desta região litorânea dirão naquele dia: Vede que tal é a nossa esperança, aquilo que buscamos por socorro, para nos livrarmos do rei da Assíria! Como pois escaparemos nós?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.