Ezequiel 2

spav1602p (SPAV1602P) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Y|strong="H3068" DÍJOME: Hijo|strong="H1121" del|strong="H5921" hombre|strong="H1121", está|strong="H5975" sobre|strong="H5921" tus pies|strong="H7272", y|strong="H5921" hablaré|strong="H1696" contigo|strong="H5921".
1 “Levante-se, filho do homem”, disse a voz. “Quero falar com você.”
2 Y|strong="H3068" entró el|strong="H5921" espíritu|strong="H7307" en|strong="H5921" mí|strong="H5921" luego que|strong="H5921" me|strong="H5921" habló|strong="H1696", y|strong="H5921" afirmóme sobre|strong="H5921" mis pies|strong="H7272", y|strong="H5921" oía|strong="H8085" al|strong="H5921" que|strong="H5921" me|strong="H5921" habla|strong="H1696"­ba.
2 Enquanto ele falava, o Espírito entrou em mim e me pôs em pé, e eu ouvi suas palavras com atenção.
3 Y|strong="H3068" díjome: Hijo|strong="H1121" del hombre|strong="H1121", yo te envío|strong="H7971" a|strong="H3068" los|strong="H1992" hijos|strong="H1121" de|strong="H5704" Israel|strong="H3478", a|strong="H3068" nación|strong="H1471" rebelde|strong="H6586" que|strong="H5704" se|strong="H1992" ha rebelado contra|strong="H3478" mí: ellos|strong="H1992" y|strong="H5704" sus|strong="H1992" padres han transgredido contra|strong="H3478" mí hasta|strong="H5704" este|strong="H2088" mismo|strong="H6106" día|strong="H3117".
3 “Filho do homem”, disse ele, “eu o envio à nação de Israel, uma nação rebelde, que se revoltou contra mim. Até hoje, eles e seus antepassados têm se revoltado contra mim.
4 Yo pues|strong="H7971" te envío|strong="H7971" a|strong="H3068" hijos|strong="H1121" de|strong="H6440" duro|strong="H7186" rostro|strong="H6440" y|strong="H3541" de|strong="H6440" empedernido cora­zón; y|strong="H3541" les dirás: Así|strong="H3541" ha|strong="H3541" dicho el|strong="H1121" Señor DIOS|strong="H3069".
4 São um povo teimoso, de coração duro. Mas eu o envio para lhes dizer: ‘Assim diz o S enhor Soberano!’.
5 Acaso ellos|strong="H1992" escuchen|strong="H8085"; y|strong="H3588" si|strong="H3588" no|strong="H3588" escucharen, (porque|strong="H3588" son|strong="H1961" una rebelde|strong="H4805" familia|strong="H1004",) siempre cono­cerán que|strong="H3588" hubo|strong="H1961" profeta|strong="H5030" entre|strong="H8432" ellos|strong="H1992".
5 E, quer eles ouçam quer não — lembre-se de que são rebeldes —, pelo menos saberão que tiveram um profeta no meio deles.
6 Y|strong="H3068" tú, hijo|strong="H1121" del hombre|strong="H1121", no|strong="H3588" temas|strong="H3372" de|strong="H3588" ellos|strong="H1992", ni tengas miedo|strong="H3372" de|strong="H3588" sus|strong="H1992" palabras|strong="H1697", aunque|strong="H3588" te|strong="H3588" hallas entre|strong="H3588" zarzas|strong="H5621" y|strong="H3588" espinas, y|strong="H3588" tú moras|strong="H3427" con|strong="H3588" escorpiones: no|strong="H3588" tengas miedo|strong="H3372" de|strong="H3588" sus|strong="H1992" palabras|strong="H1697", ni temas|strong="H3372" delante|strong="H6440" de|strong="H3588" ellos|strong="H1992", porque|strong="H3588" son|strong="H3588" casa|strong="H1004" rebelde|strong="H4805".
6 “Filho do homem, não tenha medo deles nem de suas palavras. Não tema, ainda que suas ameaças o cerquem como urtigas, espinhos e escorpiões. Não desanime com seus olhares raivosos, pois são um povo rebelde.
7 Les|strong="H1992" hablarás|strong="H1696" pues|strong="H3588" mis palabras|strong="H1697", escuchen|strong="H8085" o|strong="H3068" dejen|strong="H2308" de|strong="H3588" escuchar|strong="H8085"; porque|strong="H3588" son|strong="H3588" muy rebeldes|strong="H4805".
7 Anuncie-lhes minha mensagem, quer eles ouçam quer não, pois são completamente rebeldes.
8 Mas tú, hijo|strong="H1121" del hombre|strong="H1121", oye|strong="H8085" lo que|strong="H1121" yo te hablo|strong="H1696"; no|strong="H1961" seas|strong="H1961" tú rebelde|strong="H4805" como|strong="H1961" la casa|strong="H1004" rebelde|strong="H4805": abre|strong="H6475" tu boca|strong="H6310", y come lo que|strong="H1121" yo te doy|strong="H5414".
8 Filho do homem, preste atenção ao que lhe digo. Não seja rebelde como eles. Abra sua boca e coma o que lhe dou.”
9 Y|strong="H3068" miré|strong="H7200", y he aquí|strong="H2009" una mano|strong="H3027" me fue enviada, y en ella había un rollo|strong="H4039" de libro|strong="H5612".
9 Então olhei e vi a mão de alguém estendida para mim. Segurava um rolo,
10 Y|strong="H3068" extendiólo delante|strong="H6440" de|strong="H6440" mí, y estaba escrito|strong="H3789" delante|strong="H6440" y detrás: y había escritas|strong="H3789" en él|strong="H1931" endechas|strong="H7015", y lamentación|strong="H7015", y ayes.
10 que ela abriu. Vi que de ambos os lados estavam escritos cânticos fúnebres, lamentações e palavras de condenação.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.