Apocalipse 6

spav1602p (SPAV1602P) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Y|strong="G2532" VI|strong="G3708" cuando|strong="G3753" el|strong="G3588" Cordero abrió uno|strong="G1520" de|strong="G1537" los|strong="G3588" sellos|strong="G4973", y|strong="G2532" oí a|strong="G1537" uno|strong="G1520" de|strong="G1537" los|strong="G3588" cuatro|strong="G5064" seres vivientes diciendo|strong="G3004" como|strong="G5613" con|strong="G1537" una|strong="G1520" voz|strong="G5456" de|strong="G1537" trueno|strong="G1027": Ven|strong="G2064", y|strong="G2532" ve.
1 Vi quando o Cordeiro quebrou o primeiro dos sete selos e ouvi um dos quatro seres viventes dizendo, como se fosse som de trovão: — Venha!
2 Y|strong="G2532" miré, y|strong="G2532" he aquí un|strong="G3588" caballo|strong="G2462" blanco|strong="G3022"; y|strong="G2532" el|strong="G3588" que|strong="G3588" estaba|strong="G2192" sentado|strong="G2521" encima|strong="G1909" de|strong="G1909" él|strong="G3588", tenía|strong="G2192" un|strong="G3588" arco; y|strong="G2532" le|strong="G1909" fue dada|strong="G1325" una|strong="G3588" corona|strong="G4735", y|strong="G2532" salió|strong="G1831" victorioso|strong="G3528", para|strong="G2443" que|strong="G3588" también|strong="G2532" venciese.
2 Vi, então, e eis um cavalo branco. O seu cavaleiro tinha um arco, e foi-lhe dada uma coroa. E ele saiu vencendo e para vencer.
3 Y|strong="G2532" cuando|strong="G3753" él|strong="G3588" hubo abierto el|strong="G3588" segundo|strong="G1208" sello|strong="G4973", oí el|strong="G3588" segundo|strong="G1208" ser viviente, que|strong="G3588" decía|strong="G3004": Ven|strong="G2064", y|strong="G2532" ve.
3 Quando o Cordeiro quebrou o segundo selo, ouvi o segundo ser vivente dizendo: — Venha!
4 Y|strong="G2532" salió|strong="G1831" otro|strong="G3588" caballo|strong="G2462" bermejo|strong="G4450"; y|strong="G2532" al|strong="G3588" que|strong="G3588" estaba sentado|strong="G2521" sobre|strong="G1909" él|strong="G3588", fue dado|strong="G1325" poder de quitar la|strong="G3588" paz|strong="G1515" de|strong="G1537" la|strong="G3588" tierra|strong="G1093", y|strong="G2532" que|strong="G3588" se|strong="G2532" matasen unos|strong="G3588" a|strong="G1909" otros|strong="G3588"; y|strong="G2532" le|strong="G1909" fue dada|strong="G1325" una|strong="G3588" grande|strong="G3173" espada|strong="G3162".
4 E saiu outro cavalo, que era vermelho. E ao seu cavaleiro foi dado poder para tirar a paz da terra e fazer com que os homens matassem uns aos outros. Também lhe foi dada uma grande espada.
5 Y|strong="G2532" cuando|strong="G3753" él|strong="G3588" hubo abierto el|strong="G3588" tercer|strong="G5154" sello|strong="G4973", oí al|strong="G3588" tercer|strong="G5154" ser|strong="G2192" viviente, que|strong="G3588" decía|strong="G3004": Ven|strong="G2064", y|strong="G2532" ve. Y|strong="G2532" miré, y|strong="G2532" he aquí un|strong="G3588" caballo|strong="G2462" negro|strong="G3189"; y|strong="G2532" el|strong="G3588" que|strong="G3588" estaba|strong="G2192" sentado|strong="G2521" encima|strong="G1909" de|strong="G1722" él|strong="G3588" tenía|strong="G2192" una|strong="G3588" balanza en|strong="G1722" su|strong="G3588" mano|strong="G5495".
5 Quando o Cordeiro quebrou o terceiro selo, ouvi o terceiro ser vivente dizendo: — Venha! Então olhei, e eis um cavalo preto e o seu cavaleiro com uma balança na mão.
6 Y|strong="G2532" oí una|strong="G3588" voz|strong="G5456" en|strong="G1722" medio|strong="G3319" de|strong="G1722" los|strong="G3588" cuatro|strong="G5064" seres vivientes, que|strong="G3588" decía|strong="G3004", una|strong="G3588" medida de|strong="G1722" trigo|strong="G4621" por|strong="G1722" un|strong="G3588" denario, y|strong="G2532" tres|strong="G5140" medidas de|strong="G1722" cebada por|strong="G1722" un|strong="G3588" denario; y|strong="G2532" no|strong="G3361" hagas daño al|strong="G3588" vino|strong="G3631", ni|strong="G2532" al|strong="G3588" aceite|strong="G1637".
6 E ouvi o que parecia uma voz no meio dos quatro seres viventes dizendo: — Uma medida de trigo por um denário; três medidas de cevada por um denário; e não danifique o azeite e o vinho.
7 Y|strong="G2532" cuando|strong="G3753" él|strong="G3588" abrió el|strong="G3588" cuarto|strong="G5067" sello|strong="G4973", oí la|strong="G3588" voz|strong="G5456" del|strong="G3588" cuarto|strong="G5067" ser viviente, que|strong="G3588" decía|strong="G3004": Ven|strong="G2064", y|strong="G2532" ve.
7 Quando o Cordeiro quebrou o quarto selo, ouvi a voz do quarto ser vivente dizendo: — Venha!
8 Y|strong="G2532" miré, y|strong="G2532" he aquí un|strong="G3588" caballo|strong="G2462" pálido; y|strong="G2532" el|strong="G3588" que|strong="G3588" estaba sentado|strong="G2521" sobre|strong="G1909" él|strong="G3588", tenía por|strong="G1722" nombre|strong="G3686" Muerte|strong="G2288", y|strong="G2532" el|strong="G3588" Infierno|strong="G2288" le|strong="G1722" seguía; y|strong="G2532" les|strong="G1909" fue dada|strong="G1325" a|strong="G1909" ellos|strong="G3588" potestad|strong="G1849" sobre|strong="G1909" la|strong="G3588" cuarta|strong="G5067" parte de|strong="G1722" la|strong="G3588" tierra|strong="G1093", para|strong="G1909" matar con|strong="G3326" espada|strong="G4501", y|strong="G2532" con|strong="G3326" hambre|strong="G3042", y|strong="G2532" con|strong="G3326" mortandad|strong="G2288", y|strong="G2532" con|strong="G3326" las|strong="G3588" bestias|strong="G2342" de|strong="G1722" la|strong="G3588" tierra|strong="G1093".
8 Vi, então, e eis um cavalo amarelo. O seu cavaleiro se chamava Morte, e o inferno o estava seguindo. E lhes foi dada autoridade sobre a quarta parte da terra para matar à espada, pela fome, com a mortandade e por meio dos animais selvagens da terra.
9 Y|strong="G2532" cuando|strong="G3753" él|strong="G3588" hubo abierto el|strong="G3588" quinto|strong="G3991" sello|strong="G4973", vi|strong="G3708" debajo|strong="G5270" del|strong="G3588" altar|strong="G2379" las|strong="G3588" almas|strong="G5590" de|strong="G1223" los|strong="G3588" que|strong="G3588" habían sido muertos por|strong="G1223" la|strong="G3588" palabra|strong="G3056" de|strong="G1223" Dios|strong="G2316", y|strong="G2532" por|strong="G1223" el|strong="G3588" testimonio|strong="G3141" que|strong="G3588" ellos|strong="G3588" tenían|strong="G2192":
9 Quando o Cordeiro quebrou o quinto selo, vi, debaixo do altar, as almas daqueles que tinham sido mortos por causa da palavra de Deus e por causa do testemunho que deram.
10 Y|strong="G2532" clamaban|strong="G2896" en|strong="G1909" alta voz|strong="G5456", diciendo|strong="G3004": ¿Hasta|strong="G2193" cuándo|strong="G4219", oh Señor|strong="G1203", santo y|strong="G2532" verdadero, no|strong="G3756" juzgas|strong="G2919", y|strong="G2532" vengas|strong="G1556" nuestra|strong="G3588" sangre de|strong="G1537" los|strong="G3588" que|strong="G3588" moran|strong="G2730" sobre|strong="G1909" la|strong="G3588" tierra|strong="G1093"?
10 Clamaram com voz forte, dizendo: — Até quando, ó Soberano Senhor, santo e verdadeiro, não julgas, nem vingas o nosso sangue dos que habitam sobre a terra?
11 Y|strong="G2532" les fueron dadas a|strong="G2443" cada|strong="G1538" uno|strong="G1538" ropas|strong="G4749" blancas|strong="G3022", y|strong="G2532" les fue dicho|strong="G2046", que|strong="G3588" reposasen todavía|strong="G2089" un|strong="G3588" poco|strong="G3397" de|strong="G1325" tiempo|strong="G5550", hasta|strong="G2193" que|strong="G3588" sus|strong="G3588" consiervos|strong="G4889" fuesen cumplidos|strong="G4137", y|strong="G2532" sus|strong="G3588" hermanos que|strong="G3588" también|strong="G2532" habían|strong="G3195" de|strong="G1325" ser muertos como|strong="G5613" ellos|strong="G3588".
11 Então a cada um deles foi dada uma veste branca, e lhes foi pedido que repousassem ainda por pouco tempo, até que também se completasse o número dos seus conservos e seus irmãos que iam ser mortos como eles tinham sido.
12 Y|strong="G2532" miré cuando|strong="G3753" él|strong="G3588" abrió el|strong="G3588" sexto|strong="G1623" sello|strong="G4973"; y|strong="G2532", he aquí, fue|strong="G1096" hecho|strong="G1096" un|strong="G3588" gran|strong="G3173" terremoto|strong="G4578"; y|strong="G2532" el|strong="G3588" sol|strong="G2246" fue|strong="G1096" hecho|strong="G1096" negro|strong="G3189" como|strong="G5613" cilicio|strong="G4526" de|strong="G3588" pelo, y|strong="G2532" la|strong="G3588" luna|strong="G4582" fue|strong="G1096" hecha|strong="G1096" como|strong="G5613" sangre;
12 Vi quando o Cordeiro quebrou o sexto selo. Houve um grande terremoto, o sol se tornou negro como pano de saco feito de crina, a lua ficou toda vermelha como sangue,
13 Y|strong="G2532" las|strong="G3588" estrellas del|strong="G3588" cielo|strong="G3772" cayeron|strong="G4098" sobre|strong="G1519" la|strong="G3588" tierra|strong="G1093", como|strong="G5613" la|strong="G3588" higuera|strong="G4808" deja caer sus|strong="G3588" higos|strong="G3653" inmaduros cuando|strong="G5613" es sacudida de|strong="G5259" un|strong="G3588" gran|strong="G3173" viento:
13 as estrelas do céu caíram sobre a terra, como a figueira deixa cair os seus figos verdes quando sacudida por um vento forte,
14 Y|strong="G2532" el|strong="G3588" cielo|strong="G3772" se|strong="G2532" apartó como|strong="G5613" un|strong="G3588" libro que|strong="G3588" es arrollado; y|strong="G2532" todo|strong="G3956" monte|strong="G3735" e|strong="G2532" islas fueron movidos de|strong="G1537" sus|strong="G3588" lugares|strong="G5117";
14 e o céu recolheu-se como um pergaminho quando se enrola. Então todos os montes e as ilhas foram movidos do seu lugar.
15 Y|strong="G2532" los|strong="G3588" reyes de|strong="G1519" la|strong="G3588" tierra|strong="G1093", y|strong="G2532" los|strong="G3588" grandes, y|strong="G2532" los|strong="G3588" ricos|strong="G4145", y|strong="G2532" los|strong="G3588" capitanes|strong="G5506", y|strong="G2532" los|strong="G3588" poderosos, y|strong="G2532" todo|strong="G3956" siervo|strong="G1401", y|strong="G2532" todo|strong="G3956" libre|strong="G1658" se|strong="G1438" escondieron|strong="G2928" en|strong="G1519" las|strong="G3588" cavernas, y|strong="G2532" en|strong="G1519" las|strong="G3588" peñas|strong="G4073" de|strong="G1519" los|strong="G3588" montes|strong="G3735";
15 Os reis da terra, os grandes, os comandantes, os ricos, os poderosos e todo escravo e todo livre se esconderam nas cavernas e nos penhascos dos montes
16 Y|strong="G2532" decían|strong="G3004" a|strong="G1909" los|strong="G3588" montes|strong="G3735", y|strong="G2532" a|strong="G1909" las|strong="G3588" peñas|strong="G4073": Caed|strong="G4098" sobre|strong="G1909" nosotros|strong="G2249", y|strong="G2532" escondednos|strong="G2928" de|strong="G1909" la|strong="G3588" cara|strong="G4383" de|strong="G1909" aquel|strong="G3588" que|strong="G3588" está|strong="G3588" sentado|strong="G2521" sobre|strong="G1909" el|strong="G3588" trono|strong="G2362", y|strong="G2532" de|strong="G1909" la|strong="G3588" ira|strong="G3709" del|strong="G3588" Cordero:
16 e disseram aos montes e aos rochedos: — Caiam sobre nós e nos escondam da face daquele que está sentado no trono e da ira do Cordeiro!
17 Porque|strong="G3754" el|strong="G3588" gran|strong="G3173" día|strong="G2250" de|strong="G3588" su|strong="G3588" ira|strong="G3709" es venido|strong="G2064", ¿y|strong="G2532" quién|strong="G5101" podrá|strong="G1410" estar|strong="G2476" de|strong="G3588" pie|strong="G2476"?
17 Porque chegou o grande Dia da ira deles, e quem poderá subsistir?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.