Zacarias 9
Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs ARC
1 CARGA|strong="H4853" de la palabra|strong="H1697" de Jehová|strong="H3068" contra tierra|strong="H0776" de Hadrach, y de Damasco|strong="H1834" su reposo: porque|strong="H3588" á Jehová|strong="H3068" están vueltos los ojos|strong="H5869" de los hombres|strong="H0120", y de todas|strong="H3605" las tribus|strong="H7626" de Israel|strong="H3478".
1 Peso da palavra do Senhor contra a terra de Hadraque e Damasco, que é o seu repouso; porque o olhar do homem e de todas as tribos de Israel se volta para o Senhor .
2 Y también|strong="H1571" Hamath|strong="H2574" tendrá término en ella; Tiro|strong="H6865" y Sidón|strong="H6721", aunque|strong="H3588" muy|strong="H3966" sabia sea.
2 E também Hamate nela terá termo, e Tiro, e Sidom, ainda que sejam mui sábias.
3 Bien que Tiro|strong="H6865" se edificó|strong="H1129" fortaleza|strong="H4692", y amontonó|strong="H6651" plata|strong="H3701" como polvo|strong="H6083", y oro|strong="H2742" como lodo|strong="H2916" de las calles|strong="H2351",
3 E Tiro edificou para si fortalezas e amontoou prata como o pó e ouro fino como a lama das ruas.
4 He aquí|strong="H2009", el Señor|strong="H0136" la|strong="H1931" empobrecerá|strong="H3423", y herirá|strong="H5221" en la|strong="H1931" mar|strong="H3220" su|strong="H1931" fortaleza|strong="H2428", y ella|strong="H1931" será consumida|strong="H0398" de fuego|strong="H0784".
4 Eis que o Senhor a despojará e ferirá no mar a sua força, e ela será consumida pelo fogo.
5 Ascalón|strong="H0831" verá|strong="H7200", y temerá|strong="H3372"; Gaza|strong="H5804" también, y se dolerá|strong="H2342" en gran|strong="H3966" manera: asimismo Ecrón|strong="H6138", porque|strong="H3588" su esperanza|strong="H4007" será confundida|strong="H3001"; y de Gaza|strong="H5804" perecerá|strong="H0006" el rey|strong="H4428", y Ascalón|strong="H0831" no|strong="H3808" será habitada|strong="H3427".
5 Asquelom o verá e temerá, também Gaza e terá grande dor, igualmente Ecrom, porque a sua esperança será iludida; e o rei de Gaza perecerá, e Asquelom não será habitada.
6 Y habitará|strong="H3427" en Asdod|strong="H0795" un extranjero|strong="H4464", y yo talaré la soberbia|strong="H1347" de los Palestinos|strong="H6430";
6 E um bastardo habitará em Asdode, e exterminarei a soberba dos filisteus.
7 Y quitaré|strong="H5493" sus|strong="H1931" sangres|strong="H1818" de su|strong="H1931" boca|strong="H6310", y sus|strong="H1931" abominaciones|strong="H8251" de sus|strong="H1931" dientes|strong="H8127", y quedarán ellos también|strong="H1571" para nuestro|strong="H0587" Dios|strong="H0430", y serán|strong="H1961" como capitanes|strong="H0441" en Judá|strong="H3063", y Ecrón|strong="H6138" como el Jebuseo|strong="H2983".
7 E da sua boca tirarei o seu sangue e dentre os seus dentes as suas abominações; e ele também ficará como um resto para o nosso Deus; e será como príncipe em Judá, e Ecrom, como um jebuseu.
8 Y seré real|strong="H2583" de ejército á mi casa|strong="H1004", á causa del que va|strong="H5674" y del que viene|strong="H7725": y no|strong="H3808" pasará|strong="H5674" más|strong="H5750" sobre|strong="H5921" ellos angustiador|strong="H5065"; porque|strong="H3588" ahora|strong="H6258" miré con mis ojos|strong="H5869".
8 E me acamparei ao redor da minha casa, contra o exército, para que ninguém passe e para que ninguém volte; para que não passe mais sobre eles o exator; porque agora vi com os meus olhos.
9 Alégrate|strong="H1523" mucho|strong="H3966", hija|strong="H1323" de Sión|strong="H6726"; da voces de júbilo, hija|strong="H1323" de Jerusalem|strong="H3389": he aquí|strong="H2009", tu rey|strong="H4428" vendrá|strong="H0935" á ti, justo|strong="H6662" y salvador|strong="H1931", humilde|strong="H6041", y cabalgando|strong="H7392" sobre|strong="H5921" un asno|strong="H2543", así sobre|strong="H5921" un pollino|strong="H5895" hijo|strong="H1121" de asna|strong="H0860".
9 Alegra-te muito, ó filha de Sião; exulta, ó filha de Jerusalém; eis que o teu rei virá a ti, justo e Salvador, pobre e montado sobre um jumento, sobre um asninho, filho de jumenta.
10 Y de Ephraim|strong="H0669" destruiré|strong="H3772" los carros|strong="H7393", y los caballos|strong="H5483" de Jerusalem|strong="H3389"; y los arcos|strong="H7198" de guerra|strong="H4421" serán quebrados|strong="H3772": y hablará|strong="H1696" paz|strong="H7965" á las gentes|strong="H1471"; y su señorío|strong="H4915" será de mar|strong="H3220" á|strong="H5704" mar|strong="H3220", y desde el río|strong="H5104" hasta|strong="H5704" los fines|strong="H0657" de la tierra|strong="H0776".
10 E destruirei os carros de Efraim e os cavalos de Jerusalém, e o arco de guerra será destruído; e ele anunciará paz às nações; e o seu domínio se estenderá de um mar a outro mar e desde o rio até às extremidades da terra.
11 Y tú|strong="H0859" también|strong="H1571" por la sangre|strong="H1818" de tu|strong="H0859" pacto|strong="H1285" serás salva; yo he sacado|strong="H7971" tus|strong="H0859" presos|strong="H0615" del aljibe en que no|strong="H0369" hay agua|strong="H4325".
11 Ainda quanto a ti, por causa do sangue do teu concerto, tirei os teus presos da cova em que não havia água.
12 Tornaos á la fortaleza|strong="H1225", oh presos de esperanza|strong="H8615": hoy|strong="H3117" también|strong="H1571" os anuncio|strong="H5046" que os daré doblado|strong="H4932".
12 Voltai à fortaleza, ó presos de esperança; também hoje vos anuncio que vos recompensarei em dobro.
13 Porque|strong="H3588" entesado|strong="H1869" he para mí á Judá|strong="H3063" como arco|strong="H7198", henchí á Ephraim|strong="H0669"; y despertaré|strong="H5782" tus hijos|strong="H1121", oh Sión|strong="H6726", contra|strong="H5921" tus hijos|strong="H1121", oh Grecia|strong="H3120", y te pondré|strong="H7760" como espada|strong="H2719" de valiente|strong="H1368".
13 Porque curvei Judá para mim, enchi com Efraim o arco; suscitarei a teus filhos, ó Sião, contra os teus filhos, ó Grécia! E pôr-te-ei como a espada de um valente.
14 Y Jehová|strong="H3068" será visto|strong="H7200" sobre|strong="H5921" ellos, y su dardo|strong="H2671" saldrá|strong="H3318" como relámpago|strong="H1300": y el Señor|strong="H0136" Jehová|strong="H3069" tocará|strong="H8628" trompeta|strong="H7782", é irá|strong="H1980" como torbellinos|strong="H5591" del austro|strong="H8486".
14 E o Senhor será visto sobre eles, e as suas flechas sairão como o relâmpago; e o Senhor Jeová fará soar a trombeta e irá com os redemoinhos do Sul.
15 Jehová|strong="H3068" de los ejércitos|strong="H6635" los amparará|strong="H1598", y ellos devorarán|strong="H0398", y sujetarán|strong="H3533" á las piedras|strong="H0068" de la honda|strong="H7050", y beberán|strong="H8354", y harán estrépito|strong="H1993" como tomados del vino|strong="H3196"; y se llenarán|strong="H4390" como cuenco, ó como los lados del altar|strong="H4196".
15 O Senhor dos Exércitos os amparará; e comerão, depois que os tiverem sujeitado, as pedras da funda; também beberão e farão barulho como excitados pelo vinho; e encher-se-ão como taças, como os cantos do altar.
16 Y los salvará|strong="H3467" en aquel día|strong="H3117" Jehová|strong="H3068" su Dios|strong="H0430" como á rebaño|strong="H6629" de su|strong="H1931" pueblo|strong="H5971": porque|strong="H3588" serán engrandecidos en|strong="H5921" su|strong="H1931" tierra|strong="H0127" como piedras|strong="H0068" de corona.
16 E o Senhor , seu Deus, naquele dia, os salvará, como ao rebanho do seu povo; porque, como as pedras de uma coroa, eles serão exaltados na sua terra.
17 Porque|strong="H3588" ¡cuánta|strong="H4100" es su bondad|strong="H2898", y cuánta|strong="H4100" su hermosura|strong="H3308"! El trigo|strong="H1715" alegrará|strong="H5011" á los mancebos|strong="H0970", y el vino|strong="H8492" á las doncellas|strong="H1330".
17 Porque quão grande é a sua bondade! E quão grande é a sua formosura! O trigo fará florescer os jovens, e o mosto, as donzelas.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.