Zacarias 6

Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Y TORNÉME|strong="H7725", y alcé|strong="H5375" mis ojos|strong="H5869" y miré|strong="H7200", y he aquí|strong="H2009" cuatro|strong="H0702" carros|strong="H4818" que salían|strong="H3318" de entre|strong="H0996" dos montes|strong="H2022"; y aquellos montes|strong="H2022" eran de metal|strong="H5178".
1 E outra vez levantei os meus olhos, e vi, e eis que quatro carros saiam dentre dois montes, e estes montes eram montes de bronze.
2 En el primer|strong="H7223" carro|strong="H4818" había caballos|strong="H5483" bermejos, y en el segundo|strong="H8145" carro|strong="H4818" caballos|strong="H5483" negros|strong="H7838",
2 No primeiro carro eram cavalos vermelhos, e no segundo carro, cavalos pretos,
3 Y en el tercer|strong="H7992" carro|strong="H4818" caballos|strong="H5483" blancos|strong="H3836", y en el cuarto|strong="H7243" carro|strong="H4818" caballos|strong="H5483" overos|strong="H1261" ruciorodados|strong="H0554".
3 E no terceiro carro, cavalos brancos, e no quarto carro, cavalos malhados, todos eram fortes.
4 Respondí|strong="H6030" entonces, y dije|strong="H0559" al|strong="H0413" ángel|strong="H4397" que conmigo hablaba|strong="H1696": Señor|strong="H0113" mío, ¿qué|strong="H4100" es esto|strong="H0428"?
4 E respondi, dizendo ao anjo que falava comigo: Que é isto, senhor meu?
5 Y el ángel|strong="H4397" me respondió|strong="H6030", y díjome|strong="H0559": Estos|strong="H0428" son los cuatro|strong="H0702" vientos|strong="H7307" de los cielos|strong="H8064", que salen|strong="H3318" de donde están delante del|strong="H5921" Señor|strong="H0113" de toda|strong="H3605" la tierra|strong="H0776".
5 E o anjo respondeu, dizendo-me: Estes são os quatro espíritos dos céus, saindo donde estavam perante o Senhor de toda a terra.
6 En el que estaban los caballos|strong="H5483" negros|strong="H7838", salieron|strong="H3318" hacia|strong="H0413" la tierra|strong="H0776" del aquilón|strong="H6828"; y los blancos|strong="H3836" salieron|strong="H3318" tras|strong="H0310" ellos; y lo overos|strong="H1261" salieron|strong="H3318" hacia|strong="H0413" la tierra|strong="H0776" del mediodía|strong="H8486".
6 O carro em que estão os cavalos pretos, sai para a terra do norte, e os brancos saem atrás deles, e os malhados saem para a terra do sul.
7 Y los rucios salieron|strong="H3318", y se afanaron|strong="H1245" por ir|strong="H3212" á recorrer|strong="H1980" la tierra|strong="H0776". Y dijo|strong="H0559": Id|strong="H1980", recorred|strong="H1980" la tierra|strong="H0776". Y recorrieron|strong="H1980" la tierra|strong="H0776".
7 E os cavalos fortes saíam, e procuravam ir por diante, para percorrerem a terra. E ele disse: Ide, percorrei a terra. E percorreram a terra.
8 Luego me|strong="H0853" llamó|strong="H2199", y hablóme|strong="H1696" diciendo|strong="H0559": Mira|strong="H7200", los que salieron|strong="H3318" hacia|strong="H0413" la tierra|strong="H0776" del aquilón|strong="H6828" hicieron reposar|strong="H5117" mi espíritu|strong="H7307" en la tierra|strong="H0776" del aquilón|strong="H6828".
8 E chamou-me, e falou-me, dizendo: Eis que aqueles que saíram para a terra do norte fizeram repousar o meu Espírito na terra do norte.
9 Y fué|strong="H1961" á|strong="H0413" mí palabra|strong="H1697" de Jehová|strong="H3068", diciendo|strong="H0559":
9 E a palavra do Senhor veio a mim, dizendo:
10 Toma|strong="H3947" de los del cautiverio|strong="H1473", de Heldai|strong="H2469", y de Tobías|strong="H2900", y de Jedaía|strong="H3048", los cuales|strong="H0834" volvieron|strong="H0935" de Babilonia|strong="H0894"; y vendrás tú|strong="H0859" en aquel día|strong="H3117", y entrarás|strong="H0935" en casa|strong="H1004" de Josías|strong="H2977" hijo|strong="H1121" de Sefanías|strong="H6846";
10 Toma dos que foram levados cativos, a saber, de Heldai, de Tobias e de Jedaías, os quais vieram de babilônia, e vem tu no mesmo dia, e entra na casa de Josias, filho de Sofonias.
11 Tomarás|strong="H3947" pues plata|strong="H3701" y oro|strong="H2091", y harás|strong="H6213" coronas|strong="H5852", y las pondrás|strong="H7760" en la cabeza|strong="H7218" del gran|strong="H1419" sacerdote|strong="H3548" Josué|strong="H3091", hijo|strong="H1121" de Josadac|strong="H3087";
11 Toma, digo, prata e ouro, e faze coroas, e põe-nas na cabeça do sumo sacerdote Josué, filho de Jozadaque.
12 Y le|strong="H0413" hablarás|strong="H0559", diciendo|strong="H0559": Así|strong="H3541" ha hablado|strong="H0559" Jehová|strong="H3068" de los ejércitos|strong="H6635", diciendo|strong="H0559": He aquí|strong="H2009" el varón|strong="H0376" cuyo nombre|strong="H8034" es Pimpollo, el cual germinará|strong="H6779" de su lugar, y edificará|strong="H1129" el templo|strong="H1964" de Jehová|strong="H3068":
12 E fala-lhe, dizendo: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Eis aqui o homem cujo nome é RENOVO; ele brotará do seu lugar, e edificará o templo do SENHOR.
13 El|strong="H1931" edificará|strong="H1129" el|strong="H1931" templo|strong="H1964" de Jehová|strong="H3068", y él|strong="H1931" llevará|strong="H5375" gloria|strong="H1935", y se sentará|strong="H3427" y dominará|strong="H4910" en|strong="H5921" su|strong="H1931" trono|strong="H3678", y será sacerdote|strong="H3548" en|strong="H5921" su|strong="H1931" solio|strong="H3678"; y consejo|strong="H6098" de paz|strong="H7965" será|strong="H1961" entre|strong="H0996" ambos|strong="H8147" á dos.
13 Ele mesmo edificará o templo do Senhor, e ele levará a glória; assentar-se-á no seu trono e dominará, e será sacerdote no seu trono, e conselho de paz haverá entre ambos os ofícios.
14 Y Helem|strong="H2494", y Tobías|strong="H2900", y Jedaía|strong="H3048", y Hen|strong="H2581", hijo|strong="H1121" de Sefanías|strong="H6846", tendrán|strong="H1961" coronas|strong="H5850" por memorial|strong="H2146" en el templo|strong="H1964" de Jehová|strong="H3068".
14 E estas coroas serão para Helém, e para Tobias, e para Jedaías, e para Hem, filho de Sofonias, como um memorial no templo do Senhor.
15 Y los que están lejos|strong="H7350" vendrán|strong="H0935" y edificarán|strong="H1129" en el templo|strong="H1964" de Jehová|strong="H3068", y conoceréis|strong="H3045" que|strong="H3588" Jehová|strong="H3068" de los ejércitos|strong="H6635" me ha enviado|strong="H7971" á|strong="H0413" vosotros. Y será|strong="H1961" esto, si|strong="H0518" oyereis|strong="H8085" obedientes|strong="H8085" la voz|strong="H6963" de Jehová|strong="H3068" vuestro Dios|strong="H0430".
15 E aqueles que estão longe virão, e edificarão no templo do Senhor, e vós sabereis que o Senhor dos Exércitos me tem enviado a vós; e isto sucederá assim, se diligentemente ouvirdes a voz do Senhor vosso Deus.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.