Salmos 8

Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Al Músico|strong="H5329" principal: sobre Gittith|strong="H1663": Salmo|strong="H4210" de David|strong="H1732". OH Jehová|strong="H3068", Señor|strong="H0113" nuestro|strong="H0587", ¡cuán grande es tu nombre|strong="H8034" en toda la tierra|strong="H0776", que has puesto|strong="H5414" tu gloria|strong="H1935" sobre los cielos|strong="H8064"!
1 Ó Senhor , Senhor nosso, a tua grandeza é vista no mundo inteiro. O louvor dado a ti chega até o céu
2 De la boca|strong="H6310" de los chiquitos|strong="H5768" y de los que maman|strong="H3243", fundaste|strong="H3245" la fortaleza|strong="H5797", á causa de tus enemigos|strong="H6887", para hacer cesar al enemigo|strong="H0341", y al que se venga.
2 e é cantado pelas crianças e pelas criancinhas de colo. Tu construíste uma fortaleza para te proteger dos teus inimigos, para acabar com todos os que te desafiam.
3 Cuando|strong="H3588" veo|strong="H7200" tus cielos|strong="H8064", obra|strong="H4639" de tus dedos|strong="H0676", la luna|strong="H3394" y las estrellas|strong="H3556" que|strong="H0834" tú formaste|strong="H3559":
3 Quando olho para o céu, que tu criaste, para a lua e para as estrelas, que puseste nos seus lugares —
4 Digo: ¿Qué|strong="H4100" es el hombre|strong="H0582", para que|strong="H3588" tengas de él memoria|strong="H2142", y el hijo|strong="H1121" del hombre|strong="H0120", que|strong="H3588" lo visites|strong="H6485"?
4 que é um simples ser humano para que penses nele? Que é um ser mortal para que te preocupes com ele?
5 Pues le has hecho|strong="H2637" poco menor|strong="H4592" que los ángeles|strong="H0430", y coronástelo|strong="H5849" de gloria|strong="H3519" y de lustre|strong="H1926".
5 No entanto, fizeste o ser humano inferior somente a ti mesmo e lhe deste a de um rei.
6 Hicístelo enseñorear|strong="H4910" de las obras|strong="H4639" de tus manos|strong="H3027"; todo|strong="H3605" lo pusiste|strong="H7896" debajo|strong="H8478" de sus pies|strong="H7272":
6 Tu lhe deste poder sobre tudo o que criaste; tu puseste todas as coisas debaixo do domínio dele:
7 Ovejas|strong="H6792", y bueyes|strong="H0504", todo|strong="H3605" ello; y asimismo|strong="H1571" las bestias|strong="H0929" del campo|strong="H7704";
7 as ovelhas e o gado e os animais selvagens também;
8 Las aves|strong="H6833" de los cielos|strong="H8064", y los peces|strong="H1709" de la mar|strong="H3220"; todo cuanto pasa|strong="H5674" por los senderos de la mar|strong="H3220".
8 os pássaros e os peixes e todos os seres que vivem no mar.
9 Oh Jehová|strong="H3068", Señor|strong="H0113" nuestro|strong="H0587", ¡cuán|strong="H4100" grande|strong="H0117" es tu nombre|strong="H8034" en toda|strong="H3605" la tierra|strong="H0776"!
9 Ó Senhor , nosso Deus, a tua grandeza é vista no mundo inteiro.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.