Salmos 136

Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ALABAD|strong="H3034" á Jehová|strong="H3068", porque|strong="H3588" es bueno|strong="H2896"; porque|strong="H3588" para siempre|strong="H5769" es su misericordia|strong="H2617".
1 Dai graças ao Senhor, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Alabad|strong="H3034" al Dios|strong="H0430" de los dioses|strong="H0430", porque|strong="H3588" para siempre|strong="H5769" es su misericordia|strong="H2617".
2 Dai graças ao Deus dos deuses, porque a sua benignidade dura para sempre
3 Alabad|strong="H3034" al Señor|strong="H0113" de los señores|strong="H0113", porque|strong="H3588" para siempre|strong="H5769" es su misericordia|strong="H2617".
3 Dai graças ao Senhor dos senhores, porque a sua benignidade dura para sempre;
4 Al solo que hace|strong="H6213" grandes|strong="H1419" maravillas|strong="H6381", porque|strong="H3588" para siempre|strong="H5769" es su misericordia|strong="H2617".
4 ao único que faz grandes maravilhas, porque a sua benignidade dura para sempre;
5 Al que hizo|strong="H6213" los cielos|strong="H8064" con entendimiento|strong="H8394", porque|strong="H3588" para siempre|strong="H5769" es su misericordia|strong="H2617".
5 àquele que com entendimento fez os céus, porque a sua benignidade dura para sempre;
6 Al que tendió|strong="H7554" la tierra|strong="H0776" sobre|strong="H5921" las aguas|strong="H4325", porque|strong="H3588" para siempre|strong="H5769" es su misericordia|strong="H2617";
6 àquele que estendeu a terra sobre as águas, porque a sua benignidade dura para sempre;
7 Al que hizo|strong="H6213" las grandes|strong="H1419" luminarias, porque|strong="H3588" para siempre|strong="H5769" es su misericordia|strong="H2617";
7 àquele que fez os grandes luminares, porque a sua benignidade dura para sempre;
8 El sol|strong="H8121" para que dominase|strong="H4475" en el día|strong="H3117", porque|strong="H3588" para siempre|strong="H5769" es su misericordia|strong="H2617";
8 o sol para governar de dia, porque a sua benignidade dura para sempre;
9 La luna|strong="H3394" y las estrellas|strong="H3556" para que dominasen|strong="H4475" en la noche|strong="H3915", porque|strong="H3588" para siempre|strong="H5769" es su misericordia|strong="H2617".
9 a lua e as estrelas para presidirem a noite, porque a sua benignidade dura para sempre;
10 Al que hirió|strong="H5221" á Egipto|strong="H4714" en sus primogénitos|strong="H1060", porque|strong="H3588" para siempre|strong="H5769" es su misericordia|strong="H2617".
10 àquele que feriu o Egito nos seus primogênitos, porque a sua benignidade dura para sempre;
11 Al que sacó|strong="H3318" á Israel|strong="H3478" de en medio|strong="H8432" de ellos, porque|strong="H3588" para siempre|strong="H5769" es su misericordia|strong="H2617";
11 e que tirou a Israel do meio deles, porque a sua benignidade dura para sempre;
12 Con mano|strong="H3027" fuerte|strong="H2389", y brazo|strong="H2220" extendido|strong="H5186", porque|strong="H3588" para siempre|strong="H5769" es su misericordia|strong="H2617".
12 com mão forte, e com braço estendido, porque a sua benignidade dura para sempre;
13 Al que dividió|strong="H1506" el mar|strong="H3220" Bermejo|strong="H5488" en partes|strong="H1504", porque|strong="H3588" para siempre|strong="H5769" es su misericordia|strong="H2617";
13 àquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes, porque a sua benignidade dura para sempre;
14 E hizo pasar|strong="H5674" á Israel|strong="H3478" por medio|strong="H8432" de él, porque|strong="H3588" para siempre|strong="H5769" es su misericordia|strong="H2617";
14 e fez passar Israel pelo meio dele, porque a sua benignidade dura para sempre;
15 Y arrojó|strong="H5287" á Faraón|strong="H6547" y á su ejército|strong="H2428" en el mar|strong="H3220" Bermejo|strong="H5488", porque|strong="H3588" para siempre|strong="H5769" es su misericordia|strong="H2617".
15 mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho, porque a sua benignidade dura para sempre;
16 Al que pastoreó|strong="H3212" á su pueblo|strong="H5971" por el desierto|strong="H4057", porque|strong="H3588" para siempre|strong="H5769" es su misericordia|strong="H2617".
16 àquele que guiou o seu povo pelo deserto, porque a sua benignidade dura para sempre;
17 Al que hirió|strong="H5221" grandes|strong="H1419" reyes|strong="H4428", porque|strong="H3588" para siempre|strong="H5769" es su misericordia|strong="H2617";
17 àquele que feriu os grandes reis, porque a sua benignidade dura para sempre;
18 Y mató|strong="H2026" reyes|strong="H4428" poderosos|strong="H0117", porque|strong="H3588" para siempre|strong="H5769" es su misericordia|strong="H2617";
18 e deu a morte a reis famosos, porque a sua benignidade dura para sempre.
19 A Sehón|strong="H5511" rey|strong="H4428" Amorrheo|strong="H0567", porque|strong="H3588" para siempre|strong="H5769" es su misericordia|strong="H2617";
19 a Siom, rei dos amorreus, porque a sua benignidade dura para sempre;
20 Y á Og|strong="H5747" rey|strong="H4428" de Basán|strong="H1316", porque|strong="H3588" para siempre|strong="H5769" es su misericordia|strong="H2617";
20 e a Ogue, rei de Basã, porque a sua benignidade dura para sempre;
21 Y dió|strong="H5414" la tierra|strong="H0776" de ellos en heredad|strong="H5159", porque|strong="H3588" para siempre|strong="H5769" es su misericordia|strong="H2617";
21 e deu a terra deles em herança, porque a sua benignidade dura para sempre;
22 En heredad|strong="H5159" á Israel|strong="H3478" su siervo|strong="H5650", porque|strong="H3588" para siempre|strong="H5769" es su misericordia|strong="H2617".
22 sim, em herança a Israel, seu servo, porque a sua benignidade dura para sempre;
23 El es el que en nuestro|strong="H0587" abatimiento|strong="H8216" se acordó|strong="H2142" de nosotros|strong="H0587", porque|strong="H3588" para siempre|strong="H5769" es su misericordia|strong="H2617";
23 que se lembrou de nós em nossa humilhação, porque a sua benignidade dura para sempre;
24 Y nos|strong="H0587" rescató|strong="H6561" de nuestros|strong="H0587" enemigos|strong="H6862", porque|strong="H3588" para siempre|strong="H5769" es su misericordia|strong="H2617".
24 e nos libertou dos nossos inimigos, porque a sua benignidade dura para sempre;
25 El da|strong="H5414" mantenimiento|strong="H3899" á toda|strong="H3605" carne|strong="H1320", porque|strong="H3588" para siempre|strong="H5769" es su misericordia|strong="H2617".
25 que dá alimento a toda a carne, porque a sua benignidade dura para sempre.
26 Alabad|strong="H3034" al Dios|strong="H0410" de los cielos|strong="H8064": porque|strong="H3588" para siempre|strong="H5769" es su misericordia|strong="H2617".
26 Dai graças ao Deus dos céus, porque a sua benignidade dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.