Provérbios 29

Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 EL hombre|strong="H0376" que reprendido|strong="H8433" endurece|strong="H7185" la cerviz|strong="H6203", de repente|strong="H6621" será quebrantado|strong="H7665"; ni habrá para él medicina|strong="H4832".
1 Quem é repreendido muitas vezes e teima em não se corrigir cairá de repente na desgraça e não poderá escapar.
2 Cuando los justos|strong="H6662" dominan|strong="H7235", el pueblo|strong="H5971" se alegra|strong="H8055": mas cuando domina|strong="H4910" el impío|strong="H7563", el pueblo|strong="H5971" gime|strong="H0584".
2 Quando os honestos governam, o povo se alegra; mas, quando os maus dominam, o povo reclama.
3 El hombre|strong="H0376" que|strong="H1952" ama|strong="H0157" la sabiduría|strong="H2451", alegra|strong="H8055" á su padre|strong="H0001": mas el que|strong="H1952" mantiene rameras|strong="H2181", perderá|strong="H0006" la hacienda|strong="H1952".
3 O filho que ama a sabedoria é o orgulho do seu pai. Quem anda com prostitutas desperdiça tudo o que tem.
4 El rey|strong="H4428" con el juicio|strong="H4941" afirma|strong="H5975" la tierra|strong="H0776": mas el|strong="H0376" hombre de presentes|strong="H8641" la destruirá.
4 Quando o governo é justo, o país tem segurança; mas, quando o governo cobra impostos demais, a nação acaba na desgraça.
5 El hombre|strong="H1397" que lisonjea|strong="H2505" á|strong="H5921" su prójimo|strong="H7453", red|strong="H7568" tiende|strong="H6566" delante|strong="H5921" de sus pasos|strong="H6471".
5 Quem bajula os seus amigos está armando uma armadilha para si mesmo.
6 En la prevaricación|strong="H6588" del hombre|strong="H0376" malo|strong="H7451" hay lazo|strong="H4170": mas el justo|strong="H6662" cantará|strong="H7442" y se alegrará|strong="H8055".
6 Os maus são apanhados na armadilha dos seus próprios pecados, mas os honestos andam livres e felizes.
7 Conoce|strong="H3045" el justo|strong="H6662" la causa|strong="H1779" de los pobres|strong="H1800": mas el impío|strong="H7563" no|strong="H3808" entiende|strong="H0995" sabiduría|strong="H3045".
7 A pessoa correta se interessa pelos direitos dos pobres, porém os maus não se importam com essas coisas.
8 Los hombres|strong="H0582" escarnecedores|strong="H3944" enlazan la ciudad|strong="H7151": mas los sabios|strong="H2450" apartan|strong="H7725" la ira|strong="H0639".
8 Os que zombam de tudo põem uma cidade inteira em confusão, mas os sábios mantêm tudo em paz.
9 Si el hombre|strong="H0376" sabio|strong="H2450" contendiere|strong="H8199" con el|strong="H0376" necio|strong="H0191", que se enoje|strong="H7264" ó que se ría|strong="H7832", no|strong="H0369" tendrá reposo|strong="H5183".
9 Quando um homem inteligente discute com um tolo, este somente ri, xinga e causa confusão.
10 Los hombres|strong="H0582" sanguinarios|strong="H1818" aborrecen|strong="H8130" al perfecto|strong="H8535": mas los rectos|strong="H3477" buscan|strong="H1245" su contentamiento|strong="H5315".
10 Os assassinos odeiam as pessoas direitas, mas os bons protegem a vida delas.
11 El necio|strong="H3684" da suelta|strong="H3318" á todo|strong="H3605" su espíritu|strong="H7307"; mas el sabio|strong="H2450" al fin|strong="H0268" le sosiega|strong="H7623".
11 O tolo mostra toda a sua raiva, mas quem é sensato se cala e a domina.
12 Del señor que escucha la palabra|strong="H1697" mentirosa|strong="H8267", todos|strong="H3605" sus ministros son impíos|strong="H7563".
12 Quando um governador dá atenção a mentiras, todos os seus auxiliares acabam se tornando maus.
13 El pobre|strong="H7326" y el usurero|strong="H0376,H8501" se encontraron: Jehová|strong="H3068" alumbra|strong="H0215" los ojos|strong="H5869" de ambos|strong="H8147".
13 O pobre e aquele que o explora só têm uma coisa em comum: o Senhor Deus lhes deu olhos para verem.
14 El rey|strong="H4428" que juzga|strong="H8199" con verdad|strong="H0571" á los pobres|strong="H1800", su trono|strong="H3678" será firme|strong="H3559" para siempre|strong="H5703".
14 As autoridades que defendem o direito dos pobres governam por muito tempo.
15 La vara|strong="H7626" y la corrección|strong="H8433" dan|strong="H5414" sabiduría|strong="H2451": mas el muchacho|strong="H5288" consentido|strong="H7971" avergonzará|strong="H0954" á su madre|strong="H0517".
15 É bom corrigir e disciplinar a criança. Quando todas as suas vontades são feitas, ela acaba fazendo a sua mãe passar vergonha.
16 Cuando los impíos|strong="H7563" son muchos|strong="H7235", mucha|strong="H7235" es la prevaricación|strong="H6588"; mas los justos|strong="H6662" verán|strong="H7200" la ruina|strong="H4654" de ellos.
16 Quando os maus estão no poder, o crime aumenta; mas as pessoas honestas viverão o suficiente para ver a queda dos maus.
17 Corrige|strong="H3256" á tu hijo|strong="H1121", y te dará descanso|strong="H5117", y dará|strong="H5414" deleite|strong="H4574" á tu alma|strong="H5315".
17 Corrija os seus filhos, e eles serão para você motivo de orgulho e não de vergonha.
18 Sin|strong="H0369" profecía|strong="H2377" el pueblo|strong="H5971" será disipado|strong="H6544": mas el que guarda|strong="H8104" la ley|strong="H8451", bienaventurado|strong="H0835" él.
18 Um país sem a orientação de Deus é um país sem ordem. Quem guarda a lei de Deus é feliz.
19 El siervo|strong="H5650" no|strong="H3808" se corregirá|strong="H3256" con palabras|strong="H1697": porque|strong="H3588" entiende|strong="H0995", mas|strong="H0369" no|strong="H3808" corresponde|strong="H4617".
19 Não adianta nada corrigir um escravo somente com palavras porque, mesmo que ele entenda, não obedecerá.
20 ¿Has visto|strong="H2372" hombre|strong="H0376" ligero|strong="H0213" en sus palabras|strong="H1697"? más esperanza|strong="H8615" hay del necio|strong="H3684" que de|strong="H4480" él.
20 Há mais esperança para um tolo do que para uma pessoa que fala sem pensar.
21 El que regala|strong="H6445" á su siervo|strong="H5650" desde su niñez|strong="H5290", á la postre|strong="H0319" será su hijo|strong="H4497".
21 O escravo que é mimado desde criança um dia vai querer ser dono de tudo.
22 El hombre|strong="H0376" iracundo|strong="H0639" levanta contiendas|strong="H1624"; y|strong="H4066" el furioso|strong="H1167" muchas|strong="H7227" veces peca|strong="H6588".
22 A pessoa de mau gênio sempre causa problemas e discórdias.
23 La soberbia|strong="H1346" del hombre|strong="H0120" le abate|strong="H8217"; pero al humilde|strong="H8213" de espíritu|strong="H7307" sustenta|strong="H8551" la honra|strong="H3519".
23 O orgulhoso acaba sendo humilhado, mas quem é humilde será respeitado.
24 El aparcero|strong="H2505" del|strong="H5973" ladrón|strong="H1590" aborrece|strong="H8130" su vida|strong="H5315"; oirá|strong="H8085" maldiciones|strong="H0423", y no|strong="H3808" lo denunciará|strong="H5046".
24 O companheiro de um ladrão é o pior inimigo de si mesmo. Se ele disser a verdade no tribunal, será castigado; se não disser, Deus o amaldiçoará.
25 El temor|strong="H2731" del hombre|strong="H0120" pondrá lazo|strong="H5414": mas|strong="H4170" el que confía|strong="H0982" en Jehová|strong="H3068" será levantado|strong="H7682".
25 É perigoso ter medo dos outros, mas confiar no Senhor dá segurança.
26 Muchos|strong="H7227" buscan|strong="H1245" el favor|strong="H6440" del príncipe|strong="H4910": mas de Jehová|strong="H3068" viene el juicio|strong="H4941" de cada uno|strong="H0376".
26 Todos querem agradar às pessoas importantes, mas o Senhor dá o que cada um merece.
27 Abominación|strong="H8441" es á los justos|strong="H6662" el hombre|strong="H0376" inicuo|strong="H5766"; y abominación|strong="H8441" es|strong="H8441" al impío|strong="H7563" el de rectos|strong="H3477" caminos|strong="H1870".
27 Os homens direitos não toleram os maus, e os perversos não toleram os que vivem honestamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.