Provérbios 1
Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs NVI
1 LOS proverbios|strong="H4912" de Salomón|strong="H8010", hijo|strong="H1121" de David|strong="H1732", rey|strong="H4428" de Israel|strong="H3478":
1 Estes são os provérbios de Salomão, filho de Davi, rei de Israel.
2 Para entender|strong="H3045" sabiduría|strong="H2451" y doctrina|strong="H4148"; para conocer|strong="H0995" las razones|strong="H0561" prudentes|strong="H0998";
2 Eles ajudarão a experimentar a sabedoria e a disciplina; a compreender as palavras que dão entendimento;
3 Para recibir|strong="H3947" el consejo|strong="H4148" de prudencia|strong="H7919", justicia|strong="H6664", y juicio|strong="H4941" y equidad|strong="H4334";
3 a viver com disciplina e sensatez, fazendo o que é justo, direito e correto;
4 Para dar|strong="H5414" sagacidad á los simples|strong="H6612", y á los jóvenes|strong="H5288" inteligencia y cordura|strong="H4209".
4 ajudarão a dar prudência aos inexperientes e conhecimento e bom senso aos jovens.
5 Oirá|strong="H8085" el sabio|strong="H2450", y aumentará|strong="H3254" el saber|strong="H3948"; y el entendido|strong="H0995" adquirirá|strong="H7069" consejo|strong="H8458";
5 Se o sábio der ouvidos, aumentará seu conhecimento, e quem tem discernimento obterá orientação
6 Para entender|strong="H0995" parábola|strong="H4912" y declaración|strong="H4426"; palabras|strong="H1697" de sabios|strong="H2450", y sus dichos oscuros|strong="H2420".
6 para compreender provérbios e parábolas, ditados e enigmas dos sábios.
7 El principio|strong="H7225" de la sabiduría|strong="H1847" es el temor|strong="H3374" de Jehová|strong="H3068": los insensatos|strong="H0191" desprecian|strong="H0936" la sabiduría|strong="H2451" y la enseñanza|strong="H4148".
7 O temor do Senhor é o princípio do conhecimento, mas os insensatos desprezam a sabedoria e a disciplina.
8 Oye|strong="H8085", hijo|strong="H1121" mío, la doctrina de tu padre|strong="H0001", y no|strong="H0408" desprecies|strong="H5203" la dirección|strong="H8451" de tu madre|strong="H0517":
8 Ouça, meu filho, a instrução de seu pai e não despreze o ensino de sua mãe.
9 Porque|strong="H3588" adorno|strong="H3880" de gracia|strong="H2580" serán á tu cabeza|strong="H7218", y collares|strong="H6060" á tu cuello|strong="H1621".
9 Eles serão um enfeite para a sua cabeça, um adorno para o seu pescoço.
10 Hijo|strong="H1121" mío, si|strong="H0518" los pecadores|strong="H2400" te quisieren engañar|strong="H6601", no|strong="H0408" consientas|strong="H0014".
10 Meu filho, se os maus tentarem seduzi-lo, não ceda!
11 Si|strong="H0518" dijeren|strong="H0559": Ven|strong="H3212" con|strong="H0854" nosotros|strong="H0587", pongamos asechanzas|strong="H0693" á la sangre|strong="H1818", acechemos|strong="H6845" sin motivo|strong="H2600" al inocente|strong="H5355";
11 Se disserem: "Venha conosco; fiquemos de tocaia para matar alguém, vamos divertir-nos armando emboscada contra quem de nada suspeita!
12 Los tragaremos|strong="H1104" vivos|strong="H2416" como el sepulcro|strong="H7585", y enteros|strong="H8549", como los que caen|strong="H3381" en sima;
12 Vamos engoli-los vivos, como a sepultura engole os mortos; vamos destruí-los inteiros, como são destruídos os que descem à cova;
13 Hallaremos|strong="H4672" riquezas|strong="H1952" de todas suertes, henchiremos nuestras|strong="H0587" casas|strong="H1004" de despojos|strong="H7998";
13 acharemos todo tipo de objetos valiosos e encheremos as nossas casas com o que roubarmos;
14 Echa|strong="H5307" tu suerte|strong="H1486" entre nosotros|strong="H0587"; tengamos|strong="H1961" todos|strong="H3605" una|strong="H0259" bolsa|strong="H3599":
14 junte-se ao nosso bando; dividiremos em partes iguais tudo o que conseguirmos! "
15 Hijo|strong="H1121" mío, no|strong="H0408" andes|strong="H3212" en camino|strong="H1870" con|strong="H0854" ellos; aparta|strong="H4513" tu pie|strong="H7272" de sus veredas|strong="H5410":
15 Meu filho, não vá pela vereda dessa gente! Afaste os pés do caminho que eles seguem,
16 Porque|strong="H3588" sus pies|strong="H7272" correrán al mal|strong="H7451", é irán presurosos|strong="H4116" á derramar|strong="H8210" sangre|strong="H1818".
16 pois os pés deles correm para fazer o mal, estão sempre prontos para derramar sangue.
17 Porque|strong="H3588" en vano|strong="H2600" se tenderá|strong="H2219" la red|strong="H7568" ante los ojos|strong="H5869" de toda|strong="H3605" ave|strong="H1167";
17 Assim como é inútil estender a rede se as aves o observam,
18 Mas ellos|strong="H1992" á su|strong="H1992" propia sangre|strong="H1818" ponen asechanzas|strong="H0693", y á sus|strong="H1992" almas|strong="H5315" tienden lazo|strong="H6845".
18 também esses homens não percebem que fazem tocaia contra a própria vida; armam emboscadas contra eles mesmos!
19 Tales|strong="H3651" son las sendas de todo|strong="H3605" el que es dado|strong="H1214" á la codicia|strong="H1215", la cual prenderá el alma|strong="H5315" de sus poseedores|strong="H1167".
19 Tal é o caminho de todos os gananciosos; quem assim procede se destrói.
20 La sabiduría|strong="H2454" clama|strong="H7442" de fuera, da su voz|strong="H6963" en las plazas|strong="H7339":
20 A sabedoria clama em voz alta nas ruas, ergue a voz nas praças públicas;
21 Clama|strong="H7121" en los principales|strong="H7218" lugares de concurso|strong="H1993"; en las entradas|strong="H6607" de las puertas|strong="H8179" de la ciudad|strong="H5892" dice|strong="H0561" sus razones|strong="H0559":
21 nas esquinas das ruas barulhentas ela clama, nas portas da cidade faz o seu discurso:
22 ¿Hasta|strong="H5704" cuándo|strong="H4970", oh simples|strong="H6612", amaréis|strong="H0157" la simpleza|strong="H6612", y los burladores desearán|strong="H2530" el burlar|strong="H3944", y los insensatos|strong="H3684" aborrecerán|strong="H8130" la ciencia|strong="H1847"?
22 "Até quando vocês, inexperientes, irão contentar-se com a sua inexperiência? Vocês, zombadores, até quando terão prazer na zombaria? E vocês, tolos, até quando desprezarão o conhecimento?
23 Volveos|strong="H7725" á mi reprensión|strong="H8433": he aquí|strong="H2009" yo os derramaré|strong="H5042" mi espíritu|strong="H7307", y os haré saber|strong="H3045" mis palabras|strong="H1697".
23 Se acatarem a minha repreensão, eu lhes darei um espírito de sabedoria e lhes revelarei os meus pensamentos.
24 Por|strong="H3282" cuanto llamé|strong="H7121", y no quisisteis|strong="H3985"; extendí|strong="H5186" mi mano|strong="H3027", y no|strong="H0369" hubo quien escuchase;
24 Vocês, porém, rejeitaram o meu convite; ninguém se importou quando estendi minha mão!
25 Antes desechasteis|strong="H6544" todo|strong="H3605" consejo|strong="H6098" mío, y mi reprensión|strong="H8433" no|strong="H3808" quisisteis|strong="H0014":
25 Visto que desprezaram totalmente o meu conselho e não quiseram aceitar a minha repreensão,
26 También|strong="H1571" yo|strong="H0589" me reiré|strong="H7832" en vuestra calamidad|strong="H0343", y me burlaré|strong="H3932" cuando os viniere|strong="H0935" lo que teméis|strong="H6343";
26 eu, de minha parte, vou rir-me da sua desgraça; zombarei quando o que temem se abater sobre vocês,
27 Cuando viniere|strong="H0935" como una destrucción lo que teméis|strong="H6343", y vuestra calamidad|strong="H0343" llegare|strong="H0857" como un torbellino|strong="H5492"; cuando sobre|strong="H5921" vosotros viniere|strong="H0935" tribulación|strong="H6869" y angustia|strong="H6695".
27 quando aquilo que temem abater-se sobre vocês como uma tempestade, quando a desgraça os atingir como um vendaval, quando a angústia e a dor os dominarem.
28 Entonces|strong="H0227" me llamarán|strong="H7121", y no|strong="H3808" responderé|strong="H6030"; buscarme|strong="H7836" han de mañana, y no|strong="H3808" me hallarán|strong="H4672":
28 "Então vocês me chamarão, mas não responderei; procurarão por mim, mas não me encontrarão.
29 Por|strong="H8478" cuanto|strong="H3588" aborrecieron|strong="H8130" la sabiduría|strong="H1847", y no|strong="H3808" escogieron|strong="H0977" el temor|strong="H3374" de Jehová|strong="H3068",
29 Visto que desprezaram o conhecimento e recusaram o temor do Senhor,
30 Ni|strong="H3808" quisieron|strong="H0014" mi consejo|strong="H6098", y menospreciaron|strong="H5006" toda|strong="H3605" reprensión|strong="H8433" mía:
30 não quiseram aceitar o meu conselho e fizeram pouco caso da minha advertência,
31 Comerán|strong="H0398" pues del fruto|strong="H6529" de su camino|strong="H1870", y se hartarán|strong="H7646" de sus consejos|strong="H4156".
31 comerão do fruto da sua conduta e se fartarão de suas próprias maquinações.
32 Porque|strong="H3588" el reposo de los ignorantes|strong="H6612" los matará|strong="H2026", y la prosperidad|strong="H7962" de los necios|strong="H3684" los echará á perder|strong="H0006".
32 Pois a inconstância dos inexperientes os matará, e a falsa segurança dos tolos os destruirá;
33 Mas el que me oyere|strong="H8085", habitará|strong="H7931" confiadamente|strong="H0983", y vivirá reposado, sin temor|strong="H6343" de mal|strong="H7451".
33 mas quem me ouvir viverá em segurança e estará tranqüilo, sem temer nenhum mal".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.