Provérbios 17
Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs ARC
1 MEJOR|strong="H2896" es un bocado|strong="H6595" seco|strong="H2720", y en paz|strong="H7962", que la casa|strong="H1004" de contienda llena|strong="H4392" de víctimas.
1 Melhor é um bocado seco e com ele a tranquilidade do que a casa cheia de vítimas, com contenda.
2 El siervo|strong="H5650" prudente|strong="H7919" se enseñoreará|strong="H4910" del hijo|strong="H1121" que deshonra|strong="H0954", y entre los hermanos|strong="H0251" partirá la herencia|strong="H5159".
2 O servo prudente dominará sobre o filho que procede indignamente; e entre os irmãos repartirá a herança.
3 El crisol|strong="H4715" para la plata|strong="H3701", y la hornaza|strong="H3564" para el oro|strong="H2091": mas Jehová|strong="H3068" prueba|strong="H0974" los corazones|strong="H3826".
3 O crisol é para a prata, e o forno, para o ouro; mas o Senhor prova os corações.
4 El malo|strong="H7489" está atento|strong="H7181" al|strong="H5921" labio|strong="H8193" inicuo|strong="H0205"; y el mentiroso|strong="H8267" escucha|strong="H0238" á la|strong="H5921" lengua|strong="H3956" detractora|strong="H1942".
4 O malfazejo atenta para o lábio iníquo; o mentiroso inclina os ouvidos para a língua maligna.
5 El que escarnece|strong="H3932" al pobre|strong="H7326", afrenta|strong="H2778" á su Hacedor|strong="H6213": y el que se alegra|strong="H8056" en la calamidad|strong="H0343", no quedará sin|strong="H3808" castigo|strong="H5352".
5 O que escarnece do pobre insulta ao que o criou; o que se alegra da calamidade não ficará impune.
6 Corona|strong="H5850" de los viejos|strong="H2205" son los hijos|strong="H1121" de los hijos|strong="H1121"; y la honra|strong="H8597" de los hijos|strong="H1121", sus padres|strong="H0001".
6 Coroa dos velhos são os filhos dos filhos; e a glória dos filhos são seus pais.
7 No|strong="H3808" conviene|strong="H5000" al necio|strong="H5036" la altilocuencia|strong="H8193": ¡cuánto|strong="H0637" menos|strong="H3588" al príncipe|strong="H5081" el labio|strong="H8193" mentiroso|strong="H8267"!
7 Não convém ao tolo a fala excelente; quanto menos ao príncipe, o lábio mentiroso!
8 Piedra|strong="H0068" preciosa|strong="H2580" es el cohecho|strong="H7810" en ojos|strong="H5869" de sus dueños|strong="H1167": á donde quiera|strong="H0413" que|strong="H0834" se vuelve|strong="H6437", da prosperidad|strong="H7919".
8 Pedra preciosa é o presente aos olhos dos que o recebem; para onde quer que se volte, servirá de proveito.
9 El que cubre|strong="H3680" la prevaricación|strong="H6588", busca|strong="H1245" amistad|strong="H0160": mas el que reitera|strong="H1697" la palabra, aparta|strong="H6504" al amigo|strong="H0441".
9 O que encobre a transgressão busca a amizade, mas o que renova a questão separa os maiores amigos.
10 Aprovecha|strong="H5181" la reprensión|strong="H1606" en el entendido|strong="H0995", más que si cien|strong="H3967" veces hiriese en el necio|strong="H3684".
10 Mais profundamente entra a repreensão no prudente do que cem açoites no tolo.
11 El rebelde|strong="H4805" no busca|strong="H1245" sino|strong="H0389" mal|strong="H7451"; y mensajero|strong="H4397" cruel|strong="H0394" será contra él enviado|strong="H7971".
11 Na verdade, o rebelde não busca senão o mal, mas mensageiro cruel se enviará contra ele.
12 Mejor es se encuentre un hombre con una osa|strong="H1677" á la cual han robado sus cachorros|strong="H7909", que con un fatuo|strong="H3684" en su necedad|strong="H0200".
12 Encontre-se com o homem a ursa à qual roubaram os filhos, mas não o louco na sua estultícia.
13 El que da|strong="H7725" mal|strong="H7451" por|strong="H8478" bien|strong="H2896", no|strong="H3808" se apartará|strong="H4851" el mal|strong="H7451" de su casa|strong="H1004".
13 Quanto àquele que torna mal por bem, não se apartará o mal da sua casa.
14 El que comienza|strong="H7225" la pendencia es como quien suelta|strong="H6362" las aguas|strong="H4325": deja|strong="H7592" pues|strong="H5203" la porfía, antes|strong="H6440" que se enmarañe.
14 Como o soltar as águas, é o princípio da contenda; deixa por isso a porfia, antes que sejas envolvido.
15 El que justifica|strong="H6663" al impío|strong="H7563", y el que condena|strong="H7561" al justo|strong="H6662", ambos|strong="H8147" á dos son abominación|strong="H8441" á Jehová|strong="H3068".
15 O que justifica o ímpio e o que condena o justo abomináveis são para o Senhor , tanto um como o outro.
16 ¿De qué|strong="H4100" sirve el precio|strong="H4242" en la mano|strong="H3027" del necio|strong="H3684" para comprar|strong="H7069" sabiduría|strong="H2451", no|strong="H0369" teniendo entendimiento|strong="H3820"?
16 De que serviria o preço na mão do tolo para comprar a sabedoria, visto que não tem entendimento?
17 En todo|strong="H3605" tiempo|strong="H6256" ama|strong="H0157" el amigo|strong="H7453"; y el hermano|strong="H0251" para la angustia|strong="H6869" es nacido.
17 Em todo o tempo ama o amigo; e na angústia nasce o irmão.
18 El hombre|strong="H0120" falto|strong="H2638" de entendimiento|strong="H3820" toca la mano|strong="H3709", fiando|strong="H6161" á otro delante|strong="H6440" de su amigo|strong="H7453".
18 O homem falto de entendimento dá a mão, ficando por fiador do seu companheiro.
19 La prevaricación|strong="H4683" ama|strong="H0157" el que ama|strong="H0157" pleito|strong="H6588"; y el que alza|strong="H1361" su portada|strong="H6607", quebrantamiento|strong="H7667" busca|strong="H1245".
19 O que ama a contenda ama a transgressão; o que alça a sua porta busca a ruína.
20 El perverso|strong="H6141" de corazón|strong="H3820" nunca|strong="H3808" hallará|strong="H4672" bien|strong="H2896": y el que revuelve|strong="H2015" con su lengua|strong="H3956", caerá|strong="H5307" en mal|strong="H7451".
20 O perverso de coração nunca achará o bem; e o que tem a língua dobre virá a cair no mal.
21 El que engendra|strong="H3205" al necio|strong="H5036", para su tristeza|strong="H8424" lo engendra: y el padre|strong="H0001" del fatuo no|strong="H3808" se alegrará|strong="H8055".
21 O que gera um tolo, para sua tristeza o faz; e o pai do insensato não se alegrará.
22 El corazón|strong="H3820" alegre|strong="H8056" produce|strong="H3190" buena|strong="H2869" disposición|strong="H1456": mas el espíritu|strong="H7307" triste|strong="H5218" seca|strong="H3001" los huesos|strong="H1634".
22 O coração alegre serve de bom remédio, mas o espírito abatido virá a secar os ossos.
23 El impío|strong="H7563" toma|strong="H3947" dádiva del seno|strong="H2436", para pervertir|strong="H5186" las sendas|strong="H0734" del derecho|strong="H4941".
23 O ímpio tira o presente do seio para perverter as veredas da justiça.
24 En el rostro|strong="H6440" del entendido|strong="H0995" aparece la sabiduría|strong="H2451": mas los ojos|strong="H5869" del necio|strong="H3684" vagan hasta el cabo|strong="H7097" de la tierra|strong="H0776".
24 No rosto do sábio se vê a sabedoria, mas os olhos do louco estão nas extremidades da terra.
25 El hijo|strong="H1121" necio|strong="H3684" es enojo|strong="H3708" á su padre|strong="H0001", y amargura|strong="H4470" á la que lo engendró|strong="H3205".
25 O filho insensato é tristeza para seu pai e amargura para quem o deu à luz.
26 Ciertamente|strong="H1571" no|strong="H3808" es bueno|strong="H2896" condenar|strong="H6064" al justo|strong="H6662", ni herir|strong="H5221" á los príncipes que|strong="H3476" hacen lo recto|strong="H5921".
26 Não é bom também punir o justo, nem ferirem os príncipes ao que age justamente.
27 Detiene sus dichos el que tiene sabiduría|strong="H3045": de prudente|strong="H3368,H7119" espíritu|strong="H7307" es el hombre|strong="H0376" entendido|strong="H8394".
27 Retém as suas palavras o que possui o conhecimento, e o homem de entendimento é de precioso espírito.
28 Aun|strong="H1571" el necio|strong="H0191" cuando calla|strong="H2790", es contado|strong="H2803" por sabio|strong="H2450": el que cierra|strong="H0331" sus labios|strong="H8193" es entendido|strong="H0995".
28 Até o tolo, quando se cala, será reputado por sábio; e o que cerrar os seus lábios, por sábio.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.