Números 12
Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs BKJ
1 Y HABLARON|strong="H1696" María|strong="H4813" y Aarón|strong="H0175" contra Moisés|strong="H4872" á causa|strong="H0182" de la mujer|strong="H0802" Ethiope que|strong="H0834" había tomado|strong="H3947": porque|strong="H3588" él había tomado|strong="H3947" mujer|strong="H0802" Ethiope.
1 E Miriã e Arão falaram contra Moisés, por causa da mulher etíope, com quem se havia casado; porque ele havia se casado com uma mulher etíope.
2 Y dijeron|strong="H0559": ¿Solamente|strong="H7535" por Moisés|strong="H4872" ha hablado|strong="H1696" Jehová|strong="H3068"? ¿no|strong="H3808" ha hablado|strong="H1696" también|strong="H1571" por nosotros|strong="H0587"? Y oyólo|strong="H8085" Jehová|strong="H3068".
2 E disseram: Terá o SENHOR falado somente por intermédio de Moisés? Não falou também por nosso intermédio? E o SENHOR ouviu isso
3 Y aquel varón|strong="H0376" Moisés|strong="H4872" era muy|strong="H3966" manso|strong="H6035", más que todos|strong="H3605" los hombres|strong="H0120" que|strong="H0834" había sobre|strong="H5921" la tierra|strong="H0127".
3 (E Moisés era um homem muito manso, mais do que todos os homens que estavam sobre a face da terra).
4 Y luego dijo|strong="H0559" Jehová|strong="H3068" á Moisés|strong="H4872", y á Aarón|strong="H0175", y á María|strong="H4813": Salid|strong="H3318" vosotros tres|strong="H7969" al|strong="H0413" tabernáculo|strong="H0168" del testimonio|strong="H4150". Y salieron|strong="H3318" ellos tres|strong="H7969".
4 E o SENHOR disse, repentinamente a Moisés, e a Arão, e a Miriã: Vós três, vinde ao tabernáculo da congregação. E eles foram.
5 Entonces Jehová|strong="H3068" descendió|strong="H3381" en la columna|strong="H5982" de la nube|strong="H6051", y púsose|strong="H5975" á la puerta|strong="H6607" del tabernáculo|strong="H0168", y llamó|strong="H7121" á Aarón|strong="H0175" y á María|strong="H4813"; y salieron|strong="H3318" ellos ambos|strong="H8147".
5 E o SENHOR desceu na coluna de nuvem e ficou à porta do tabernáculo; e chamou a Arão e a Miriã, e ambos saíram.
6 Y él les dijo|strong="H0559": Oid|strong="H8085" ahora|strong="H4994" mis palabras|strong="H1697": si tuviereis profeta|strong="H5030" de Jehová|strong="H3068", le|strong="H0413" apareceré|strong="H3045" en visión|strong="H4759", en sueños|strong="H2472" hablaré|strong="H1696" con él.
6 E ele disse: Ouvi agora as minhas palavras; se houver entre vós um profeta, eu, o SENHOR, me darei a conhecer a ele em uma visão, e falarei com ele em um sonho.
7 No|strong="H3808" así|strong="H3651" á mi siervo|strong="H5650" Moisés|strong="H4872", que es fiel|strong="H0539" en toda|strong="H3605" mi casa|strong="H1004":
7 Não é assim com o meu servo Moisés, que é fiel em toda a minha casa.
8 Boca|strong="H6310" á boca|strong="H6310" hablaré|strong="H1696" con él, y á las claras|strong="H4758", y no|strong="H3808" por figuras|strong="H2420"; y verá|strong="H5027" la apariencia|strong="H8544" de Jehová|strong="H3068": ¿por qué|strong="H4069" pues no|strong="H3808" tuvisteis temor|strong="H3372" de hablar|strong="H1696" contra mi siervo|strong="H5650" Moisés|strong="H4872"?
8 Com ele falo boca a boca, e de maneira clara, e não por palavras obscuras; e ele vê a semelhança do SENHOR; então, por que não tivestes medo de falar contra o meu servo Moisés?
9 Entonces el furor|strong="H0639" de Jehová|strong="H3068" se encendió|strong="H2734" en ellos; y fuése|strong="H3212".
9 E a ira do SENHOR se acendeu contra eles, e ele partiu.
10 Y la nube|strong="H6051" se apartó|strong="H5493" del tabernáculo|strong="H0168": y he aquí|strong="H2009" que María|strong="H4813" era leprosa|strong="H6879" como la nieve|strong="H7950"; y miró|strong="H6437" Aarón|strong="H0175" á María|strong="H4813", y he aquí|strong="H2009" que estaba leprosa|strong="H6879".
10 E a nuvem se afastou do tabernáculo e eis que Miriã ficou leprosa, branca como a neve; e Arão olhou para Miriã, e eis que ela estava leprosa.
11 Y dijo|strong="H0559" Aarón|strong="H0175" á Moisés|strong="H4872": ¡Ah|strong="H0994"! señor|strong="H0113" mío, no|strong="H0408" pongas|strong="H7896" ahora|strong="H4994" sobre|strong="H5921" nosotros|strong="H0587" pecado|strong="H2403"; porque|strong="H0834" locamente|strong="H2973" lo hemos hecho, y hemos pecado|strong="H2398".
11 E Arão disse a Moisés: Ai, meu senhor! Eu te peço, não ponhas sobre nós este pecado, que cometemos tolamente.
12 No|strong="H0408" sea ella ahora|strong="H4994" como el que sale muerto|strong="H4191" del vientre|strong="H7358" de su madre|strong="H0517", consumida|strong="H0398" la mitad|strong="H2677" de su carne|strong="H1320".
12 Que ela não seja como um morto que, ao sair do ventre de sua mãe, tem a metade da sua carne já consumida.
13 Entonces Moisés|strong="H4872" clamó|strong="H6817" á|strong="H0413" Jehová|strong="H3068", diciendo|strong="H0559": Ruégote|strong="H4994", oh Dios|strong="H0410", que la sanes|strong="H7495" ahora|strong="H4994".
13 E Moisés clamou ao SENHOR, dizendo: Eu te peço, ó Deus, cura-a agora.
14 Respondió|strong="H0559" Jehová|strong="H3068" á Moisés|strong="H4872": Pues si su padre|strong="H0001" hubiera escupido|strong="H3417" en su cara|strong="H6440", ¿no|strong="H3808" se avergonzaría|strong="H3637" por siete|strong="H7651" días|strong="H3117"?: sea echada|strong="H5462" fuera|strong="H2351" del real|strong="H4264" por siete|strong="H7651" días|strong="H3117", y después|strong="H0310" se reunirá|strong="H0622".
14 E o SENHOR disse a Moisés: Se o seu pai tivesse apenas cuspido no seu rosto, não teria ela ficado envergonhada sete dias? Que esteja fechada fora do acampamento sete dias, e depois disso, que a recebam novamente.
15 Así María|strong="H4813" fué echada|strong="H5462" del real|strong="H4264" siete|strong="H7651" días|strong="H3117"; y el pueblo|strong="H5971" no|strong="H3808" pasó|strong="H5265" adelante hasta|strong="H5704" que se le reunió|strong="H0622" María|strong="H4813".
15 E Miriã esteve fechada fora do acampamento sete dias, e o povo não partiu, até que recolhessem novamente a Miriã.
16 — ausente —
16 Depois, o povo partiu de Hazerote; e acamparam no deserto de Parã.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.