Neemias 1
Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs VC
1 PALABRAS|strong="H1697" de Nehemías|strong="H5166", hijo|strong="H1121" de Hachâlías|strong="H2446". Y acaeció|strong="H1961" en el mes|strong="H2320" de Chisleu|strong="H3691", en el año|strong="H8141" veinte, estando|strong="H1961" yo|strong="H0589" en Susán|strong="H7800", capital|strong="H1002" del reino,
1 Palavras de Neemias, filho de Helquias. No mês de Casleu do vigésimo ano, encontrando-me eu em Susa, no palácio,
2 Que vino|strong="H0935" Hanani|strong="H2607", uno|strong="H0259" de|strong="H4480" mis hermanos|strong="H0251", él y ciertos varones|strong="H0582" de|strong="H4480" Judá|strong="H3063", y preguntéles|strong="H7592" por|strong="H5921" los Judíos|strong="H3064" que habían escapado|strong="H6413", que|strong="H0834" habían quedado|strong="H7604" de|strong="H4480" la cautividad|strong="H7628", y por|strong="H5921" Jerusalem|strong="H3389".
2 eis que chegaram de Judá, Hanani, um de meus irmãos, com alguns companheiros. Perguntei-lhes pelos judeus libertados que tinham escapado ao cativeiro e a respeito de Jerusalém.
3 Y dijéronme: El residuo|strong="H7604", los que|strong="H0834" quedaron|strong="H7604" de|strong="H4480" la cautividad|strong="H7628" allí|strong="H8033" en la provincia|strong="H4082", están en gran|strong="H1419" mal|strong="H7451" y afrenta|strong="H2781", y el muro|strong="H2346" de|strong="H4480" Jerusalem|strong="H3389" derribado|strong="H6555", y sus puertas|strong="H8179" quemadas|strong="H3341" á fuego|strong="H0784".
3 Os que escaparam, disseram-me eles, os que voltaram do cativeiro, estão lá na província, numa grande miséria e numa situação humilhante; os muros de Jerusalém estão em ruínas e suas portas foram incendiadas.
4 Y fué que, como yo oí|strong="H8085" estas palabras|strong="H1697", sentéme|strong="H3427" y lloré|strong="H1058", y enlutéme|strong="H0056" por algunos días|strong="H3117", y ayuné|strong="H6684" y oré|strong="H6419" delante|strong="H6440" del Dios|strong="H0430" de los cielos|strong="H8064".
4 Ouvindo tais palavras, sentei-me para chorar e fiquei vários dias desconsolado; jejuei e orei diante do Deus do céu,
5 Y dije|strong="H0559": Ruégote|strong="H0577", oh Jehová|strong="H3068", Dios|strong="H0430" de los cielos|strong="H8064", fuerte|strong="H0410", grande|strong="H1419", y terrible|strong="H3372", que guarda|strong="H8104" el pacto|strong="H1285" y la misericordia|strong="H2617" á los que le aman|strong="H0157" y guardan|strong="H8104" sus mandamientos|strong="H4687";
5 dizendo: Ah! Senhor, Deus do céu, Deus grande e terrível, vós que permaneceis fiel à vossa aliança e exerceis a misericórdia para com aqueles que vos amam e observam os vossos mandamentos,
6 Esté|strong="H1961" ahora|strong="H4994" atento|strong="H7183" tu oído|strong="H0241", y tus ojos|strong="H5869" abiertos|strong="H6605", para oir|strong="H8085" la oración|strong="H8605" de tu siervo|strong="H5650", que|strong="H0834" yo|strong="H0589" hago|strong="H6419" ahora|strong="H3117" delante|strong="H6440" de ti día|strong="H3119" y noche|strong="H3915", por|strong="H5921" los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478" tus siervos|strong="H5650"; y confieso|strong="H3034" los pecados|strong="H2403" de los hijos|strong="H1121" de Israel|strong="H3478" que|strong="H0834" hemos contra ti cometido|strong="H2398"; sí, yo|strong="H0589" y la casa|strong="H1004" de mi|strong="H0589" padre|strong="H0001" hemos pecado|strong="H2398".
6 que vossos ouvidos estejam atentos e vossos olhos se abram para ouvirdes a prece que eu, vosso servo, estou fazendo na vossa presença, de noite e de dia, pelos filhos de Israel, vossos servos, confessando os pecados que nós, os israelitas, cometemos contra vós. Porque eu mesmo e a casa de meu pai temos pecado.
7 En extremo|strong="H2254" nos hemos corrompido|strong="H2254" contra ti, y no|strong="H3808" hemos guardado|strong="H8104" los mandamientos|strong="H4687", y estatutos|strong="H2706" y juicios|strong="H4941", que mandaste|strong="H6680" á|strong="H0834" Moisés|strong="H4872" tu siervo|strong="H5650".
7 Nós vos ofendemos gravemente e não observamos as leis, mandamentos e preceitos que destes a Moisés, vosso servo.
8 Acuérdate|strong="H2142" ahora|strong="H4994" de la palabra|strong="H1697" que|strong="H0834" ordenaste|strong="H6680" á Moisés|strong="H4872" tu|strong="H0859" siervo|strong="H5650", diciendo|strong="H0559": Vosotros|strong="H0859" prevaricaréis, y yo|strong="H0589" os esparciré|strong="H6327" por los pueblos|strong="H5971":
8 Lembrai-vos da palavra que destes ao vosso servo Moisés, dizendo: se transgredirdes meus preceitos, eu vos dispersarei entre as nações;
9 Mas os volveréis|strong="H7725" á|strong="H0413" mí, y guardaréis|strong="H8104" mis mandamientos|strong="H4687", y los pondréis por obra|strong="H6213". Si fuere|strong="H1961" vuestro lanzamiento|strong="H5080" hasta el cabo|strong="H7097" de los cielos|strong="H8064", de allí|strong="H8033" os juntaré|strong="H6908"; y traerlos|strong="H0935" he al|strong="H0413" lugar|strong="H4725" que|strong="H0834" escogí|strong="H0977" para hacer habitar|strong="H7931" allí|strong="H8033" mi nombre|strong="H8033".
9 mas, se voltardes a mim, se observardes meus mandamentos e os praticardes, mesmo que estejais deportados às extremidades do céu, eu vos reunirei ali e vos farei retornar ao lugar que escolhi para estabelecer nele a morada de meu nome.
10 Ellos|strong="H1992" pues son tus siervos|strong="H5650" y tu pueblo|strong="H5971", los cuales|strong="H0834" redimiste|strong="H6299" con tu gran|strong="H1419" fortaleza|strong="H3581", y con tu mano|strong="H3027" fuerte.
10 Eles são vossos servos, esse mesmo povo que libertastes com o poder e a força de vossa mão.
11 Ruégote|strong="H0577", oh Jehová|strong="H0136", esté|strong="H1961" ahora|strong="H4994" atento|strong="H7183" tu oído|strong="H0241" á la oración|strong="H8605" de tu siervo|strong="H5650", y á la oración|strong="H8605" de tus siervos|strong="H5650", quienes desean|strong="H2655" temer tu nombre|strong="H8034": y ahora|strong="H3117" concede hoy|strong="H3117" próspero|strong="H4994" suceso|strong="H6743" á tu siervo|strong="H5650", y dale|strong="H5414" gracia delante|strong="H7356" de aquel varón|strong="H0376". Porque yo|strong="H0589" servía|strong="H1961" de copero|strong="H8248" al rey|strong="H4428".
11 Ah! Senhor, prestai ouvidos à oração deste vosso servo e à oração dos vossos servos que veneram o vosso nome. Dignai-vos hoje dar bom êxito ao vosso servo, e fazei-o ganhar o favor do rei. Eu era então copeiro do rei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Neemias 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.