Jeremias 47

Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 PALABRA|strong="H1697" de Jehová|strong="H3068" que|strong="H0834" fué|strong="H1961" á Jeremías|strong="H3414" profeta|strong="H5030" acerca|strong="H0413" de los Palestinos|strong="H6430", antes que|strong="H0834" Faraón|strong="H6547" hiriese|strong="H5221" á Gaza|strong="H5804".
1 Antes de o rei do Egito atacar a cidade de Gaza, o Senhor Deus me falou a respeito dos filisteus.
2 Así|strong="H3541" ha dicho|strong="H0559" Jehová|strong="H3068": He aquí|strong="H2009" que suben|strong="H5927" aguas|strong="H4325" del aquilón|strong="H6828", y tornaránse|strong="H1961" en torrente|strong="H5158", é inundarán|strong="H7857" la tierra|strong="H0776" y su plenitud|strong="H4393", ciudades|strong="H5892" y moradores|strong="H3427" de ellas; y los hombres|strong="H0120" clamarán|strong="H2199", y aullará|strong="H3213" todo|strong="H3605" morador|strong="H3427" de la tierra|strong="H0776".
2 Ele disse: “Vejam! No Norte, as águas estão subindo e de lá vão correr como um rio no tempo da enchente. Elas cobrirão a terra e tudo o que nela existe, as cidades e os seus moradores. Eles gritarão pedindo socorro; todos nesta terra gritarão de dor.
3 Por el sonido|strong="H6963" de las uñas de sus fuertes, por el alboroto|strong="H7494" de sus carros|strong="H7393", por el estruendo|strong="H1995" de sus ruedas|strong="H1534", los padres|strong="H0001" no|strong="H3808" miraron|strong="H6437" á|strong="H0413" los hijos|strong="H1121" por la flaqueza|strong="H7510" de las manos|strong="H3027";
3 Eles ouvirão o ruído das patas dos cavalos, o barulho dos carros de guerra e o estrondo das suas rodas. Os pais não voltarão para buscar os seus filhos, pois os seus braços estarão fracos, caídos.
4 A causa del|strong="H5921" día|strong="H3117" que viene|strong="H0935" para destrucción|strong="H7703" de todos|strong="H3605" los Palestinos|strong="H6430", para talar|strong="H3772" á Tiro|strong="H6865", y á Sidón|strong="H6721", á todo|strong="H3605" ayudador|strong="H5826" que quedó|strong="H8300" vivo: porque|strong="H3588" Jehová|strong="H3068" destruirá|strong="H7703" á los Palestinos|strong="H6430", al resto|strong="H7611" de la isla|strong="H0339" de Caphtor|strong="H3731".
4 Chegou o dia de destruir o país dos filisteus, chegou o dia de impedir que as cidades de Tiro e Sidom recebam ajuda dos seus aliados. Eu, o todos os que vêm da ilha de Creta.
5 Sobre Gaza|strong="H5804" vino mesadura, Ascalón|strong="H0831" fué cortada, y el resto|strong="H7611" de su valle|strong="H6010": ¿hasta|strong="H5704" cuándo|strong="H4970" te arañarás|strong="H1413"?
5 O povo de Gaza ficou muito triste, e os moradores de Asquelom estão calados. Até quando vão chorar os que ficaram na terra dos filisteus?
6 Oh|strong="H1945" espada|strong="H2719" de Jehová|strong="H3068", ¿hasta|strong="H5704" cuándo|strong="H0575" no reposarás|strong="H8252"? Métete|strong="H0622" en|strong="H0413" tu vaina|strong="H8593", reposa|strong="H7280" y sosiega|strong="H1826".
6 Vocês gritam: ‘Espada de Deus! Quando é que você vai parar de matar? Volte para a sua bainha, fique ali e descanse!’
7 ¿Cómo|strong="H0349" reposarás|strong="H8252"? pues que Jehová|strong="H3068" lo ha enviado|strong="H6680" contra|strong="H0413" Ascalón|strong="H0831", y á la ribera de la mar|strong="H3220", allí|strong="H8033" lo puso|strong="H3259".
7 Mas como é que a espada pode descansar, se eu lhe dei trabalho para fazer? Eu mandei que ela atacasse a cidade de Asquelom e o povo que vive no litoral.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 47, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.