Isaías 6

Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 EN el año|strong="H8141" que murió|strong="H4191" el rey|strong="H4428" Uzzías|strong="H5818" vi|strong="H7200" yo al Señor|strong="H0136" sentado|strong="H3427" sobre|strong="H5921" un trono|strong="H3678" alto|strong="H7311" y sublime|strong="H5375", y sus faldas|strong="H7757" henchían|strong="H4390" el templo|strong="H1964".
1 No ano da morte do rei Ozias, eu vi o Senhor sentado num trono muito elevado; as franjas de seu manto enchiam o templo.
2 Y encima|strong="H4605" de él estaban|strong="H5975" serafines|strong="H8314": cada uno|strong="H0259" tenía seis|strong="H8337" alas|strong="H3671"; con dos|strong="H8147" cubrían|strong="H3680" sus rostros|strong="H6440", y con dos|strong="H8147" cubrían|strong="H3680" sus pies|strong="H7272", y con dos|strong="H8147" volaban|strong="H5774".
2 Os serafins se mantinham junto dele. Cada um deles tinha seis asas; com um par {de asas} velavam a face; com outro cobriam os pés; e, com o terceiro, voavam.
3 Y el uno|strong="H2088" al|strong="H0413" otro|strong="H2088" daba voces|strong="H7121", diciendo|strong="H0559": Santo|strong="H6918", santo|strong="H6918", santo|strong="H6918", Jehová|strong="H3068" de los ejércitos|strong="H6635": toda|strong="H3605" la tierra|strong="H0776" está llena|strong="H4393" de su gloria|strong="H3519".
3 Suas vozes se revezavam e diziam: Santo, santo, santo é o Senhor Deus do universo! A terra inteira proclama a sua glória!
4 Y los quiciales|strong="H0520" de las puertas|strong="H5592" se estremecieron|strong="H5128" con la voz|strong="H6963" del que clamaba|strong="H7121", y la casa|strong="H1004" se hinchió|strong="H4390" de humo|strong="H6227".
4 A este brado as portas estremeceram em seus gonzos e a casa, encheu-se de fumo.
5 Entonces dije|strong="H0559": ¡Ay|strong="H0188" de mí! que|strong="H3588" soy muerto|strong="H1820"; que|strong="H3588" siendo hombre|strong="H0376" inmundo|strong="H2931" de labios|strong="H8193", y habitando|strong="H3427" en medio|strong="H8432" de pueblo|strong="H5971" que tiene labios|strong="H2931" inmundos|strong="H8193", han visto|strong="H7200" mis ojos|strong="H5869" al Rey|strong="H4428", Jehová|strong="H3068" de los ejércitos|strong="H6635".
5 Ai de mim, gritava eu. Estou perdido porque sou um homem de lábios impuros, e habito com um povo {também} de lábios impuros e, entretanto, meus olhos viram o rei, o Senhor dos exércitos!
6 Y voló|strong="H5774" hacia|strong="H0413" mí uno|strong="H0259" de|strong="H4480" los serafines|strong="H8314", teniendo en su mano|strong="H3027" un carbón encendido, tomado|strong="H3947" del altar|strong="H4196" con unas tenazas|strong="H4457":
6 Porém, um dos serafins voou em minha direção; trazia na mão uma brasa viva, que tinha tomado do altar com uma tenaz.
7 Y tocando|strong="H5060" con él sobre|strong="H5921" mi boca|strong="H6310", dijo|strong="H0559": He aquí|strong="H2009" que esto|strong="H2088" tocó|strong="H5060" tus labios|strong="H8193", y es quitada|strong="H5493" tu culpa|strong="H5771", y limpio|strong="H3722" tu pecado|strong="H2403".
7 Aplicou-a na minha boca e disse: Tendo esta brasa tocado teus lábios, teu pecado foi tirado, e tua falta, apagada.
8 Después oí|strong="H8085" la voz|strong="H6963" del Señor|strong="H0136", que decía|strong="H0559": ¿A quién|strong="H4310" enviaré|strong="H7971", y quién|strong="H4310" nos irá|strong="H3212"? Entonces respondí|strong="H0559" yo: Heme aquí, envíame|strong="H7971" á mí.
8 Ouvi então a voz do Senhor que dizia: Quem enviarei eu? E quem irá por nós? Eis-me aqui, disse eu, enviai-me.
9 Y dijo|strong="H0559": Anda|strong="H3212", y di|strong="H0559" á este pueblo|strong="H5971": Oid|strong="H8085" bien, y no|strong="H0408" entendáis|strong="H0995"; ved|strong="H7200" por cierto|strong="H7200", mas no|strong="H0408" comprendáis|strong="H3045".
9 Vai, pois, dizer a esse povo, disse ele: Escutai, sem chegar a compreender, olhai, sem chegar a ver.
10 Engruesa|strong="H8080" el corazón|strong="H3820" de aqueste pueblo|strong="H5971", y agrava|strong="H3513" sus oídos|strong="H0241", y ciega sus ojos|strong="H5869"; porque no|strong="H6435" vea|strong="H7200" con sus ojos|strong="H5869", ni oiga|strong="H8085" con sus oídos|strong="H0241", ni su corazón|strong="H3824" entienda|strong="H0995", ni se convierta|strong="H7725", y haya para él sanidad|strong="H7495".
10 Obceca o coração desse povo, ensurdece-lhe os ouvidos, fecha-lhe os olhos, de modo que não veja nada com seus olhos, não ouça com seus ouvidos, não compreenda nada com seu espírito. E não se cure de novo.
11 Y yo dije|strong="H0559": ¿Hasta|strong="H5704" cuándo|strong="H4970", Señor|strong="H0136"? Y respondió|strong="H0559" él: Hasta|strong="H5704" que|strong="H0834" las ciudades|strong="H5892" estén asoladas|strong="H7582", y sin|strong="H0369" morador|strong="H3427", ni hombre|strong="H0120" en las casas|strong="H1004", y la tierra|strong="H0127" sea tornada en desierto|strong="H8077";
11 Até quando, Senhor' disse eu. E ele respondeu: Até que as cidades fiquem devastadas e sem habitantes, as casas, sem gente, e a terra, deserta;
12 Hasta que Jehová|strong="H3068" hubiere echado lejos|strong="H7368" los hombres|strong="H0120", y multiplicare en medio|strong="H7130" de la tierra|strong="H0776" la desamparada|strong="H5800".
12 até que o Senhor tenha banido os homens, e seja grande a solidão na terra.
13 Pues|strong="H5750" aun quedará en ella una décima|strong="H6224" parte, y volverá|strong="H7725", bien que|strong="H0834" habrá sido asolada|strong="H1197": como el olmo|strong="H0424" y como el alcornoque|strong="H0437", de los cuales en la tala|strong="H7995" queda el tronco|strong="H4678", así será el tronco|strong="H4678" de ella la simiente|strong="H2233" santa|strong="H6944".
13 Se restar um décimo {da população}, ele será lançado ao fogo, como o terebinto e o carvalho, cuja linhagem permanece quando são abatidos. {Sua linhagem é um germe santo}.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.