2 Crônicas 27

Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 DE VEINTICINCO|strong="H6242,H2568" años|strong="H8141" era Joatham|strong="H3147" cuando comenzó á reinar|strong="H4427", y dieciséis|strong="H8337" años|strong="H8141" reinó|strong="H4427" en|strong="H0413" Jerusalem|strong="H3389". El nombre|strong="H8034" de su madre|strong="H0517" fué Jerusa|strong="H3388", hija|strong="H1323" de Sadoc|strong="H6659".
1 Tinha Jotão vinte e cinco anos de idade, quando começou a reinar, e reinou dezesseis anos em Jerusalém; e era o nome de sua mãe Jerusa, filha de Zadoque.
2 E hizo|strong="H6213" lo recto|strong="H3477" en|strong="H0413" ojos|strong="H5869" de Jehová|strong="H3068", conforme á todas|strong="H3605" las cosas que|strong="H0834" había hecho|strong="H6213" Uzzías|strong="H5818" su padre|strong="H0001", salvo|strong="H7535" que|strong="H0834" no|strong="H3808" entró|strong="H0935" en|strong="H0413" el templo|strong="H1964" de Jehová|strong="H3068". Y el pueblo|strong="H5971" falseaba|strong="H7843" aún|strong="H5750".
2 E fez o que era reto aos olhos do Senhor, conforme a tudo o que fizera Uzias, seu pai, exceto que não entrou no templo do Senhor. E o povo ainda se corrompia.
3 Edificó|strong="H1129" él|strong="H1931" la puerta|strong="H8179" mayor|strong="H5945" de la casa|strong="H1004" de Jehová|strong="H3068", y en el muro|strong="H2346" de la fortaleza|strong="H6077" edificó|strong="H1129" mucho|strong="H7230".
3 Ele edificou a porta superior da casa do Senhor, e também edificou muitas obras sobre o muro de Ofel.
4 Además edificó|strong="H1129" ciudades|strong="H5892" en las montañas|strong="H2022" de Judá|strong="H3063", y labró|strong="H1129" palacios|strong="H1003" y torres|strong="H4026" en los bosques|strong="H2793".
4 Também edificou cidades nas montanhas de Judá, e castelos e torres nos bosques.
5 También tuvo él|strong="H1931" guerra|strong="H3898" con|strong="H5973" el rey|strong="H4428" de los hijos|strong="H1121" de Ammón|strong="H5983", á los cuales|strong="H5921" venció|strong="H2388"; y diéronle|strong="H5414" los hijos|strong="H1121" de Ammón|strong="H5983" en aquel año cien|strong="H3967" talentos|strong="H3603" de plata|strong="H3701", y diez|strong="H6235" mil|strong="H0505" coros|strong="H3564" de trigo|strong="H2406", y diez|strong="H6235" mil|strong="H0505" de cebada|strong="H8184". Esto|strong="H2063" le dieron|strong="H5414" los hijos|strong="H1121" de Ammón|strong="H5983", y lo mismo en el segundo|strong="H8145" año|strong="H8141", y en el tercero|strong="H7992".
5 Ele também guerreou contra o rei dos filhos de Amom, e prevaleceu sobre eles, de modo que os filhos de Amom naquele ano lhe deram cem talentos de prata, e dez mil coros de trigo, e dez mil de cevada; isto lhe trouxeram os filhos de Amom também no segundo e no terceiro ano.
6 Así que Joatham|strong="H3147" fué fortificado|strong="H2388", porque|strong="H3588" preparó|strong="H3559" sus caminos|strong="H1870" delante|strong="H6440" de Jehová|strong="H3068" su Dios|strong="H0430".
6 Assim se fortificou Jotão, porque dirigiu os seus caminhos na presença do Senhor seu Deus.
7 Lo demás|strong="H3499" de los hechos|strong="H1697" de Joatham|strong="H3147", y todas|strong="H3605" sus guerras|strong="H4421", y sus caminos|strong="H1870", he aquí está escrito|strong="H3789" en|strong="H5921" el libro|strong="H5612" de los reyes|strong="H4428" de Israel|strong="H3478" y de Judá|strong="H3063".
7 Ora, o restante dos atos de Jotão, e todas as suas guerras e os seus caminhos, eis que estão escritos no livro dos reis de Israel e de Judá.
8 Cuando comenzó á reinar|strong="H4427" era|strong="H1961" de veinticinco|strong="H6242,H2568" años|strong="H8141", y dieciséis|strong="H8337" reinó|strong="H4427" en Jerusalem|strong="H3389".
8 Tinha vinte e cinco anos de idade, quando começou a reinar, e reinou dezesseis anos em Jerusalém.
9 Y durmió|strong="H7901" Joatham|strong="H3147" con|strong="H5973" sus padres|strong="H0001", y sepultáronlo|strong="H6912" en la ciudad|strong="H5892" de David|strong="H1732"; y reinó|strong="H4427" en su lugar|strong="H8478" Achâz|strong="H0271" su hijo|strong="H1121".
9 E dormiu Jotão com seus pais, e sepultaram-no na cidade de Davi; e Acaz, seu filho, reinou em seu lugar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.