1 Crônicas 13

Santa Biblia — Reina Valera 1909 (SPARV1909) vs BKJ

Sair da comparação
1 ENTONCES David|strong="H1732" tomó consejo|strong="H3289" con|strong="H5973" los capitanes|strong="H8269" de millares|strong="H0505" y de cientos|strong="H3967", y con|strong="H5973" todos|strong="H3605" los jefes|strong="H5057".
1 E Davi consultou os capitães de milhares e centúrias, e cada líder.
2 Y dijo|strong="H0559" David|strong="H1732" á todo|strong="H3605" el congreso|strong="H6951" de Israel|strong="H3478": Si|strong="H0518" os parece|strong="H5921" bien|strong="H2895" y de|strong="H4480" Jehová|strong="H3068" nuestro|strong="H0587" Dios|strong="H0430", enviaremos|strong="H7971" á todas|strong="H6555" partes á llamar nuestros hermanos|strong="H5921" que|strong="H0587" han quedado|strong="H7604" en todas|strong="H3605" las tierras|strong="H0776" de|strong="H4480" Israel|strong="H3478", y á los sacerdotes|strong="H3548" y Levitas|strong="H3881" que están con ellos en|strong="H5973" sus ciudades|strong="H5892" y ejidos|strong="H4054" que|strong="H0587" se junten con nosotros;
2 Davi disse a toda a congregação de Israel: Se vos parecer bom, e que isto é do SENHOR nosso Deus, enviemos, aos nossos irmãos em todos os lugares, que restaram em toda a terra de Israel, e com eles também aos sacerdotes e levitas os quais estão nas suas cidades e arredores, para que eles possam se juntar a nós;
3 Y traigamos|strong="H5437" el arca|strong="H0727" de nuestro|strong="H0587" Dios|strong="H0430" á nosotros|strong="H0587", porque|strong="H3588" desde el tiempo|strong="H3117" de Saúl|strong="H7586" no|strong="H3808" hemos hecho caso|strong="H1875" de ella.
3 E tornemos a trazer para nós a arca do nosso Deus; porque não a buscamos nos dias de Saul.
4 Y dijo|strong="H0559" todo|strong="H3605" el congreso|strong="H6951" que se hiciese|strong="H6213" así|strong="H3651", porque|strong="H3588" la cosa|strong="H1697" parecía|strong="H5869" bien|strong="H3474" á todo|strong="H3605" el pueblo|strong="H5971".
4 E toda a congregação disse que faria assim; porque a coisa era correta aos olhos de todo o povo.
5 Entonces juntó|strong="H6950" David|strong="H1732" á todo|strong="H3605" Israel|strong="H3478", desde|strong="H4480" Sihor|strong="H7883" de Egipto|strong="H4714" hasta|strong="H5704" entrar en Hamath|strong="H2574", para que trajesen|strong="H0935" el arca|strong="H0727" de Dios|strong="H0430" de Chîriath-jearim|strong="H4480".
5 Assim, Davi reuniu todo o Israel, desde Sior do Egito até a entrada de Hamate, para trazer a arca de Deus, de Quiriate-Jearim.
6 Y subió|strong="H5927" David|strong="H1732" con todo|strong="H3605" Israel|strong="H3478" á Baala|strong="H1173" de|strong="H0413" Chîriath-jearim|strong="H7157", que|strong="H0834" es en Judá|strong="H3063", para pasar|strong="H5927" de|strong="H0413" allí|strong="H8033" el arca|strong="H0727" de|strong="H0413" Jehová|strong="H3068" Dios|strong="H0430" que|strong="H0834" habita|strong="H3427" entre los querubines|strong="H3742", sobre la cual|strong="H0834" su nombre|strong="H8033" es invocado|strong="H7121".
6 E Davi e todo o Israel, subiu para Baalá, isto é, para Quiriate-Jearim, a qual pertencia a Judá, para de lá trazer a arca de Deus, o SENHOR que habita entre os querubins, sobre a qual é invocado o seu nome.
7 Y lleváronse|strong="H7392" el arca|strong="H0727" de Dios|strong="H0430" de la casa|strong="H1004" de Abinadab|strong="H0041" en|strong="H5921" un carro|strong="H5699" nuevo|strong="H2319"; y Uzza|strong="H5798" y su hermano guiaban|strong="H5090" el carro|strong="H5699".
7 E eles carregaram a arca de Deus em uma carruagem nova, da casa de Abinadabe; e Uzá e Aiô conduziram a carruagem.
8 Y David|strong="H1732" y todo|strong="H3605" Israel|strong="H3478" hacían alegrías|strong="H7832" delante|strong="H6440" de Dios|strong="H0430" con todas|strong="H3605" sus fuerzas|strong="H5797", con canciones|strong="H7892", arpas|strong="H3658", salterios|strong="H5035", tamboriles|strong="H8596", címbalos|strong="H4700" y trompetas|strong="H2689".
8 E Davi e todo o Israel se alegravam diante de Deus com toda a sua força, e com cânticos, e com harpas, e com saltérios, e com adufes, e com címbalos, e com trombetas.
9 Y como llegaron|strong="H0935" á la era|strong="H1637" de Chidón|strong="H3592", Uzza|strong="H5798" extendió|strong="H7971" su mano|strong="H3027" al arca|strong="H0727" para tenerla|strong="H0270", porque|strong="H3588" los bueyes|strong="H1241" se desmandaban|strong="H8058".
9 E, quando eles chegaram à eira de Quidom, Uzá estendeu a sua mão para segurar a arca; porque os bois tropeçavam.
10 Y el furor|strong="H0639" de Jehová|strong="H3068" se encendió|strong="H2734" contra Uzza|strong="H5798", é hiriólo|strong="H5221", porque|strong="H5921" había extendido|strong="H7971" su mano|strong="H3027" al arca|strong="H0727": y murió|strong="H4191" allí|strong="H8033" delante|strong="H6440" de Dios|strong="H0430".
10 E a ira do SENHOR foi acesa contra Uzá, e ele o feriu, porque pôs a sua mão na arca; e ali morreu diante de Deus.
11 Y David|strong="H1732" tuvo pesar|strong="H2734", porque|strong="H3588" Jehová|strong="H3068" había hecho rotura|strong="H6556" en Uzza|strong="H5798"; por lo que llamó|strong="H7121" aquel lugar|strong="H4725" Pérez-uzza|strong="H5798", hasta|strong="H5704" hoy|strong="H3117".
11 E Davi ficou aborrecido, porque o SENHOR havia feito uma fenda sobre Uzá; porquanto aquele lugar é chamado de Perez-Uzá até este dia.
12 Y David|strong="H1732" temió|strong="H3372" á Dios|strong="H0430" aquel día|strong="H3117", y dijo|strong="H0559": ¿Cómo|strong="H1963" he de traer|strong="H0935" á mi casa el arca|strong="H0727" de Dios|strong="H0430"?
12 E Davi ficou com temor de Deus naquele dia, dizendo: Como trarei para mim a arca de Deus?
13 Y no|strong="H3808" trajo|strong="H5493" David|strong="H1732" el arca|strong="H0727" á su casa en|strong="H0413" la ciudad|strong="H5892" de David|strong="H1732", sino llevóla|strong="H5186" á casa|strong="H1004" de Obed-edom|strong="H5654" Getheo|strong="H1663".
13 Assim, Davi não trouxe a arca até ele, na cidade de Davi; mas carregou-a para dentro da casa de Obede-Edom, o geteu.
14 Y el arca|strong="H0727" de Dios|strong="H0430" estuvo|strong="H3427" en casa|strong="H1004" de Obed-edom|strong="H5654", en su casa|strong="H1004", tres|strong="H7969" meses|strong="H2320": y bendijo|strong="H1288" Jehová|strong="H3068" la casa|strong="H1004" de Obed-edom|strong="H5654", y todas las cosas que|strong="H0834" tenía.
14 E a arca de Deus permaneceu na casa da família de Obede-Edom, três meses. E o SENHOR abençoou a casa de Obede-Edom, e tudo o que ele tinha.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.