Zacarias 12
Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs NAA
1 La|strong="H5921" respuesta|strong="H1697" de|strong="H5921" la|strong="H5921" Palabra|strong="H1697" de|strong="H5921" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* en|strong="H5921" lo|strong="H1697" relacionado con|strong="H5921" Israel|strong="H3478": \+nd \+w Yavé|strong="H3068"\+w*\+nd*, Quien \+w extiende|strong="H5186"\+w* \+w el|strong="H5921"\+w* \+w cielo|strong="H8064"\+w*, pone \+w el|strong="H5921"\+w* \+w cimiento|strong="H3245"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* \+w la|strong="H5921"\+w* tierra \+w y|strong="H5921"\+w* forma \+w el|strong="H5921"\+w* \+w espíritu|strong="H7307"\+w* \+w del|strong="H5921"\+w* hombre \+w dentro|strong="H7130"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* \+w él|strong="H5921"\+w*, \+w dice|strong="H5002"\+w*:
1 Sentença pronunciada pelo Senhor a respeito de Israel. O Senhor , que estendeu o céu, fundou a terra e formou o espírito do ser humano dentro dele, diz:
2 \+w Ciertamente|strong="H1571"\+w* \+w Yo|strong="H2009"\+w* convierto \+w a|strong="H3068"\+w* Jerusalén \+w en|strong="H5921"\+w* copa \+w que|strong="H5921"\+w* \+w hará|strong="H1961"\+w* temblar \+w a|strong="H3068"\+w* \+w todos|strong="H3605"\+w* \+w los|strong="H5921"\+w* \+w pueblos|strong="H5971"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* \+w alrededor|strong="H5439"\+w*. \+w Cuando|strong="H1571"\+w* \+w esté|strong="H1961"\+w* sitiada Jerusalén, \+w también|strong="H1571"\+w* \+w estará|strong="H1961"\+w* \+w contra|strong="H5921"\+w* \+w Judá|strong="H3063"\+w*.
2 — Eis que eu farei de Jerusalém um cálice de atordoamento para todos os povos vizinhos e também para Judá, durante o sítio contra Jerusalém.
3 \+w Aquel|strong="H1931"\+w* \+w día|strong="H3117"\+w* Yo \+w pondré|strong="H7760"\+w* \+w a|strong="H3068"\+w* Jerusalén \+w como|strong="H1961"\+w* piedra \+w pesada|strong="H4614"\+w* \+w a|strong="H3068"\+w* \+w todos|strong="H3605"\+w* \+w los|strong="H5921"\+w* \+w pueblos|strong="H5971"\+w*. \+w Todos|strong="H3605"\+w* \+w los|strong="H5921"\+w* \+w que|strong="H1931"\+w* \+w se|strong="H1961"\+w* \+w la|strong="H1931"\+w* carguen \+w serán|strong="H1961"\+w* \+w despedazados|strong="H8295"\+w*. \+w Y|strong="H3068"\+w* \+w todas|strong="H3605"\+w* \+w las|strong="H5921"\+w* \+w naciones|strong="H1471"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* \+w la|strong="H1931"\+w* tierra \+w se|strong="H1961"\+w* juntarán \+w contra|strong="H5921"\+w* \+w ella|strong="H1931"\+w*.
3 Naquele dia, farei de Jerusalém uma pedra pesada para todos os povos. Todos os que tentarem erguê-la ficarão gravemente feridos. E todas as nações da terra se ajuntarão contra ela.
4 \+w Aquel|strong="H1931"\+w* \+w día|strong="H3117"\+w*, dice|strong="H5002" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, golpearé \+w con|strong="H5921"\+w* pánico \+w todo|strong="H3605"\+w* \+w caballo|strong="H5483"\+w* \+w y|strong="H5921"\+w* \+w a|strong="H3068"\+w* \+w todo|strong="H3605"\+w* jinete \+w con|strong="H5921"\+w* locura. Pero \+w abriré|strong="H6491"\+w* mis \+w ojos|strong="H5869"\+w* \+w con|strong="H5921"\+w* favor \+w sobre|strong="H5921"\+w* \+w la|strong="H1931"\+w* \+w Casa|strong="H1004"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* \+w Judá|strong="H3063"\+w* \+w y|strong="H5921"\+w* \+w heriré|strong="H5221"\+w* \+w con|strong="H5921"\+w* ceguera \+w todo|strong="H3605"\+w* \+w caballo|strong="H5483"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* \+w las|strong="H5921"\+w* naciones oponentes.
4 Naquele dia, diz o Senhor , farei com que todos os cavalos fiquem espantados e os seus cavaleiros fiquem loucos. Manterei os meus olhos abertos sobre a casa de Judá e farei com que todos os cavalos dos povos fiquem cegos.
5 Entonces \+w los|strong="H3427"\+w* jefes de \+w Judá|strong="H3063"\+w* dirán en su \+w corazón|strong="H3820"\+w*: \+w Los|strong="H3427"\+w* \+w habitantes|strong="H3427"\+w* de Jerusalén son un fuerte apoyo para nosotros por medio de \+nd \+w Yavé|strong="H3068"\+w*\+nd* de las huestes, su \+nd ʼElohim.\+nd*
5 Então os chefes de Judá pensarão assim: “Os moradores de Jerusalém têm a força do Senhor dos Exércitos, seu Deus.”
6 \+w Aquel|strong="H1931"\+w* \+w día|strong="H3117"\+w* \+w pondré|strong="H7760"\+w* \+w a|strong="H3068"\+w* \+w los|strong="H3427"\+w* jefes \+w de|strong="H5921"\+w* \+w Judá|strong="H3063"\+w* \+w como|strong="H5921"\+w* brasero encendido \+w entre|strong="H5921"\+w* \+w la|strong="H1931"\+w* \+w leña|strong="H6086"\+w* \+w y|strong="H5921"\+w* \+w como|strong="H5921"\+w* antorcha \+w de|strong="H5921"\+w* fuego \+w entre|strong="H5921"\+w* \+w los|strong="H3427"\+w* conjuntos \+w de|strong="H5921"\+w* espigas, \+w pues|strong="H1931"\+w* devorarán \+w a|strong="H3068"\+w* \+w derecha|strong="H3225"\+w* \+w y|strong="H5921"\+w* \+w a|strong="H3068"\+w* \+w izquierda|strong="H8040"\+w* \+w a|strong="H3068"\+w* \+w todos|strong="H3605"\+w* \+w los|strong="H3427"\+w* \+w pueblos|strong="H5971"\+w* \+w vecinos|strong="H3427"\+w*. \+w Los|strong="H3427"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* Jerusalén vivirán \+w otra|strong="H5750"\+w* vez \+w con|strong="H5921"\+w* seguridad \+w en|strong="H5921"\+w* Jerusalén, \+w su|strong="H1931"\+w* \+w lugar|strong="H8478"\+w*.
6 Naquele dia, porei os chefes de Judá como um braseiro aceso debaixo da lenha e como uma tocha acesa entre os feixes de trigo. Eles destruirão à direita e à esquerda todos os povos ao redor, e Jerusalém será habitada outra vez no seu lugar, na própria Jerusalém.
7 Pero \+nd \+w Yavé|strong="H3068"\+w*\+nd* \+w salvará|strong="H3467"\+w* \+w primero|strong="H7223"\+w* \+w las|strong="H5921"\+w* tiendas \+w de|strong="H5921"\+w* \+w Judá|strong="H3063"\+w* \+w para|strong="H4616"\+w* \+w que|strong="H3808"\+w* \+w la|strong="H5921"\+w* altivez \+w de|strong="H5921"\+w* \+w la|strong="H5921"\+w* \+w casa|strong="H1004"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* \+w David|strong="H1732"\+w* \+w y|strong="H5921"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* \+w los|strong="H3427"\+w* \+w habitantes|strong="H3427"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* Jerusalén \+w no|strong="H3808"\+w* \+w se|strong="H5921"\+w* exalte \+w sobre|strong="H5921"\+w* \+w Judá|strong="H3063"\+w*.
7 O Senhor salvará primeiramente as tendas de Judá, para que a glória da casa de Davi e a glória dos moradores de Jerusalém não sejam exaltadas acima de Judá.
8 \+w Aquel|strong="H1931"\+w* \+w día|strong="H3117"\+w* \+nd \+w Yavé|strong="H3068"\+w*\+nd* \+w defenderá|strong="H1598"\+w* \+w al|strong="H1157"\+w* habitante \+w de|strong="H6440"\+w* Jerusalén. \+w El|strong="H1931"\+w* \+w que|strong="H1931"\+w* \+w de|strong="H6440"\+w* \+w ellos|strong="H1931"\+w* \+w sea|strong="H1961"\+w* débil \+w será|strong="H1961"\+w* \+w como|strong="H1961"\+w* \+w David|strong="H1732"\+w*, y \+w la|strong="H1931"\+w* \+w casa|strong="H1004"\+w* \+w de|strong="H6440"\+w* \+w David|strong="H1732"\+w* \+w será|strong="H1961"\+w* \+w como|strong="H1961"\+w* \+nd ʼElohim\+nd*, \+w como|strong="H1961"\+w* \+w el|strong="H1931"\+w* \+w Ángel|strong="H4397"\+w* \+w de|strong="H6440"\+w* \+nd \+w Yavé|strong="H3068"\+w*\+nd* \+w delante|strong="H6440"\+w* \+w de|strong="H6440"\+w* \+w ellos|strong="H1931"\+w*.
8 Naquele dia, o Senhor protegerá os moradores de Jerusalém. O mais fraco dentre eles, naquele dia, será como Davi, e a casa de Davi será como Deus, como o Anjo do Senhor diante deles.
9 \+w Aquel|strong="H1931"\+w* \+w día|strong="H3117"\+w* \+w me|strong="H5921"\+w* propondré \+w destruir|strong="H1245"\+w* \+w a|strong="H3068"\+w* \+w todas|strong="H3605"\+w* \+w las|strong="H5921"\+w* \+w naciones|strong="H1471"\+w* \+w que|strong="H1931"\+w* lleguen \+w contra|strong="H5921"\+w* Jerusalén.
9 Naquele dia, procurarei destruir todas as nações que vierem contra Jerusalém.
10 \+w Derramaré|strong="H8210"\+w* \+w Espíritu|strong="H7307"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* \+w gracia|strong="H2580"\+w* \+w y|strong="H5921"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* súplica \+w sobre|strong="H5921"\+w* \+w la|strong="H5921"\+w* \+w casa|strong="H1004"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* \+w David|strong="H1732"\+w* \+w y|strong="H5921"\+w* \+w sobre|strong="H5921"\+w* \+w los|strong="H3427"\+w* \+w habitantes|strong="H3427"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* Jerusalén. Mirarán \+w a|strong="H3068"\+w* \+w Mí|strong="H5921"\+w*, \+w a|strong="H3068"\+w* Quien \+w traspasaron|strong="H1856"\+w*. Llorarán \+w como|strong="H5921"\+w* \+w se|strong="H5921"\+w* llora \+w por|strong="H5921"\+w* Hijo \+w Unigénito|strong="H3173"\+w*, \+w y|strong="H5921"\+w* \+w se|strong="H5921"\+w* afligirán \+w por|strong="H5921"\+w* \+w Él|strong="H5921"\+w* \+w como|strong="H5921"\+w* \+w el|strong="H5921"\+w* \+w que|strong="H5921"\+w* \+w se|strong="H5921"\+w* aflige \+w por|strong="H5921"\+w* \+w el|strong="H5921"\+w* \+w primogénito|strong="H1060"\+w*.
10 E sobre a casa de Davi e sobre os moradores de Jerusalém derramarei o espírito da graça e de súplicas. Olharão para aquele a quem traspassaram. Prantearão por ele como quem pranteia por um filho único e chorarão por ele como se chora amargamente pelo primogênito.
11 \+w Aquel|strong="H1931"\+w* \+w día|strong="H3117"\+w* \+w habrá|strong="H3117"\+w* gran \+w llanto|strong="H4553"\+w* en Jerusalén, \+w como|strong="H1931"\+w* \+w el|strong="H1931"\+w* \+w llanto|strong="H4553"\+w* de Hadad-rimón en \+w la|strong="H1931"\+w* llanura de Meguido.
11 Naquele dia, o pranto em Jerusalém será tão grande como o pranto de Hadade-Rimom, no vale de Megido.
12 La tierra \+w lamentará|strong="H5594"\+w*, cada \+w familia|strong="H1004"\+w* aparte. La \+w familia|strong="H1004"\+w* de la \+w casa|strong="H1004"\+w* de \+w David|strong="H1732"\+w* por separado, y sus esposas aparte. La \+w familia|strong="H1004"\+w* de la \+w casa|strong="H1004"\+w* de Natán por separado, y sus esposas aparte.
12 A terra pranteará, cada família à parte: a família da casa de Davi à parte, e suas mulheres à parte; a família da casa de Natã à parte, e suas mulheres à parte;
13 La \+w familia|strong="H1004"\+w* de la \+w casa|strong="H1004"\+w* de \+w Leví|strong="H3878"\+w* por separado, y sus esposas aparte. La \+w familia|strong="H1004"\+w* de Simei por separado, y sus esposas aparte.
13 a família da casa de Levi à parte, e suas mulheres à parte; a família dos simeítas à parte, e suas mulheres à parte.
14 \+w Todas|strong="H3605"\+w* las otras \+w familias|strong="H4940"\+w*, \+w cada|strong="H3605"\+w* \+w familia|strong="H4940"\+w* por separado, y sus esposas aparte.
14 Todas as outras famílias prantearão, cada família à parte, e suas mulheres à parte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.