Salmos 99
Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs NTLH
1 ¡\+w Yavé|strong="H3068"\+w* reina|strong="H4427"! ¡Tiemblen|strong="H7264" los|strong="H3427" pueblos|strong="H5971"!
1 O Senhor Deus é Rei: os povos tremem. Ele está sentado no seu trono, que fica sobre os a terra estremece.
2 \+w Yavé|strong="H3068"\+w* es|strong="H1931" grande|strong="H1419" en|strong="H5921" Sion|strong="H6726",
2 O Senhor é poderoso em Jerusalém; ele governa todos os povos.
3 Que|strong="H1931" alaben|strong="H3034" tu grande|strong="H1419" y asombroso Nombre|strong="H8034".
3 Que todos o louvem por causa da sua grandeza e porque ele merece profundo respeito. O
4 La fuerza del Rey|strong="H4428" ama la justicia|strong="H6666".
4 Ó poderoso Rei, tu amas a justiça; tu a trouxeste ao povo de Israel, fazendo com que houvesse julgamentos justos e honestos.
5 Exalten a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* nuestro ʼElohim,
5 Louvem o Senhor , nosso Deus, e se ajoelhem diante do seu trono. O
6 Moisés|strong="H4872" y Aarón estuvieron entre sus|strong="H1931" sacerdotes|strong="H3548",
6 Moisés e Arão foram sacerdotes de Deus, e Samuel orava a ele; eles clamavam a Deus, o e ele respondia.
7 En la|strong="H8104" columna|strong="H5982" de|strong="H5414" nube|strong="H6051" hablaba|strong="H1696" con ellos.
7 Da coluna de nuvem, ele falava aos israelitas; eles obedeciam às que ele lhes tinha dado.
8 Oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, ʼElohim nuestro, Tú les|strong="H1992" respondías|strong="H6030".
8 Ó Senhor , nosso Deus, tu respondeste ao teu povo; tu mostraste que és Deus que perdoa, mas também que castiga as pessoas pelos seus pecados.
9 Exalten a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* nuestro ʼElohim
9 Louvem o Senhor , nosso Deus, e o adorem no seu Pois o
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 99, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.