Salmos 96

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ¡Canten a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* un canto|strong="H7891" nuevo|strong="H2319"!
1 Cantai ao Senhor um cântico novo, cantai ao Senhor, todos os moradores da terra.
2 ¡Canten a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, bendigan su Nombre|strong="H8034"!
2 Cantai ao Senhor, bendizei o seu nome; anunciai de dia em dia a sua salvação.
3 Proclamen su gloria|strong="H3519" entre las naciones|strong="H1471",
3 Anunciai entre as nações a sua glória, entre todos os povos as suas maravilhas.
4 Porque|strong="H3588" grande|strong="H1419" es|strong="H1931" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*
4 Porque grande é o Senhor, e digno de ser louvado; ele é mais temível do que todos os deuses.
5 Porque|strong="H3588" todos|strong="H3605" los|strong="H3605" ʼelohim de|strong="H3588" los|strong="H3605" pueblos|strong="H5971" son|strong="H3588" ídolos.
5 Porque todos os deuses dos povos são ídolos; mas o Senhor fez os céus.
6 Esplendor y|strong="H5797" majestad hay ante|strong="H6440" Él.
6 Glória e majestade estão diante dele, força e formosura no seu santuário.
7 Tributen a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, oh familias|strong="H4940" de|strong="H5971" los pueblos|strong="H5971".
7 Tributai ao Senhor, ó famílias dos povos, tributai ao Senhor glória e força.
8 Tributen a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* la gloria|strong="H3519" debida a|strong="H3068" su Nombre|strong="H8034".
8 Tributai ao Senhor a glória devida ao seu nome; trazei oferendas, e entrai nos seus átrios.
9 Adoren a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* en la|strong="H3605" hermosura de|strong="H6440" la|strong="H3605" santidad|strong="H6944".
9 Adorai ao Senhor vestidos de trajes santos; tremei diante dele, todos os habitantes da terra.
10 Digan entre las naciones|strong="H1471": ¡\+w Yavé|strong="H3068"\+w* reina|strong="H4427"!
10 Dizei entre as nações: O Senhor reina; ele firmou o mundo, de modo que não pode ser abalado. Ele julgará os povos com retidão.
11 ¡Alégrense|strong="H8055" los cielos|strong="H8064"
11 Alegrem-se os céus, e regozije-se a terra; brame o mar e a sua plenitude.
12 Exáltese el|strong="H3605" campo|strong="H7704" y todo|strong="H3605" lo|strong="H3605" que|strong="H3605" hay en él|strong="H3605".
12 Exulte o campo, e tudo o que nele há; então cantarão de júbilo todas as árvores do bosque
13 Delante|strong="H6440" de|strong="H3588" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* Quien viene,
13 diante do Senhor, porque ele vem, porque vem julgar a terra: julgará o mundo com justiça e os povos com a sua fidelidade.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 96, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.