Salmos 7

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 ¡Oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, ʼElohim mío|strong="H5921", en|strong="H5921" Ti|strong="H5921" me|strong="H5921" refugio!
1 Ó Senhor , meu Deus, em ti encontro segurança. Salva-me, livra-me de todos os que me perseguem.
2 No sea que|strong="H3605" el|strong="H3605" enemigo desgarre mi vida como león,
2 Não permitas que eles, como um leão, me peguem e me despedacem, sem que ninguém possa me salvar.
3 Oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, ʼElohim mío, si|strong="H6435" hice esto,
3 Ó Senhor , meu Deus, se tenho feito qualquer uma destas coisas: se cometi alguma injustiça contra alguém,
4 Si|strong="H3426" pagué con perversidad al que estaba en paz conmigo|strong="H6213",
4 se traí um amigo, se cometi sem motivo alguma violência contra o meu inimigo,
5 Que el enemigo|strong="H6887" persiga mi vida y la tome,
5 então que os meus inimigos me persigam e me agarrem! Que eles me deixem caído no chão, morto, e largado sem vida no pó!
6 ¡Levántate, oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, en tu ira!
6 Ó Senhor , levanta-te com ira e enfrenta a fúria dos meus inimigos! Levanta-te e ajuda-me, porque tu exiges que a justiça seja feita.
7 ¡Que te rodee la asamblea de naciones,
7 Ajunta todos os povos em volta de ti e, de cima, reina sobre eles.
8 Oh \+w Yavé|strong="H3068"\+w*, Tú, Impartidor de|strong="H5921" justicia a|strong="H3068" los|strong="H5921" pueblos|strong="H3816":
8 Ó Senhor Deus, tu és o juiz de todas as pessoas. Julga a meu favor, pois sou inocente e correto.
9 ¡Acábese la|strong="H5921" perversidad de|strong="H5921" los|strong="H5921" perversos,
9 Eu te peço que acabes com a maldade dos maus e que recompenses os que são direitos. Pois tu és Deus justo e julgas os nossos pensamentos e desejos.
10 Mi|strong="H4994" escudo es ʼElohim,
10 Deus me protege como um escudo ; ele salva os que são honestos de verdade.
11 ʼElohim es Juez justo.
11 Deus é um juiz justo; todos os dias ele condena os maus.
12 Si el|strong="H3605" hombre no se convierte, afilará su espada.
12 Se eles não se arrependerem, Deus afiará a sua espada. Ele já armou o seu arco para disparar flechas.
13 Se|strong="H3808" preparó|strong="H3559" sus armas mortales,
13 Ele pega as suas armas mortais e atira as suas flechas de fogo.
14 Ahí están los dolores de parto de la iniquidad.
14 Vejam como os maus imaginam maldades. Eles planejam desgraças e vivem mentindo.
15 Hizo un hoyo y lo ahondó.
15 Armam armadilhas para pegarem os outros, mas eles mesmos caem nelas.
16 Su perversidad se revierte sobre su cabeza,
16 Assim eles são castigados pela sua própria maldade, são feridos pela sua própria violência.
17 Alabaré a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w* conforme|strong="H5921" a|strong="H3068" su justicia
17 Eu, porém, agradecerei a Deus a sua justiça e cantarei louvores ao o Deus Altíssimo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.