Provérbios 1

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Los|strong="H1121" proverbios|strong="H4912" de|strong="H1121" Salomón|strong="H8010", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" David|strong="H1732", rey|strong="H4428" de|strong="H1121" Israel|strong="H3478",
1 Provérbios de Salomão, filho de Davi, o rei de Israel.
2 Para conocer sabiduría|strong="H2451" y disciplina,
2 Para aprender a sabedoria e o ensino; para entender as palavras de inteligência;
3 Para recibir|strong="H3947" disciplina y enseñanza|strong="H4148",
3 para obter o ensino do bom proceder, a justiça, o juízo e a equidade;
4 Para|strong="H5414" dar|strong="H5414" sagacidad al incauto,
4 para dar aos simples prudência e aos jovens, conhecimento e bom siso.
5 Oirá|strong="H8085" el sabio|strong="H2450" y aumentará|strong="H3254" el saber,
5 Ouça o sábio e cresça em prudência; e o instruído adquira habilidade
6 Entenderá el proverbio y el dicho|strong="H1697" profundo,
6 para entender provérbios e parábolas, as palavras e enigmas dos sábios.
7 El principio|strong="H7225" de la|strong="H2451" sabiduría|strong="H2451" es el temor|strong="H3374" a|strong="H3068" \+w Yavé|strong="H3068"\+w*.
7 O temor do Senhor é o princípio do saber, mas os loucos desprezam a sabedoria e o ensino.
8 Escucha|strong="H8085", hijo|strong="H1121" mío, la enseñanza|strong="H4148" de|strong="H1121" tu padre,
8 Filho meu, ouve o ensino de teu pai e não deixes a instrução de tua mãe.
9 Porque|strong="H3588" hermosa diadema será en|strong="H3588" tu cabeza|strong="H7218"
9 Porque serão diadema de graça para a tua cabeça e colares, para o teu pescoço.
10 Hijo|strong="H1121" mío, si los|strong="H1121" pervertidos te quieren seducir,
10 Filho meu, se os pecadores querem seduzir-te, não o consintas.
11 Si dicen: Ven|strong="H3212" con nosotros a|strong="H3068" tender trampas mortales,
11 Se disserem: Vem conosco, embosquemo-nos para derramar sangue, espreitemos, ainda que sem motivo, os inocentes;
12 ¡Los devoraremos vivos|strong="H2416", como el Seol,
12 traguemo-los vivos, como o abismo, e inteiros, como os que descem à cova;
13 Hallaremos|strong="H4672" objetos valiosos.
13 acharemos toda sorte de bens preciosos; encheremos de despojos a nossa casa;
14 Comparte tu suerte|strong="H1486" con nosotros|strong="H3605",
14 lança a tua sorte entre nós; teremos todos uma só bolsa.
15 Hijo|strong="H1121" mío, no|strong="H1870" andes|strong="H3212" en|strong="H3212" el|strong="H1121" camino|strong="H1870" de|strong="H1121" ellos.
15 Filho meu, não te ponhas a caminho com eles; guarda das suas veredas os pés;
16 Porque|strong="H3588" sus pies|strong="H7272" corren|strong="H7323" hacia el|strong="H3588" mal|strong="H7451"
16 porque os seus pés correm para o mal e se apressam a derramar sangue.
17 En|strong="H3588" vano|strong="H2600" se tiende la|strong="H3588" red|strong="H7568"
17 Pois debalde se estende a rede à vista de qualquer ave.
18 Pero ellos|strong="H1992" colocan trampas a|strong="H3068" su|strong="H1992" propia sangre|strong="H1818",
18 Estes se emboscam contra o seu próprio sangue e a sua própria vida espreitam.
19 Tales|strong="H3651" son los|strong="H3605" senderos del que|strong="H3605" es dado a|strong="H3068" codicia,
19 Tal é a sorte de todo ganancioso; e este espírito de ganância tira a vida de quem o possui.
20 La Sabiduría|strong="H2454" clama|strong="H7442" en las calles|strong="H7339"
20 Grita na rua a Sabedoria, nas praças, levanta a voz;
21 Proclama sobre los muros,
21 do alto dos muros clama, à entrada das portas e nas cidades profere as suas palavras:
22 Oh simples|strong="H6612" ¿hasta|strong="H5704" cuándo|strong="H4970" amarán la ingenuidad?
22 Até quando, ó néscios, amareis a necedade? E vós, escarnecedores, desejareis o escárnio? E vós, loucos, aborrecereis o conhecimento?
23 ¡Regresen ante mi|strong="H2009" reprensión|strong="H8433",
23 Atentai para a minha repreensão; eis que derramarei copiosamente para vós outros o meu espírito e vos farei saber as minhas palavras.
24 Pero por|strong="H3282" cuanto|strong="H3282" llamé|strong="H7121" y rehusaron.
24 Mas, porque clamei, e vós recusastes; porque estendi a mão, e não houve quem atendesse;
25 Desecharon todo|strong="H3605" mi consejo|strong="H6098",
25 antes, rejeitastes todo o meu conselho e não quisestes a minha repreensão;
26 Yo también|strong="H1571" me reiré cuando|strong="H1571" llegue su calamidad
26 também eu me rirei na vossa desventura, e, em vindo o vosso terror, eu zombarei,
27 Cuando lo|strong="H5921" que|strong="H5921" temen venga como|strong="H5921" destrucción,
27 em vindo o vosso terror como a tempestade, em vindo a vossa perdição como o redemoinho, quando vos chegar o aperto e a angústia.
28 Entonces me llamarán|strong="H7121", y no|strong="H3808" responderé|strong="H6030",
28 Então, me invocarão, mas eu não responderei; procurar-me-ão, porém não me hão de achar.
29 Por|strong="H3588" cuanto|strong="H3588" aborrecieron|strong="H8130" el|strong="H3588" conocimiento|strong="H1847"
29 Porquanto aborreceram o conhecimento e não preferiram o temor do
30 No|strong="H3808" quisieron mi consejo|strong="H6098"
30 não quiseram o meu conselho e desprezaram toda a minha repreensão.
31 Entonces comerán el fruto|strong="H6529" de|strong="H7646" su camino|strong="H1870"
31 Portanto, comerão do fruto do seu procedimento e dos seus próprios conselhos se fartarão.
32 El|strong="H3588" descarrío de|strong="H3588" los|strong="H3588" simples|strong="H6612" los|strong="H3588" matará|strong="H2026",
32 Os néscios são mortos por seu desvio, e aos loucos a sua impressão de bem-estar os leva à perdição.
33 Pero el que|strong="H6343" me escuche|strong="H8085" vivirá confiadamente
33 Mas o que me der ouvidos habitará seguro, tranquilo e sem temor do mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.