Levítico 1
Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs BKJ
1 \+w Yavé|strong="H3068"\+w* llamó|strong="H7121" a|strong="H3068" Moisés|strong="H4872" y le habló|strong="H1696" desde el Tabernáculo de Reunión:
1 E o SENHOR chamou Moisés, e falou com ele do tabernáculo da congregação, dizendo:
2 \+w Habla|strong="H1696"\+w* \+w a|strong="H3068"\+w* \+w los|strong="H1121"\+w* \+w hijos|strong="H1121"\+w* \+w de|strong="H4480"\+w* \+w Israel|strong="H3478"\+w*: \+w Cuando|strong="H3588"\+w* alguno \+w de|strong="H4480"\+w* ustedes \+w presente|strong="H7133"\+w* un holocausto\+w a|strong="H3068"\+w* \+nd \+w Yavé|strong="H3068"\+w*\+nd*, \+w ofrecerá|strong="H7126"\+w* \+w su|strong="H3588"\+w* \+w ofrenda|strong="H7133"\+w* \+w de|strong="H4480"\+w* \+w animales|strong="H1121"\+w* \+w del|strong="H4480"\+w* \+w ganado|strong="H6629"\+w* \+w vacuno|strong="H1241"\+w* \+w o|strong="H3068"\+w* \+w del|strong="H4480"\+w* \+w rebaño|strong="H6629"\+w*.
2 Fala aos filhos de Israel, e dize-lhes: se algum de vós oferecer uma oferta ao SENHOR, oferecereis as vossas ofertas de gado, de manada e de rebanho.
3 \+w Si|strong="H6440"\+w* su \+w ofrenda|strong="H7133"\+w* es un \+w holocausto|strong="H5930"\+w* \+w del|strong="H4480"\+w* ganado \+w vacuno|strong="H1241"\+w*, \+w ofrecerá|strong="H7126"\+w* un \+w macho|strong="H2145"\+w* sin defecto. Lo llevará voluntariamente \+w a|strong="H3068"\+w* la entrada \+w del|strong="H4480"\+w* Tabernáculo \+w de|strong="H4480"\+w* Reunión \+w ante|strong="H6440"\+w* \+nd \+w Yavé|strong="H3068"\+w*.\+nd*
3 Se a sua oferta for um sacrifício queimado do rebanho, que ele ofereça um macho sem defeito; ele a oferecerá de sua própria vontade à porta do tabernáculo da congregação, perante o SENHOR.
4 Pondrá su \+w mano|strong="H3027"\+w* \+w sobre|strong="H5921"\+w* \+w la|strong="H5921"\+w* \+w cabeza|strong="H7218"\+w* \+w del|strong="H5921"\+w* animal, \+w y|strong="H5921"\+w* \+w le|strong="H5921"\+w* será aceptado \+w para|strong="H5921"\+w* hacer sacrificio \+w que|strong="H5921"\+w* apacigua \+w por|strong="H5921"\+w* \+w él|strong="H5921"\+w*.
4 E ele colocará a sua mão sobre a cabeça da oferta queimada, para que esta seja aceita por ele, para fazer expiação por ele.
5 Luego deberá degollar \+w el|strong="H5921"\+w* becerro \+w ante|strong="H6440"\+w* \+nd \+w Yavé|strong="H3068"\+w*\+nd*. \+w Los|strong="H1121"\+w* \+w sacerdotes|strong="H3548"\+w* \+w hijos|strong="H1121"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* Aarón \+w ofrecerán|strong="H7126"\+w* \+w la|strong="H5921"\+w* \+w sangre|strong="H1818"\+w* \+w y|strong="H5921"\+w* \+w la|strong="H5921"\+w* \+w rociarán|strong="H2236"\+w* \+w alrededor|strong="H5439"\+w* \+w sobre|strong="H5921"\+w* \+w el|strong="H5921"\+w* \+w altar|strong="H4196"\+w* situado \+w en|strong="H5921"\+w* \+w la|strong="H5921"\+w* entrada \+w del|strong="H5921"\+w* Tabernáculo \+w de|strong="H5921"\+w* Reunión.
5 E ele matará o novilho perante o SENHOR; e os sacerdotes, filhos de Arão, trarão o sangue e espargirão o sangue ao redor e sobre o altar que está à porta do tabernáculo da congregação.
6 Después degollará el animal y lo partirá en trozos.
6 E ele esfolará a oferta queimada, e a partirá nos seus pedaços.
7 \+w Los|strong="H1121"\+w* \+w sacerdotes|strong="H3548"\+w* \+w hijos|strong="H1121"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* Aarón encenderán fuego \+w sobre|strong="H5921"\+w* \+w el|strong="H5921"\+w* \+w altar|strong="H4196"\+w* \+w y|strong="H5921"\+w* \+w acomodarán|strong="H6186"\+w* \+w leña|strong="H6086"\+w* \+w sobre|strong="H5921"\+w* \+w el|strong="H5921"\+w* fuego.
7 E os filhos de Arão, o sacerdote, colocarão fogo sobre o altar, e colocarão a lenha em ordem sobre o fogo.
8 Seguidamente \+w los|strong="H1121"\+w* \+w sacerdotes|strong="H3548"\+w* \+w hijos|strong="H1121"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* Aarón dispondrán \+w los|strong="H1121"\+w* trozos, \+w la|strong="H5921"\+w* \+w cabeza|strong="H7218"\+w* \+w y|strong="H5921"\+w* \+w la|strong="H5921"\+w* grasa \+w sobre|strong="H5921"\+w* \+w la|strong="H5921"\+w* \+w leña|strong="H6086"\+w* \+w que|strong="H5921"\+w* \+w está|strong="H5921"\+w* \+w encima|strong="H5921"\+w* \+w del|strong="H5921"\+w* fuego \+w del|strong="H5921"\+w* \+w altar|strong="H4196"\+w*.
8 E os sacerdotes, os filhos de Arão, colocarão as partes, a cabeça e a gordura em ordem sobre a lenha que está no fogo, que está sobre o altar;
9 Después \+w de|strong="H4325"\+w* lavar en \+w agua|strong="H4325"\+w* sus órganos internos y sus patas, \+w el|strong="H3605"\+w* \+w sacerdote|strong="H3548"\+w* dejará consumir \+w todo|strong="H3605"\+w* sobre \+w el|strong="H3605"\+w* \+w altar|strong="H4196"\+w*. Es un \+w holocausto|strong="H5930"\+w*, un sacrificio quemado \+w de|strong="H4325"\+w* \+w olor|strong="H7381"\+w* \+w que|strong="H4325"\+w* apacigua \+w a|strong="H3068"\+w* \+nd \+w Yavé|strong="H3068"\+w*.\+nd*
9 mas a sua entranha e as suas pernas serão lavadas na água; e o sacerdote queimará tudo no altar; para ser um sacrifício queimado, uma oferta feita por fogo, de cheiro suave ao SENHOR.
10 Si su \+w ofrenda|strong="H7133"\+w* es \+w del|strong="H4480"\+w* \+w rebaño|strong="H6629"\+w*, \+w de|strong="H4480"\+w* las \+w ovejas|strong="H6629"\+w* \+w o|strong="H3068"\+w* \+w de|strong="H4480"\+w* las \+w cabras|strong="H5795"\+w* \+w para|strong="H4480"\+w* \+w holocausto|strong="H5930"\+w*, \+w ofrecerá|strong="H7126"\+w* un \+w macho|strong="H2145"\+w* sin defecto.
10 E se a sua oferta for de rebanhos, a saber, de ovelhas ou de cabras, para sacrifício queimado, ele trará um macho sem defeito.
11 \+w Lo|strong="H5921"\+w* degollará \+w delante|strong="H6440"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* \+nd \+w Yavé|strong="H3068"\+w*\+nd* \+w sobre|strong="H5921"\+w* \+w el|strong="H5921"\+w* \+w lado|strong="H3409"\+w* \+w norte|strong="H6828"\+w* \+w del|strong="H5921"\+w* \+w altar|strong="H4196"\+w*, \+w y|strong="H5921"\+w* \+w los|strong="H1121"\+w* \+w sacerdotes|strong="H3548"\+w* \+w hijos|strong="H1121"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* Aarón \+w rociarán|strong="H2236"\+w* \+w la|strong="H5921"\+w* \+w sangre|strong="H1818"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* aquél \+w sobre|strong="H5921"\+w* \+w el|strong="H5921"\+w* \+w altar|strong="H4196"\+w*, \+w por|strong="H5921"\+w* todos \+w los|strong="H1121"\+w* \+w lados|strong="H5439"\+w*.
11 E ele o matará ao lado do altar, em direção ao norte, perante o SENHOR; e os sacerdotes, os filhos de Arão, espargirão o seu sangue ao redor e sobre o altar.
12 \+w Después|strong="H5921"\+w* \+w lo|strong="H5921"\+w* cortarán \+w en|strong="H5921"\+w* trozos, \+w los|strong="H5921"\+w* cuales, \+w con|strong="H5921"\+w* su \+w cabeza|strong="H7218"\+w* \+w y|strong="H5921"\+w* su grasa, \+w el|strong="H5921"\+w* \+w sacerdote|strong="H3548"\+w* pondrá \+w encima|strong="H5921"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* \+w la|strong="H5921"\+w* \+w leña|strong="H6086"\+w* \+w que|strong="H5921"\+w* \+w está|strong="H5921"\+w* \+w sobre|strong="H5921"\+w* \+w el|strong="H5921"\+w* fuego \+w encima|strong="H5921"\+w* \+w del|strong="H5921"\+w* \+w altar|strong="H4196"\+w*.
12 E ele cortará os seus pedaços, com sua cabeça e sua gordura; e o sacerdote os colocará em ordem sobre a lenha que está no fogo, que está sobre o altar;
13 \+w Los|strong="H3605"\+w* órganos internos y las patas \+w se|strong="H1931"\+w* \+w lavarán|strong="H7364"\+w* en \+w agua|strong="H4325"\+w*. \+w El|strong="H1931"\+w* \+w sacerdote|strong="H3548"\+w* \+w ofrecerá|strong="H7126"\+w* \+w todo|strong="H3605"\+w* y \+w lo|strong="H1931"\+w* dejará consumir sobre \+w el|strong="H1931"\+w* \+w altar|strong="H4196"\+w*. \+w Es|strong="H1931"\+w* un \+w holocausto|strong="H5930"\+w*, sacrificio quemado \+w de|strong="H4325"\+w* \+w olor|strong="H7381"\+w* \+w que|strong="H1931"\+w* apacigua \+w a|strong="H3068"\+w* \+nd \+w Yavé|strong="H3068"\+w*.\+nd*
13 mas serão lavadas a entranha e as pernas com água; e o sacerdote trará tudo isto e o queimará sobre o altar; isto é um sacrifício queimado, uma oferta feita por fogo, de cheiro suave ao SENHOR.
14 Si su \+w ofrenda|strong="H7133"\+w* \+w para|strong="H4480"\+w* \+nd \+w Yavé|strong="H3068"\+w*\+nd* es un \+w holocausto|strong="H5930"\+w* \+w de|strong="H4480"\+w* \+w aves|strong="H5775"\+w*, \+w presentará|strong="H7126"\+w* \+w tórtolas|strong="H8449"\+w* \+w o|strong="H3068"\+w* \+w palominos|strong="H1121"\+w* como \+w ofrenda|strong="H7133"\+w*.
14 E se a sua oferta ao SENHOR for sacrifício queimado de aves, então ele trará a sua oferta de rolas, ou de pombinhos.
15 \+w El|strong="H5921"\+w* \+w sacerdote|strong="H3548"\+w* \+w la|strong="H5921"\+w* acercará \+w al|strong="H5921"\+w* \+w altar|strong="H4196"\+w*, \+w y|strong="H5921"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* una uñada \+w le|strong="H5921"\+w* cortará \+w la|strong="H5921"\+w* \+w cabeza|strong="H7218"\+w*, \+w la|strong="H5921"\+w* cual dejará consumir \+w sobre|strong="H5921"\+w* \+w el|strong="H5921"\+w* \+w altar|strong="H4196"\+w*. \+w Después|strong="H5921"\+w* exprimirá su \+w sangre|strong="H1818"\+w* \+w sobre|strong="H5921"\+w* \+w la|strong="H5921"\+w* \+w pared|strong="H7023"\+w* \+w del|strong="H5921"\+w* \+w altar|strong="H4196"\+w*,
15 E o sacerdote a trará sobre o altar, e lhe torcerá a cabeça, e a queimará sobre o altar; e o seu sangue será espremido ao lado do altar;
16 le \+w quitará|strong="H5493"\+w* el buche y las \+w plumas|strong="H5133"\+w*, y los echará \+w en|strong="H5493"\+w* el \+w lugar|strong="H4725"\+w* de las cenizas por el lado \+w oriental|strong="H6924"\+w* \+w del|strong="H4196"\+w* \+w altar|strong="H4196"\+w*.
16 e ele arrancará o seu papo com as suas penas, e o lançará ao lado do altar, na parte leste, perto do lugar das cinzas.
17 \+w La|strong="H1931"\+w* partirá \+w por|strong="H5921"\+w* \+w sus|strong="H1931"\+w* \+w alas|strong="H3671"\+w*, pero \+w no|strong="H3808"\+w* \+w la|strong="H1931"\+w* dividirá \+w en|strong="H5921"\+w* dos. \+w El|strong="H1931"\+w* \+w sacerdote|strong="H3548"\+w* dejará \+w que|strong="H1931"\+w* \+w se|strong="H1931"\+w* consuma \+w sobre|strong="H5921"\+w* \+w el|strong="H1931"\+w* \+w altar|strong="H4196"\+w* \+w encima|strong="H5921"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* \+w la|strong="H1931"\+w* \+w leña|strong="H6086"\+w*, \+w sobre|strong="H5921"\+w* \+w el|strong="H1931"\+w* fuego. \+w Es|strong="H1931"\+w* un \+w holocausto|strong="H5930"\+w*, sacrificio quemado \+w de|strong="H5921"\+w* \+w olor|strong="H7381"\+w* \+w que|strong="H1931"\+w* apacigua \+w a|strong="H3068"\+w* \+nd \+w Yavé|strong="H3068"\+w*.\+nd*
17 E ele deve fendê-lo com as suas asas, mas não a dividirá; e o sacerdote a queimará sobre o altar, sobre a lenha que está sobre o fogo; isto é um sacrifício queimado, uma oferta feita por fogo, de cheiro suave ao SENHOR.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.