Levítico 12

Palabra de Dios para ti (SPAPDDPT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 \+w Yavé|strong="H3068"\+w* habló|strong="H1696" a|strong="H3068" Moisés|strong="H4872":
1 Disse mais o Senhor a Moisés:
2 \+w Habla|strong="H1696"\+w* \+w a|strong="H3068"\+w* \+w los|strong="H1121"\+w* \+w hijos|strong="H1121"\+w* \+w de|strong="H3588"\+w* \+w Israel|strong="H3478"\+w*: \+w Cuando|strong="H3588"\+w* una mujer \+w dé|strong="H3588"\+w* \+w a|strong="H3068"\+w* luz un \+w varón|strong="H2145"\+w*, quedará impura \+w por|strong="H3588"\+w* \+w siete|strong="H7651"\+w* \+w días|strong="H3117"\+w*. \+w Será|strong="H2930"\+w* impura \+w como|strong="H3588"\+w* \+w en|strong="H3588"\+w* \+w los|strong="H1121"\+w* \+w días|strong="H3117"\+w* \+w de|strong="H3588"\+w* \+w su|strong="H3588"\+w* menstruación.
2 Fala aos filhos de Israel, dizendo: Se uma mulher conceber e tiver um menino, será imunda sete dias; assim como nos dias da impureza da sua enfermidade, será imunda.
3 Al \+w octavo|strong="H8066"\+w* \+w día|strong="H3117"\+w* el \+w prepucio|strong="H6190"\+w* de su hijo será \+w circuncidado|strong="H4135"\+w*.
3 E no dia oitavo se circuncidará ao menino a carne do seu prepúcio.
4 \+w Ella|strong="H3605"\+w* \+w permanecerá|strong="H3427"\+w* 33 \+w días|strong="H3117"\+w* \+w en|strong="H5704"\+w* \+w la|strong="H3605"\+w* purificación \+w de|strong="H5704"\+w* su \+w sangre|strong="H1818"\+w*. \+w Nada|strong="H3808"\+w* \+w que|strong="H3808"\+w* sea \+w santo|strong="H6944"\+w* \+w tocará|strong="H5060"\+w*, \+w ni|strong="H3808"\+w* irá \+w al|strong="H5704"\+w* \+w Santuario|strong="H4720"\+w* \+w hasta|strong="H5704"\+w* \+w que|strong="H3808"\+w* \+w se|strong="H3808"\+w* cumplan \+w los|strong="H3427"\+w* \+w días|strong="H3117"\+w* \+w de|strong="H5704"\+w* su purificación.
4 Depois permanecerá ela trinta e três dias no sangue da sua purificação; em nenhuma coisa sagrada tocará, nem entrará no santuário até que se cumpram os dias da sua purificação.
5 Pero \+w si|strong="H5921"\+w* da \+w a|strong="H3068"\+w* luz una \+w hembra|strong="H5347"\+w*, \+w entonces|strong="H3117"\+w* \+w estará|strong="H3427"\+w* impura \+w dos|strong="H3117"\+w* \+w semanas|strong="H7620"\+w*, \+w como|strong="H5921"\+w* \+w en|strong="H5921"\+w* su menstruación, \+w y|strong="H5921"\+w* \+w permanecerá|strong="H3427"\+w* 66 \+w días|strong="H3117"\+w* \+w en|strong="H5921"\+w* \+w la|strong="H5921"\+w* purificación \+w de|strong="H5921"\+w* su \+w sangre|strong="H1818"\+w*.
5 Mas, se tiver uma menina, então será imunda duas semanas, como na sua impureza; depois permanecerá sessenta e seis dias no sangue da sua purificação.
6 \+w Cuando|strong="H3117"\+w* se cumplan \+w los|strong="H1121"\+w* \+w días|strong="H3117"\+w* \+w de|strong="H1121"\+w* su purificación, por \+w hijo|strong="H1121"\+w* \+w o|strong="H3068"\+w* por \+w hija|strong="H1323"\+w*, llevará un \+w cordero|strong="H3532"\+w* añal \+w al|strong="H5930"\+w* \+w sacerdote|strong="H3548"\+w* para \+w el|strong="H1121"\+w* \+w holocausto|strong="H5930"\+w* \+w a|strong="H3068"\+w* la entrada del Tabernáculo \+w de|strong="H1121"\+w* Reunión, y un pichón \+w de|strong="H1121"\+w* \+w paloma|strong="H3123"\+w* \+w o|strong="H3068"\+w* una tórtola como sacrificio por \+w el|strong="H1121"\+w* \+w pecado|strong="H2403"\+w*.
6 E, quando forem cumpridos os dias da sua purificação, seja por filho ou por filha, trará um cordeiro de um ano para holocausto, e um pombinho ou uma rola para oferta pelo pecado, à porta da tenda da revelação, o ao sacerdote,
7 \+w Él|strong="H5921"\+w* \+w lo|strong="H5921"\+w* \+w presentará|strong="H7126"\+w* \+w delante|strong="H6440"\+w* \+w de|strong="H5921"\+w* \+nd \+w Yavé|strong="H3068"\+w*\+nd* \+w y|strong="H5921"\+w* hará sacrificio \+w que|strong="H5921"\+w* apacigua \+w por|strong="H5921"\+w* \+w ella|strong="H5921"\+w* \+w para|strong="H5921"\+w* purificarla \+w del|strong="H5921"\+w* flujo \+w de|strong="H5921"\+w* su \+w sangre|strong="H1818"\+w*.
7 o qual o oferecerá perante o Senhor, e fará, expiação por ela; então ela será limpa do fluxo do seu sangue. Esta é a lei da que der à luz menino ou menina.
8 \+w Si|strong="H3808"\+w* \+w no|strong="H3808"\+w* tiene suficiente \+w para|strong="H5921"\+w* un \+w cordero|strong="H7716"\+w*, \+w tomará|strong="H3947"\+w* entonces \+w dos|strong="H8147"\+w* \+w tórtolas|strong="H8449"\+w* \+w o|strong="H3068"\+w* \+w dos|strong="H8147"\+w* \+w palominos|strong="H1121"\+w*, uno \+w para|strong="H5921"\+w* \+w el|strong="H5921"\+w* \+w holocausto|strong="H5930"\+w* \+w y|strong="H5921"\+w* otro \+w para|strong="H5921"\+w* \+w el|strong="H5921"\+w* sacrificio \+w por|strong="H5921"\+w* \+w el|strong="H5921"\+w* \+w pecado|strong="H2403"\+w*. \+w El|strong="H5921"\+w* \+w sacerdote|strong="H3548"\+w* hará sacrificio \+w que|strong="H3808"\+w* apacigua \+w por|strong="H5921"\+w* \+w ella|strong="H5921"\+w*, \+w y|strong="H5921"\+w* quedará \+w limpia|strong="H2891"\+w*.
8 Mas, se as suas posses não bastarem para um cordeiro, então tomará duas rolas, ou dois pombinhos: um para o holocausto e outro para a oferta pelo pecado; assim o sacerdote fará expiação por ela, e ela será limpa.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.