Zacarias 9
spabll (SPABLL) vs NTLH
1 Esta es|strong="H3588" una profecía.
1 Esta é a mensagem de Deus, o Senhor : ele anuncia que a terra de Hadraque e a cidade de Damasco serão castigadas. Tanto as cidades da Síria como as tribos de Israel são do Senhor .
2 y|strong="H1571" también|strong="H1571" contra Jamat, que|strong="H3588" colinda con|strong="H3588" ella,
2 A cidade de Hamate, que fica perto daquelas cidades, também é do Senhor , e as cidades de Tiro e de Sidom, com toda a sua cultura, também são dele.
3 Tiro|strong="H6865" se construyó una fortaleza|strong="H4692";
3 O povo de Tiro construiu fortalezas para se proteger e amontoou tanta prata como se fosse pó e tanto ouro como se fosse lama.
4 Pero miren, el|strong="H1931" Señor le|strong="H1931" quitará sus|strong="H1931" posesiones;
4 Mas o Senhor vai levar tudo embora; ele jogará no mar as riquezas de Tiro, e a cidade será destruída por um incêndio.
5 Ascalón lo|strong="H3808" verá|strong="H7200" y|strong="H3588" tendrá miedo|strong="H3372";
5 Quando os moradores da cidade de Asquelom souberem disso, ficarão com medo. O povo de Gaza também vai sofrer muito, e o povo de Ecrom perderá toda a esperança. O rei de Gaza morrerá, e Asquelom ficará sem moradores.
6 Gente extraña vivirá en Asdod,
6 Mestiços morarão em Asdode. O — Eu vou humilhar esses filisteus orgulhosos.
7 Les quitaré|strong="H5493" de|strong="H1818" la|strong="H1931" boca|strong="H6310" la|strong="H1931" carne con|strong="H1571" sangre|strong="H1818",
7 Não vou deixar que comam carne com sangue nem qualquer outra comida impura . Os que sobrarem desse povo serão meus e farão parte da tribo de Judá. Os moradores de Ecrom também farão parte do meu povo, como aconteceu com os jebuseus .
8 Yo|strong="H3588" mismo vigilaré mi|strong="H5921" templo|strong="H1004" para|strong="H5921" que|strong="H3588" nadie|strong="H3808" pase|strong="H5674" ni|strong="H3808" regrese.
8 Vou defender o meu povo dos seus inimigos e não vou deixar que os exércitos deles invadam a minha terra. Nunca mais haverá um chefe cruel dominando o meu povo, pois eu tenho visto como tem sofrido.
9 ¡Alégrate|strong="H1523" mucho|strong="H3966", hija|strong="H1323" de|strong="H5921" Sión|strong="H6726"!
9 Alegre-se muito, povo de Sião ! Moradores de Jerusalém, cantem de alegria, pois o seu rei está chegando. Ele vem triunfante e vitorioso; mas é humilde, e está montado num jumento, num jumentinho, filho de jumenta.
10 Yo destruiré|strong="H3772" los carros|strong="H7393" de|strong="H5704" guerra|strong="H4421" de|strong="H5704" Efraín
10 Ele acabará com os carros de guerra de Israel e com a cavalaria de Jerusalém; os arcos e as flechas serão destruídos. Ele fará com que as nações vivam em paz; o seu reino irá de um mar a outro, e desde o rio Eufrates até os fins da terra.
11 En cuanto a|strong="H3068" ti, Jerusalén,
11 O Senhor Deus diz: “Moradores de Jerusalém, eu fiz uma que foi Por isso, vou tirar o seu povo do daquele poço sem água.
12 ¡Vuelvan|strong="H7725" a|strong="H3068" la|strong="H1571" fortaleza, prisioneros que|strong="H1571" mantienen la|strong="H1571" esperanza|strong="H8615"!
12 Prisioneiros, voltem para a sua fortaleza; voltem todos os que ainda têm esperança. Pois vou lhes dar duas vezes mais bênçãos do que os castigos que vocês receberam.
13 Porque|strong="H3588" usaré a|strong="H3068" Judá|strong="H3063" como|strong="H3588" mi|strong="H5921" arco|strong="H7198"
13 Vou usar Judá como arco de guerra, e o povo de Israel será as flechas. Os homens de Jerusalém serão a minha espada, e com ela vou fazer guerra contra a Grécia.”
14 Entonces Yahvé aparecerá|strong="H7200" sobre|strong="H5921" ellos|strong="H5921",
14 O Senhor aparecerá sobre o seu povo e atirará as suas flechas como se fossem relâmpagos. O e avançará no meio das tempestades do Sul.
15 El|strong="H5921" Señor|strong="H3068" de|strong="H5921" los|strong="H5921" Ejércitos|strong="H6635" los|strong="H5921" defenderá|strong="H1598".
15 O Senhor Todo-Poderoso protegerá o seu povo; eles derrotarão os soldados inimigos e destruirão as suas armas; beberão o sangue dos inimigos como se fosse vinho e ficarão cheios como uma taça de vinho quando é derramado em cima do altar.
16 En|strong="H5921" aquel|strong="H1931" día|strong="H3117", el|strong="H1931" Señor|strong="H3068" su|strong="H1931" Dios|strong="H3068" los|strong="H5921" salvará|strong="H3467" como|strong="H3588" al|strong="H5921" rebaño|strong="H6629" de|strong="H5921" su|strong="H1931" pueblo|strong="H5971".
16 Naquele dia, o Senhor salvará o seu povo como um pastor salva as suas ovelhas; eles brilharão no seu país como pedras preciosas numa coroa.
17 ¡Qué|strong="H3588" grande será su|strong="H3588" bondad|strong="H2898"!
17 Como será bom e belo esse país! Haverá trigo e vinho com fartura, e os moços e as moças crescerão fortes e bonitos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.