Salmos 6

spabll (SPABLL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Yahvé, no|strong="H5921" me|strong="H5921" reprendas en|strong="H5921" tu enojo,
1 Senhor , não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Ten compasión de mí, Yahvé, porque|strong="H3198" me siento débil;
2 Tem compaixão de mim, Senhor , porque eu me sinto debilitado; sara-me,
3 Mi alma también está muy angustiada.
3 Também a minha alma está profundamente perturbada; mas tu,
4 Regresa, Yahvé, rescata mi|strong="H5315" vida|strong="H5315";
4 Volta-te, Senhor , e livra a minha alma; salva-me por tua graça.
5 Porque|strong="H4616" en la muerte nadie te|strong="H5315" recuerda.
5 Pois, na morte, não há recordação de ti; no sepulcro, quem te dará louvor?
6 Estoy cansado de|strong="H3588" tanto gemir.
6 Estou cansado de tanto gemer; todas as noites faço nadar o meu leito, de minhas lágrimas o alago.
7 Mis ojos se consumen por el|strong="H3605" sufrimiento;
7 Meus olhos, de mágoa, se acham amortecidos, envelhecem por causa de todos os meus adversários.
8 Apártense de|strong="H5869" mí, todos|strong="H3605" los|strong="H3605" que|strong="H3605" hacen el|strong="H3605" mal,
8 Apartai-vos de mim, todos os que praticais a iniquidade, porque o
9 Yahvé ha escuchado mis ruegos;
9 o Senhor ouviu a minha súplica; o
10 Que todos mis enemigos se avergüencen y se aterroricen;
10 Envergonhem-se e sejam sobremodo perturbados todos os meus inimigos; retirem-se, de súbito, cobertos de vexame.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.