Salmos 40
spabll (SPABLL) vs NAA
1 Puse en Yahvé toda mi esperanza;
1 Esperei com paciência pelo ele se inclinou para mim e me ouviu quando clamei por socorro.
2 Me sacó del pozo de la desesperación, del lodo y del fango;
2 Tirou-me de um poço de perdição, de um atoleiro de lama; colocou os meus pés sobre uma rocha e firmou os meus passos.
3 Puso en|strong="H5921" mi|strong="H5921" boca un cántico nuevo, un himno de|strong="H5921" alabanza a|strong="H3068" nuestro Dios.
3 E me pôs nos lábios um cântico novo, um hino de louvor ao nosso Deus. Muitos verão essas coisas, temerão e confiarão no
4 Dichoso el hombre que|strong="H6310" confía en Yahvé,
4 Bem-aventurado é aquele que põe no a sua confiança e não se volta para os arrogantes, nem para os que seguem a mentira.
5 Muchas son|strong="H3808", Yahvé, mi Dios|strong="H3068", las maravillas que|strong="H3808" tú has hecho,
5 São muitas, Senhor , Deus meu, as maravilhas que tens operado e também os teus desígnios para conosco; não há ninguém que possa se igualar a ti. Eu quisera anunciá-los e deles falar, mas são mais do que se pode contar.
6 A|strong="H3068" ti no|strong="H6213" te complacen los sacrificios ni las ofrendas;
6 Sacrifícios e ofertas não quiseste; abriste os meus ouvidos; holocaustos e ofertas pelo pecado não requeres.
7 Entonces dije: “Aquí estoy;
7 Então eu disse: “Eis aqui estou, no rolo do livro está escrito a meu respeito;
8 Me|strong="H5921" complace hacer tu voluntad, Dios mío|strong="H5921";
8 agrada-me fazer a tua vontade, ó Deus meu; a tua lei está dentro do meu coração.”
9 He proclamado las buenas noticias de tu|strong="H6213" justicia en|strong="H8432" la gran asamblea;
9 Proclamei as boas-novas de justiça na grande congregação; jamais cerrei os lábios, tu o sabes,
10 No|strong="H3808" he guardado tu justicia|strong="H6664" en mi|strong="H2009" corazón,
10 Não ocultei no coração a tua justiça; proclamei a tua fidelidade e a tua salvação; não escondi da grande congregação a tua graça e a tua verdade.
11 Yahvé, no|strong="H3808" me niegues tu compasión;
11 Não retenhas de mim, Senhor , as tuas misericórdias; que a tua graça e a tua verdade sempre me guardem.
12 Porque|strong="H3808" me|strong="H4480" rodean males innumerables;
12 São incontáveis os males que me cercam; as minhas iniquidades me alcançaram, tantas, que me impedem a visão; são mais numerosas que os cabelos de minha cabeça, e o coração desfalece.
13 ¡Por|strong="H5921" favor, Yahvé, ven|strong="H7200" a|strong="H3068" librarme!
13 Agrada-te, Senhor , em me livrar; apressa-te, ó em me socorrer.
14 Que queden avergonzados y confundidos los que intentan quitarme la vida;
14 Que sejam envergonhados e cobertos de vexame todos os que buscam tirar-me a vida; retrocedam e cubram-se de vergonha os que se alegram com o meu mal.
15 Que retrocedan aterrados por su propia vergüenza|strong="H3637" los que se burlan diciéndome: “¡Ajá, ajá!”
15 Sofram perturbação por causa da sua vergonha aqueles que me dizem: “Bem feito! Bem feito!”
16 Pero que|strong="H5921" se|strong="H5921" alegren y|strong="H5921" se|strong="H5921" regocijen en|strong="H5921" ti|strong="H5921" todos los|strong="H5921" que|strong="H5921" te|strong="H5921" buscan;
16 Exultem e em ti se alegrem todos os que te buscam; os que amam a tua salvação digam sempre: “O
17 En cuanto a|strong="H3068" mí|strong="H1431", soy pobre y estoy necesitado,
17 Eu sou pobre e necessitado, porém o Senhor cuida de mim. Tu és o meu amparo e o meu libertador; não te demores, ó Deus meu!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.