Salmos 136

spabll (SPABLL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Den gracias a|strong="H3068" Yahvé, porque|strong="H3588" él|strong="H3588" es|strong="H3588" bueno|strong="H2896",
1 Louvai ao SENHOR, porque ele é bom; porque a sua benignidade dura para sempre.
2 Den gracias al Dios de|strong="H3588" dioses,
2 Louvai ao Deus dos deuses; porque a sua benignidade dura para sempre.
3 Den gracias al Señor de|strong="H3588" señores,
3 Louvai ao Senhor dos senhores; porque a sua benignidade dura para sempre.
4 Al único que|strong="H3588" hace|strong="H6213" grandes|strong="H1419" maravillas|strong="H6381",
4 Aquele que só faz maravilhas; porque a sua benignidade dura para sempre.
5 Al que|strong="H3588" hizo|strong="H6213" los|strong="H3588" cielos|strong="H8064" con|strong="H3588" inteligencia|strong="H8394",
5 Aquele que por entendimento fez os céus; porque a sua benignidade dura para sempre.
6 Al|strong="H5921" que|strong="H3588" extendió la|strong="H5921" tierra sobre|strong="H5921" las|strong="H5921" aguas|strong="H4325",
6 Aquele que estendeu a terra sobre as águas; porque a sua benignidade dura para sempre.
7 Al que|strong="H3588" hizo|strong="H6213" las grandes|strong="H1419" luces en|strong="H3588" el|strong="H3588" cielo,
7 Aquele que fez os grandes luminares; porque a sua benignidade dura para sempre;
8 El|strong="H3588" sol|strong="H8121" para|strong="H3588" gobernar en|strong="H3588" el|strong="H3588" día|strong="H3117",
8 O sol para governar de dia; porque a sua benignidade dura para sempre;
9 La|strong="H3588" luna|strong="H3394" y|strong="H3588" las estrellas|strong="H3556" para|strong="H3588" gobernar en|strong="H3588" la|strong="H3588" noche|strong="H3915",
9 A lua e as estrelas para presidirem à noite; porque a sua benignidade dura para sempre;
10 Al que|strong="H3588" hirió|strong="H5221" a|strong="H3068" los|strong="H3588" primogénitos|strong="H1060" de|strong="H3588" Egipto|strong="H4714",
10 O que feriu o Egito nos seus primogênitos; porque a sua benignidade dura para sempre;
11 Y|strong="H3068" sacó|strong="H3318" a|strong="H3068" Israel|strong="H3478" de|strong="H3588" en|strong="H8432" medio|strong="H8432" de|strong="H3588" ellos,
11 E tirou a Israel do meio deles; porque a sua benignidade dura para sempre;
12 Con|strong="H3588" mano|strong="H3027" fuerte|strong="H2389" y|strong="H3588" brazo|strong="H2220" extendido|strong="H5186",
12 Com mão forte, e com braço estendido; porque a sua benignidade dura para sempre;
13 Al que|strong="H3588" dividió el|strong="H3588" Mar|strong="H3220" Rojo en|strong="H3588" dos,
13 Aquele que dividiu o Mar Vermelho em duas partes; porque a sua benignidade dura para sempre;
14 E|strong="H3068" hizo pasar|strong="H5674" a|strong="H3068" Israel|strong="H3478" por|strong="H3588" en|strong="H8432" medio|strong="H8432" de|strong="H3588" él|strong="H3588",
14 E fez passar Israel pelo meio dele; porque a sua benignidade dura para sempre;
15 Pero|strong="H3588" arrojó al faraón|strong="H6547" y|strong="H3588" a|strong="H3068" su|strong="H3588" ejército|strong="H2428" en|strong="H3588" el|strong="H3588" Mar|strong="H3220" Rojo,
15 Mas derrubou a Faraó com o seu exército no Mar Vermelho; porque a sua benignidade dura para sempre.
16 Al que|strong="H3588" guio|strong="H3212" a|strong="H3068" su|strong="H3588" pueblo|strong="H5971" por|strong="H3588" el|strong="H3588" desierto|strong="H4057",
16 Aquele que guiou o seu povo pelo deserto; porque a sua benignidade dura para sempre;
17 Al|strong="H4428" que|strong="H3588" derrotó a|strong="H3068" grandes|strong="H1419" reyes|strong="H4428",
17 Aquele que feriu os grandes reis; porque a sua benignidade dura para sempre;
18 Y|strong="H3068" mató|strong="H2026" a|strong="H3068" reyes|strong="H4428" poderosos,
18 E matou reis famosos; porque a sua benignidade dura para sempre;
19 A|strong="H3068" Sehón|strong="H5511", rey|strong="H4428" de|strong="H3588" los|strong="H3588" amorreos,
19 Siom, rei dos amorreus; porque a sua benignidade dura para sempre;
20 Y|strong="H3068" a|strong="H3068" Og|strong="H5747", rey|strong="H4428" de|strong="H3588" Basán|strong="H1316",
20 E Ogue, rei de Basã; porque a sua benignidade dura para sempre;
21 Y|strong="H3068" entregó|strong="H5414" sus tierras como|strong="H3588" herencia|strong="H5159",
21 E deu a terra deles em herança; porque a sua benignidade dura para sempre;
22 Como|strong="H3588" herencia|strong="H5159" a|strong="H3068" su|strong="H3588" siervo|strong="H5650" Israel|strong="H3478",
22 E mesmo em herança a Israel, seu servo; porque a sua benignidade dura para sempre;
23 Al que|strong="H3588" se acordó de|strong="H3588" nosotros cuando|strong="H3588" estábamos humillados,
23 Que se lembrou da nossa baixeza; porque a sua benignidade dura para sempre;
24 Y|strong="H3068" nos rescató|strong="H6561" de|strong="H3588" nuestros enemigos|strong="H6862",
24 E nos remiu dos nossos inimigos; porque a sua benignidade dura para sempre;
25 Al que|strong="H3588" le da|strong="H5414" alimento a|strong="H3068" todo|strong="H3605" ser viviente,
25 O que dá mantimento a toda a carne; porque a sua benignidade dura para sempre.
26 Den gracias al Dios del cielo|strong="H8064",
26 Louvai ao Deus dos céus; porque a sua benignidade dura para sempre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 136, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.