Provérbios 14

spabll (SPABLL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 La mujer sabia|strong="H2454" construye su casa|strong="H1004",
1 A mulher sábia edifica a sua casa, mas a insensata, com as próprias mãos, a derriba.
2 El que va|strong="H3068" por|strong="H1870" buen camino|strong="H1870" teme|strong="H3373" a|strong="H3068" Yahvé,
2 O que anda na retidão teme ao Senhor , mas o que anda em caminhos tortuosos, esse o despreza.
3 De la|strong="H8104" boca|strong="H6310" del necio brota el orgullo que|strong="H6310" lo castiga,
3 Está na boca do insensato a vara para a sua própria soberba, mas os lábios do prudente o preservarão.
4 Donde no hay bueyes|strong="H7794" el establo está limpio|strong="H1249",
4 Não havendo bois, o celeiro fica limpo, mas pela força do boi há abundância de colheitas.
5 El testigo|strong="H5707" honesto no|strong="H3808" miente,
5 A testemunha verdadeira não mente, mas a falsa se desboca em mentiras.
6 El burlón busca|strong="H1245" sabiduría|strong="H2451" y no la|strong="H2451" halla,
6 O escarnecedor procura a sabedoria e não a encontra, mas para o prudente o conhecimento é fácil.
7 Aléjate de|strong="H5048" la gente necia,
7 Foge da presença do homem insensato, porque nele não divisarás lábios de conhecimento.
8 La|strong="H2451" sabiduría|strong="H2451" del prudente es saber por|strong="H1870" dónde va|strong="H3068",
8 A sabedoria do prudente é entender o seu próprio caminho, mas a estultícia dos insensatos é enganadora.
9 Los necios se burlan de sus propios pecados,
9 Os loucos zombam do pecado, mas entre os retos há boa vontade.
10 Cada corazón|strong="H3820" conoce|strong="H3045" sus propias amarguras,
10 O coração conhece a sua própria amargura, e da sua alegria não participará o estranho.
11 La casa|strong="H1004" de los malvados será derribada,
11 A casa dos perversos será destruída, mas a tenda dos retos florescerá.
12 Hay|strong="H3426" caminos|strong="H1870" que a|strong="H3068" uno le parecen correctos,
12 Há caminho que ao homem parece direito, mas ao cabo dá em caminhos de morte.
13 Aun|strong="H1571" en medio de la|strong="H1571" risa puede doler el|strong="H1571" corazón|strong="H3820",
13 Até no riso tem dor o coração, e o fim da alegria é tristeza.
14 El|strong="H5921" que|strong="H5921" se|strong="H5921" aparta de|strong="H5921" Dios recibirá lo|strong="H5921" que|strong="H5921" merecen sus caminos|strong="H1870",
14 O infiel de coração dos seus próprios caminhos se farta, como do seu próprio proceder, o homem de bem.
15 El|strong="H3605" ingenuo se cree todo|strong="H3605" lo|strong="H1697" que|strong="H1697" le dicen,
15 O simples dá crédito a toda palavra, mas o prudente atenta para os seus passos.
16 El|strong="H5674" sabio|strong="H2450" teme|strong="H3373" a|strong="H3068" Yahvé y evita el|strong="H5674" mal|strong="H7451",
16 O sábio é cauteloso e desvia-se do mal, mas o insensato encoleriza-se e dá-se por seguro.
17 El|strong="H6213" que se enoja fácilmente comete tonterías,
17 O que presto se ira faz loucuras, e o homem de maus desígnios é odiado.
18 Los ingenuos heredan puras tonterías,
18 Os simples herdam a estultícia, mas os prudentes se coroam de conhecimento.
19 Los|strong="H5921" malos|strong="H7451" se|strong="H5921" inclinarán ante|strong="H6440" los|strong="H5921" buenos|strong="H2896",
19 Os maus inclinam-se perante a face dos bons, e os perversos, junto às portas do justo.
20 Al pobre|strong="H7326" lo desprecian hasta sus vecinos,
20 O pobre é odiado até do vizinho, mas o rico tem muitos amigos.
21 El que desprecia a|strong="H3068" su prójimo|strong="H7453" comete un pecado|strong="H2398",
21 O que despreza ao seu vizinho peca, mas o que se compadece dos pobres é feliz.
22 ¿Acaso no|strong="H3808" se|strong="H3808" pierden los que|strong="H3808" planean el mal|strong="H7451"?
22 Acaso, não erram os que maquinam o mal? Mas amor e fidelidade haverá para os que planejam o bem.
23 Todo|strong="H3605" trabajo duro trae su ganancia,
23 Em todo trabalho há proveito; meras palavras, porém, levam à penúria.
24 La corona|strong="H5850" de los|strong="H2450" sabios|strong="H2450" es su riqueza,
24 Aos sábios a riqueza é coroa, mas a estultícia dos insensatos não passa de estultícia.
25 El testigo|strong="H5707" verdadero salva vidas|strong="H5315",
25 A testemunha verdadeira livra almas, mas o que se desboca em mentiras é enganador.
26 Temer a|strong="H3068" Yahvé es|strong="H1961" tener|strong="H1961" una fortaleza|strong="H5797" segura
26 No temor do Senhor , tem o homem forte amparo, e isso é refúgio para os seus filhos.
27 El temor|strong="H3374" a|strong="H3068" Yahvé es fuente|strong="H4726" de vida|strong="H2416"
27 O temor do Senhor é fonte de vida para evitar os laços da morte.
28 La gloria del rey|strong="H4428" depende de|strong="H5971" su pueblo|strong="H5971";
28 Na multidão do povo, está a glória do rei, mas, na falta de povo, a ruína do príncipe.
29 El que mantiene la calma demuestra mucha|strong="H7227" inteligencia|strong="H8394",
29 O longânimo é grande em entendimento, mas o de ânimo precipitado exalta a loucura.
30 El corazón|strong="H3820" tranquilo da vida|strong="H2416" al cuerpo,
30 O ânimo sereno é a vida do corpo, mas a inveja é a podridão dos ossos.
31 El|strong="H6213" que explota al pobre|strong="H1800" ofende a|strong="H3068" su Creador,
31 O que oprime ao pobre insulta aquele que o criou, mas a este honra o que se compadece do necessitado.
32 Al malvado|strong="H7451" lo destruye su propia maldad|strong="H7451",
32 Pela sua malícia é derribado o perverso, mas o justo, ainda morrendo, tem esperança.
33 En el corazón|strong="H3820" del inteligente habita la|strong="H2451" sabiduría|strong="H2451",
33 No coração do prudente, repousa a sabedoria, mas o que há no interior dos insensatos vem a lume.
34 La justicia|strong="H6666" enaltece a|strong="H3068" una nación|strong="H1471",
34 A justiça exalta as nações, mas o pecado é o opróbrio dos povos.
35 El rey|strong="H4428" favorece al|strong="H4428" siervo|strong="H5650" inteligente,
35 O servo prudente goza do favor do rei, mas o que procede indignamente é objeto do seu furor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 14, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.