Oséias 10
spabll (SPABLL) vs NTLH
1 Israel|strong="H3478" es|strong="H7235" una vid|strong="H1612" exuberante que da mucho|strong="H7235" fruto|strong="H6529".
1 O povo de Israel é como uma parreira cheia de uvas. Quanto mais ricos ficaram, mais altares construíram; e, quanto mais a nação progredia, mais colunas do deus Baal foram levantadas.
2 Su|strong="H1931" corazón|strong="H3820" es|strong="H1931" falso;
2 Eles não são fiéis a Deus e agora eles terão de pagar pelo seu pecado. O Senhor quebrará os seus altares e derrubará as colunas do deus Baal.
3 Seguramente ahora|strong="H6258" dirán: “No|strong="H3808" tenemos rey|strong="H4428", porque|strong="H3588" no|strong="H3808" le tuvimos temor|strong="H3372" a|strong="H3068" Yahvé;
3 Eles vão dizer: “Não temos rei porque não tememos a Deus . E, se tivéssemos um rei, o que é que ele poderia fazer por nós?”
4 Hacen promesas vacías y|strong="H5921" juran en|strong="H5921" falso|strong="H7723" al|strong="H5921" hacer|strong="H3772" sus pactos.
4 Eles só dizem mentiras; todos juram falso e fazem acordos que não pretendem cumprir. E aquilo que chamam de justiça é tão perigoso como a erva venenosa que cresce em campo arado.
5 Los|strong="H5921" habitantes de|strong="H4480" Samaria|strong="H8111" temblarán de|strong="H4480" miedo por|strong="H5921" los|strong="H5921" becerros de|strong="H4480" Bet-avén.
5 O povo que mora em Samaria ficará com medo e chorará quando o bezerro de ouro de Bete-Avém for levado embora. Os sacerdotes pagãos ficarão desesperados ao perderem esse ídolo que era a sua glória ,
6 El|strong="H1571" ídolo mismo|strong="H1571" será llevado|strong="H2986" a|strong="H3068" Asiria como|strong="H1571" regalo para el|strong="H1571" gran rey|strong="H4428".
6 pois será levado para a Assíria como presente para o grande imperador. E o povo de Israel ficará com vergonha dos conselhos que seguiu.
7 Samaria|strong="H8111" y|strong="H5921" su rey|strong="H4428" serán arrastrados
7 O rei de Israel será levado embora, como um cisco que é carregado pela correnteza.
8 Los|strong="H5921" santuarios paganos de|strong="H5921" Avén, que|strong="H5921" son el|strong="H5921" pecado|strong="H2403" de|strong="H5921" Israel|strong="H3478", serán destruidos|strong="H8045".
8 Os altares dos montes de Avém , onde o povo adora ídolos, serão destruídos e ficarão cobertos de mato e de espinhos. O povo dirá às montanhas: “Caiam em cima de nós!” e aos montes: “Caiam em cima de nós!”
9 “Israel|strong="H3478", has estado|strong="H5975" pecando desde|strong="H5921" los|strong="H1121" días|strong="H3117" de|strong="H5921" Guibeá,
9 O Senhor Deus diz: — Desde o tempo em que pecou em Gibeá , o povo de Israel não tem parado de pecar. Por isso, em Gibeá a guerra alcançará essa gente perversa.
10 Es mi|strong="H5921" deseo castigarlos;
10 Eu os atacarei e castigarei. Nações se ajuntarão contra eles quando eu os castigar por causa dos seus muitos pecados.
11 Efraín es una novilla|strong="H5697" domesticada a|strong="H3068" la|strong="H5921" que|strong="H5921" le|strong="H5921" gusta trillar el|strong="H5921" grano,
11 — Israel era como uma bezerra mansa que gosta de pisar o trigo para tirar a casca. Coloquei uma canga no seu belo pescoço para que ele puxasse o arado. Vou usar Judá e Israel para trabalharem na lavoura.
12 Siembren para|strong="H5704" ustedes mismos con|strong="H5704" justicia|strong="H6664",
12 Eu lhes disse: “Preparem os campos para a lavoura, semeiem a justiça e colham as bênçãos que o amor produzirá. Pois já é tempo de vocês se voltarem para mim, o Senhor , e eu farei chover sobre vocês a chuva da salvação.”
13 Pero|strong="H3588" han arado la|strong="H3588" maldad|strong="H5766",
13 Mas, em vez disso, vocês plantaram a maldade, colheram a injustiça e comeram os frutos da mentira. — Vocês confiaram nos seus carros de guerra e no grande número dos seus soldados,
14 Por|strong="H5921" eso se|strong="H5921"
14 e por isso a guerra chegará até vocês, e as suas fortalezas serão destruídas. Acontecerá com vocês o mesmo que aconteceu quando o rei Salmã fez guerra contra Bete-Arbel: ele arrasou a cidade e despedaçou as mulheres e os seus filhos.
15 — ausente —
15 É isso o que acontecerá com o povo de Israel por causa da sua grande maldade. E, quando o sol nascer, o rei de Israel morrerá.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Oséias 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.