Jeremias 24

spabll (SPABLL) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 El|strong="H1121" Señor|strong="H3068" me mostró|strong="H7200" dos|strong="H8147" canastas de|strong="H6440" higos|strong="H8384" puestas|strong="H3259" frente al|strong="H4428" templo|strong="H1964" del Señor|strong="H3068". Esto sucedió después de|strong="H6440" que|strong="H1121" Nabucodonosor|strong="H5019", rey|strong="H4428" de|strong="H6440" Babilonia, se llevó cautivos|strong="H1540" a|strong="H3068" Babilonia a|strong="H3068" Jeconías hijo|strong="H1121" de|strong="H6440" Joacim|strong="H3079", rey|strong="H4428" de|strong="H6440" Judá|strong="H3063", junto con los|strong="H1121" jefes|strong="H8269" de|strong="H6440" Judá|strong="H3063", los|strong="H1121" artesanos y los|strong="H1121" herreros de|strong="H6440" Jerusalén.
1 Fez-me o Senhor ver, e vi dois cestos de figos, postos diante do templo do Senhor. Sucedeu isso depois que Nabucodonosor, rei de Babilônia, levara em cativeiro a Jeconias, filho de Jeoiaquim, rei de Judá, e os príncipes de Judá, e os carpinteiros, e os ferreiros de Jerusalém, e os trouxera a Babilônia.
2 Una canasta tenía higos|strong="H8384" muy|strong="H3966" buenos|strong="H2896", como los de|strong="H7451" la primera cosecha; la otra canasta tenía higos|strong="H8384" tan|strong="H3966" malos|strong="H7451" que|strong="H3808" no|strong="H3808" se|strong="H3808" podían comer.
2 Um cesto tinha figos muito bons, como os figos temporãos; mas o outro cesto tinha figos muito ruins, que não se podiam comer, de ruins que eram.
3 Entonces Yahvé me preguntó: “¿Qué|strong="H4100" ves|strong="H7200", Jeremías|strong="H3414"?”
3 E perguntou-me o Senhor: Que vês tu, Jeremias? E eu respondi: Figos; os figos bons, muito bons, e os ruins, muito ruins, que não se podem comer, de ruins que são.
4 La palabra|strong="H1697" de|strong="H1697" Yahvé vino|strong="H1961" a|strong="H3068" mí|strong="H1961" y me dijo:
4 Então veio a mim a palavra do Senhor, dizendo:
5 “Así|strong="H3541" dice Yahvé, el Dios|strong="H3068" de|strong="H4480" Israel|strong="H3478": ‘Al|strong="H4480" igual que|strong="H4480" a|strong="H3068" estos|strong="H2088" higos|strong="H8384" buenos|strong="H2896", así|strong="H3541" veré con|strong="H4480" buenos|strong="H2896" ojos a|strong="H3068" los cautivos de|strong="H4480" Judá|strong="H3063" que|strong="H4480" envié|strong="H7971" de|strong="H4480" este|strong="H2088" lugar|strong="H4725" a|strong="H3068" la tierra de|strong="H4480" los caldeos|strong="H3778".
5 Assim diz o Senhor, o Deus de Israel: Como a estes bons figos, assim atentarei com favor para os exilados de Judá, os quais eu enviei deste lugar para a terra dos caldeus.
6 Yo los|strong="H5921" cuidaré para|strong="H5921" su bien|strong="H2896" y|strong="H5921" los|strong="H5921" haré|strong="H7760" volver|strong="H7725" a|strong="H3068" esta|strong="H2063" tierra. Los|strong="H5921" reconstruiré y|strong="H5921" no|strong="H3808" los|strong="H5921" destruiré|strong="H2040"; los|strong="H5921" plantaré|strong="H5193" y|strong="H5921" no|strong="H3808" los|strong="H5921" arrancaré|strong="H5428".
6 Porei os meus olhos sobre eles, para seu bem, e os farei voltar a esta terra. Edificá-los-ei, e não os demolirei; e plantá-los-ei, e não os arrancarei.
7 Les daré|strong="H5414" un corazón|strong="H3820" que|strong="H3588" me|strong="H3588" reconozca como|strong="H3588" Yahvé. Ellos|strong="H3605" serán|strong="H1961" mi|strong="H1961" pueblo|strong="H5971" y|strong="H3588" yo|strong="H3588" seré|strong="H1961" su|strong="H3588" Dios|strong="H3068", porque|strong="H3588" se|strong="H3045" volverán|strong="H7725" a|strong="H3068" mí|strong="H1961" de|strong="H3588" todo|strong="H3605" corazón|strong="H3820".
7 E dar-lhes-ei coração para que me conheçam, que eu sou o Senhor; e eles serão o meu povo, e eu serei o seu Deus; pois se voltarão para mim de todo o seu coração.
8 ’Pero|strong="H3588" a|strong="H3068" Sedequías, rey|strong="H4428" de|strong="H3588" Judá|strong="H3063", a|strong="H3068" sus jefes|strong="H8269" y|strong="H3588" al|strong="H4428" resto|strong="H7611" de|strong="H3588" Jerusalén que|strong="H3588" se|strong="H3808" quedó|strong="H7604" en|strong="H3588" este|strong="H2063" país o|strong="H3068" que|strong="H3588" vive en|strong="H3588" Egipto|strong="H4714", los|strong="H3427" trataré como|strong="H3588" a|strong="H3068" esos higos|strong="H8384" malos|strong="H7451" que|strong="H3588" no|strong="H3808" se|strong="H3808" pueden comer’, dice el|strong="H3588" Señor|strong="H3068".
8 E como os figos ruins, que não se podem comer, de ruins que são, certamente assim diz o Senhor: Do mesmo modo entregarei Zedequias, rei de Judá, e os seus príncipes, e o resto de Jerusalém, que ficou de resto nesta terra, e os que habitam na terra do Egito;
9 ’Haré|strong="H5414" que|strong="H3605" sean objeto de|strong="H5414" horror y de|strong="H5414" burla en todos|strong="H3605" los|strong="H3605" reinos|strong="H4467" de|strong="H5414" la|strong="H3605" tierra; serán motivo de|strong="H5414" desprecio, de|strong="H5414" refranes, de|strong="H5414" mofa y de|strong="H5414" maldición|strong="H7045" en todos|strong="H3605" los|strong="H3605" lugares|strong="H4725" a|strong="H3068" donde|strong="H8033" yo los|strong="H3605" expulse.
9 eu farei que sejam espetáculo horrendo, uma ofensa para todos os reinos da terra, um opróbrio e provérbio, um escárnio, e uma maldição em todos os lugares para onde os arrojarei.
10 Enviaré|strong="H7971" contra|strong="H5921" ellos|strong="H1992" la|strong="H5921" guerra, el|strong="H5921" hambre|strong="H7458" y|strong="H5921" la|strong="H5921" peste, hasta|strong="H5704" que|strong="H5921" desaparezcan por|strong="H5921" completo de|strong="H5921" la|strong="H5921" tierra que|strong="H5921" les|strong="H1992" di|strong="H5414" a|strong="H3068" ellos|strong="H1992" y|strong="H5921" a|strong="H3068" sus|strong="H1992" antepasados’”.
10 E enviarei entre eles a espada, a fome e a peste, até que sejam consumidos de sobre a terra que lhes dei a eles e a seus pais.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jeremias 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.