Isaías 4

spabll (SPABLL) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 En|strong="H5921" aquel|strong="H1931" día|strong="H3117", siete|strong="H7651" mujeres se|strong="H1931" agarrarán de|strong="H5921" un solo|strong="H1931" hombre y|strong="H5921" le|strong="H1931" dirán: “Nosotras nos|strong="H5921" mantendremos con|strong="H5921" nuestra propia comida|strong="H3899" y|strong="H5921" nos|strong="H5921" vestiremos con|strong="H5921" nuestra propia ropa|strong="H8071"; solo|strong="H1931" deja que|strong="H1931" llevemos tu nombre|strong="H8034". ¡Quítanos nuestra deshonra|strong="H2781"!”.
1 Naquele tempo, sete mulheres disputarão entre si um homem, e dirão: É do nosso pão que comeremos, e de nossas vestes que nos cobriremos. Deixa-nos apenas trazer o teu nome, faze cessar nosso opróbrio.
2 En aquel|strong="H1931" día|strong="H3117", el|strong="H1931" brote de Yahvé será|strong="H1961" bello y|strong="H3519" glorioso|strong="H3519", y|strong="H3519" el|strong="H1931" fruto|strong="H6529" de la|strong="H1931" tierra será|strong="H1961" el|strong="H1931" orgullo y|strong="H3519" el|strong="H1931" esplendor de los|strong="H1931" sobrevivientes de Israel|strong="H3478".
2 Naquele tempo, aquilo que o Senhor fizer crescer será o ornamento e a glória, e o fruto da terra será o orgulho e o ornato daqueles de Israel que foram salvos.
3 Entonces, el|strong="H3605" que|strong="H1961" quede|strong="H7604" en Sión|strong="H6726" y el|strong="H3605" que|strong="H1961" permanezca en Jerusalén será|strong="H1961" llamado santo|strong="H6918": todos|strong="H3605" los|strong="H3605" que|strong="H1961" estén|strong="H1961" anotados en la|strong="H3605" lista de los|strong="H3605" vivos|strong="H2416" en Jerusalén.
3 O que restar de Sião, os sobreviventes de Jerusalém, serão chamados santos, e todos os que estiverem computados entre os vivos em Jerusalém.
4 Esto sucederá cuando el Señor haya lavado la|strong="H1197" suciedad de|strong="H1818" las hijas|strong="H1323" de|strong="H1818" Sión|strong="H6726" y|strong="H1197" haya limpiado las manchas de|strong="H1818" sangre|strong="H1818" de|strong="H1818" Jerusalén, por medio|strong="H7130" de|strong="H1818" un espíritu|strong="H7307" de|strong="H1818" justicia|strong="H4941" y|strong="H1197" de|strong="H1818" un fuego purificador.
4 Quando o Senhor tiver lavado a imundície das filhas de Sião, e apagado de Jerusalém as manchas de sangue pelo sopro do direito e pelo vento devastador,
5 Entonces|strong="H3588" Yahvé creará sobre|strong="H5921" todo|strong="H3605" el|strong="H5921" lugar del|strong="H5921" monte|strong="H2022" Sión|strong="H6726" y|strong="H3588" sobre|strong="H5921" sus asambleas|strong="H4744" una nube|strong="H6051" de|strong="H5921" humo|strong="H6227" durante el|strong="H5921" día|strong="H3119", y|strong="H3588" el|strong="H5921" resplandor|strong="H5051" de|strong="H5921" un fuego flameante por|strong="H5921" la|strong="H5921" noche|strong="H3915". Pues|strong="H3588" sobre|strong="H5921" toda|strong="H3605" la|strong="H5921" gloria|strong="H3519" habrá una cubierta protectora.
5 o Senhor virá estabelecer-se sobre todo o monte Sião e em suas assembléias: de dia como uma nuvem de fumaça, e de noite como um fogo flamejante. Porque sobre todos se estenderá a glória do Senhor,
6 Habrá|strong="H1961" un refugio que|strong="H1961" dará sombra|strong="H6738" contra|strong="H1961" el calor del día|strong="H3119", y que|strong="H1961" servirá|strong="H1961" de resguardo y protección contra|strong="H1961" la tormenta y la lluvia|strong="H4306".
6 como a cobertura de uma tenda, à guisa de sombra contra o calor do dia, e de refúgio e abrigo contra a procela e a chuva.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.