2 Crônicas 27
spabll (SPABLL) vs NTLH
1 Jotam tenía veinticinco|strong="H6242" años|strong="H8141" cuando comenzó a|strong="H3068" reinar, y reinó|strong="H4427" dieciséis|strong="H8337" años|strong="H8141" en Jerusalén. Su madre se llamaba|strong="H8034" Jerusá y era|strong="H8141" hija|strong="H1323" de|strong="H2568" Sadoc|strong="H6659".
1 Jotão tinha vinte e cinco anos de idade quando se tornou rei de Judá. Ele governou dezesseis anos em Jerusalém. A sua mãe se chamava Jerusa e era filha de Zadoque.
2 Él|strong="H3605" hizo|strong="H6213" lo|strong="H3808" que|strong="H3808" era agradable a|strong="H3068" los|strong="H3605" ojos|strong="H5869" de|strong="H5750" Yahvé, siguiendo el|strong="H3605" buen ejemplo de|strong="H5750" su padre Uzías, pero con la|strong="H3605" diferencia de|strong="H5750" que|strong="H3808" nunca|strong="H3808" se|strong="H3808" atrevió a|strong="H3068" profanar el|strong="H3605" templo|strong="H1964" de|strong="H5750" Yahvé. Sin|strong="H3808" embargo, el|strong="H3605" pueblo|strong="H5971" seguía haciendo|strong="H6213" cosas malas.
2 Jotão fez aquilo que agrada a Deus, o Senhor , seguindo o exemplo de Uzias, o seu pai; porém ele não cometeu o pecado de queimar incenso no Templo. Mas o povo continuou pecando.
3 Jotam reconstruyó la|strong="H1931" puerta|strong="H8179" Superior del templo|strong="H1004" de Yahvé, y construyó muchas|strong="H7230" obras en la|strong="H1931" muralla del monte Ofel.
3 Foi Jotão quem construiu o Portão Norte do Templo; ele também fez muitas construções nas muralhas da cidade, no bairro chamado Ofel.
4 Además, construyó ciudades|strong="H5892" en la región montañosa de Judá|strong="H3063", y levantó fortalezas|strong="H1003" y torres|strong="H4026" de vigilancia en los bosques.
4 Construiu cidades nas montanhas de Judá e fortalezas e torres de vigia nas florestas.
5 Fue|strong="H1931" a|strong="H3068" la|strong="H1931" guerra|strong="H3898" contra|strong="H5921" el|strong="H1931" rey|strong="H4428" de|strong="H5921" los|strong="H1121" amonitas y|strong="H5921" lo|strong="H1931" derrotó. Ese|strong="H1931" mismo|strong="H1931" año|strong="H8141", los|strong="H1121" amonitas tuvieron que|strong="H1931" pagarle un tributo de|strong="H5921" unos tres mil|strong="H6235" trescientos kilos de|strong="H5921" plata|strong="H3701", unos dos|strong="H8141" millones de|strong="H5921" litros de|strong="H5921" trigo|strong="H2406" y|strong="H5921" otros dos|strong="H8141" millones de|strong="H5921" litros de|strong="H5921" cebada|strong="H8184". Y|strong="H3068" le|strong="H1931" pagaron|strong="H7725" esta|strong="H2063" misma|strong="H1931" cantidad durante los|strong="H1121" dos|strong="H8141" años|strong="H8141" siguientes.
5 Lutou contra o exército do rei de Amom e o derrotou; aí ele forçou os amonitas a pagarem, todos os anos, durante três anos seguidos, três mil e quatrocentos quilos de prata, mil toneladas de trigo e mil toneladas de cevada .
6 Jotam se hizo cada vez más|strong="H3588" poderoso|strong="H2388", porque|strong="H3588" se propuso obedecer siempre a|strong="H3068" Yahvé su|strong="H3588" Dios|strong="H3068".
6 Jotão foi ficando cada vez mais poderoso porque seguia fielmente a vontade do Senhor , seu Deus.
7 El|strong="H5921" resto|strong="H3499" de|strong="H5921" la|strong="H5921" historia de|strong="H5921" Jotam, todas|strong="H3605" sus guerras|strong="H4421" y|strong="H5921" todo|strong="H3605" lo|strong="H1697" que|strong="H5921" hizo, está|strong="H5921" escrito|strong="H3789" en|strong="H5921" el|strong="H5921" libro|strong="H5612" de|strong="H5921" los|strong="H5921" reyes|strong="H4428" de|strong="H5921" Israel|strong="H3478" y|strong="H5921" de|strong="H5921" Judá|strong="H3063".
7 O resto da história de Jotão, as guerras em que tomou parte e as coisas que fez, tudo está escrito na História dos Reis de Israel e de Judá .
8 Tenía|strong="H1961" veinticinco|strong="H6242" años|strong="H8141" cuando|strong="H1961" comenzó a|strong="H3068" reinar, y reinó|strong="H4427" dieciséis|strong="H8337" años|strong="H8141" en Jerusalén.
8 Ele se tornou rei aos vinte e cinco anos de idade e governou dezesseis anos em Jerusalém.
9 Cuando Jotam murió, fue enterrado|strong="H6912" en|strong="H5973" la Ciudad|strong="H5892" de|strong="H8478" David|strong="H1732", y su hijo|strong="H1121" Acaz reinó|strong="H4427" en|strong="H5973" su lugar|strong="H8478".
9 Ele morreu e foi sepultado na Cidade de Davi , e o seu filho Acaz ficou no lugar dele como rei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.