2 Crônicas 22

spabll (SPABLL) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Como|strong="H3588" los|strong="H3427" invasores que|strong="H3588" habían venido con|strong="H3588" los|strong="H3427" árabes al|strong="H4428" campamento|strong="H4264" habían matado a|strong="H3068" todos|strong="H3605" los|strong="H3427" hijos|strong="H1121" mayores del rey|strong="H4428", los|strong="H3427" habitantes|strong="H3427" de|strong="H3588" Jerusalén hicieron rey|strong="H4428" a|strong="H3068" Ocozías, el|strong="H3588" hijo|strong="H1121" menor|strong="H6996" de|strong="H3588" Joram|strong="H3088". Así|strong="H3588" fue|strong="H3063" como|strong="H3588" Ocozías hijo|strong="H1121" de|strong="H3588" Joram|strong="H3088" se convirtió en|strong="H3588" rey|strong="H4428" de|strong="H3588" Judá|strong="H3063".
1 O povo de Jerusalém proclamou Acazias, filho mais novo de Jeorão, rei em seu lugar, uma vez que as tropas que vieram com os árabes haviam matado todos os outros filhos dele. Assim começou a reinar Acazias, filho de Jeorão, rei de Judá.
2 Ocozías tenía cuarenta y dos|strong="H8147" años|strong="H8141" cuando comenzó a|strong="H3068" reinar, y reinó|strong="H4427" solo un año|strong="H8141" en Jerusalén. Su madre se llamaba|strong="H8034" Atalía|strong="H6271", y era|strong="H8141" nieta de|strong="H1121" Omrí|strong="H6018".
2 Acazias tinha vinte e dois anos de idade quando começou a reinar, e reinou um ano em Jerusalém. O nome de sua mãe era Atalia, neta de Onri.
3 Él|strong="H1931" también|strong="H1571" siguió el|strong="H1931" mal ejemplo de|strong="H3588" la|strong="H1931" familia|strong="H1004" de|strong="H3588" Acab, porque|strong="H3588" su|strong="H1931" madre le|strong="H1931" daba|strong="H3289" malos consejos para|strong="H3588" que|strong="H3588" actuara con|strong="H3588" maldad.
3 Ele também andou nos caminhos da família de Acabe, pois sua mãe lhe dava maus conselhos.
4 Hizo|strong="H6213" lo|strong="H6213" malo|strong="H7451" a|strong="H3068" los|strong="H1992" ojos|strong="H5869" de|strong="H3588" Yahvé, igual que|strong="H3588" la|strong="H3588" familia|strong="H1004" de|strong="H3588" Acab, porque|strong="H3588" después|strong="H1961" de|strong="H3588" que|strong="H3588" su|strong="H1992" padre murió, ellos|strong="H1992" se|strong="H1961" convirtieron en|strong="H3588" sus|strong="H1992" consejeros|strong="H3289", y|strong="H3588" lo|strong="H6213" llevaron a|strong="H3068" la|strong="H3588" ruina.
4 Ele fez o que o Senhor reprova, como a família de Acabe havia feito, pois, depois da morte de seu pai, eles se tornaram seus conselheiros, para sua ruína.
5 Siguiendo|strong="H3212" el|strong="H5921" consejo|strong="H6098" de|strong="H5921" ellos|strong="H5921", Ocozías se|strong="H5921" unió a|strong="H3068" Joram|strong="H3088" hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Acab, rey|strong="H4428" de|strong="H5921" Israel|strong="H3478", para|strong="H5921" pelear contra|strong="H5921" Hazael|strong="H2371", rey|strong="H4428" de|strong="H5921" Siria, en|strong="H5921" Ramot de|strong="H5921" Galaad|strong="H1568". Pero los|strong="H1121" sirios hirieron|strong="H5221" a|strong="H3068" Joram|strong="H3088".
5 Ele também seguiu o conselho deles quando aliou-se a Jorão, filho de Acabe, rei de Israel, e saiu à guerra contra Hazael, rei da Síria, em Ramote-Gileade. Jorão foi ferido
6 Joram|strong="H3088" regresó a|strong="H3068" Jezreel|strong="H3157" para|strong="H3588" recuperarse de|strong="H3588" las heridas|strong="H4347" que|strong="H3588" los|strong="H1121" sirios le|strong="H1931" habían hecho en|strong="H3588" Ramá|strong="H7414" cuando|strong="H3588" peleó|strong="H3898" contra el|strong="H1931" rey|strong="H4428" Hazael|strong="H2371". Y|strong="H3068" Ocozías hijo|strong="H1121" de|strong="H3588" Joram|strong="H3088", rey|strong="H4428" de|strong="H3588" Judá|strong="H3063", fue|strong="H1931" a|strong="H3068" Jezreel|strong="H3157" para|strong="H3588" visitar a|strong="H3068" Joram|strong="H3088" hijo|strong="H1121" de|strong="H3588" Acab, porque|strong="H3588" estaba herido.
6 e voltou a Jezreel para recuperar-se dos ferimentos sofridos em Ramote, na batalha contra Hazael, rei da Síria. Depois Acazias, rei de Judá, foi a Jezreel visitar Jorão, que se recuperava de seus ferimentos.
7 Dios|strong="H3068" había|strong="H1961" planeado que|strong="H1121" la visita a|strong="H3068" Joram|strong="H3088" fuera|strong="H1961" la ruina de|strong="H5973" Ocozías. Cuando|strong="H1961" Ocozías llegó, salió|strong="H3318" con|strong="H5973" Joram|strong="H3088" a|strong="H3068" encontrarse con|strong="H5973" Jehú|strong="H3058" hijo|strong="H1121" de|strong="H5973" Nimsí, a|strong="H3068" quien Yahvé había|strong="H1961" elegido para|strong="H1961" destruir a|strong="H3068" la familia|strong="H1004" de|strong="H5973" Acab.
7 Por meio dessa visita, Deus provocou a queda de Acazias. Quando ele chegou, saiu com Jorão ao encontro de Jeú, filho de Ninsi, a quem o Senhor havia ungido para destruir a família de Acabe.
8 Mientras Jehú|strong="H3058" estaba|strong="H1961" castigando a|strong="H3068" la familia|strong="H1004" de|strong="H5973" Acab, se|strong="H1961" encontró con|strong="H5973" los|strong="H1121" líderes de|strong="H5973" Judá|strong="H3063" y con|strong="H5973" los|strong="H1121" sobrinos de|strong="H5973" Ocozías, que|strong="H1121" estaban|strong="H1961" al servicio del|strong="H5973" rey, y los|strong="H1121" mató|strong="H2026".
8 Quando Jeú estava executando juízo sobre a família de Acabe, encontrou os líderes de Judá e os filhos dos parentes de Acazias, que o serviam, e os matou.
9 Luego|strong="H1931" mandó buscar a|strong="H3068" Ocozías, que|strong="H3588" estaba|strong="H1004" escondido|strong="H2244" en|strong="H3588" Samaria|strong="H8111". Lo|strong="H1931" atraparon, lo|strong="H1931" llevaron ante Jehú|strong="H3058" y|strong="H3588" lo|strong="H1931" mataron|strong="H4191". Pero|strong="H3588" le|strong="H1931" dieron un entierro digno, pues|strong="H3588" dijeron: “Es|strong="H1931" nieto|strong="H1121" de|strong="H3588" Josafat, un hombre|strong="H1121" que|strong="H3588" buscó|strong="H1875" a|strong="H3068" Yahvé de|strong="H3588" todo|strong="H3605" corazón|strong="H3824"”. Después de|strong="H3588" esto|strong="H1931", no|strong="H3588" quedó nadie|strong="H3605" en|strong="H3588" la|strong="H1931" familia|strong="H1004" de|strong="H3588" Ocozías con|strong="H3588" el|strong="H1931" poder|strong="H3581" suficiente para|strong="H3588" gobernar el|strong="H1931" reino|strong="H4467".
9 Saiu então em busca de Acazias, e seus soldados o capturaram em Samaria, onde estava escondido. Levado a Jeú, Acazias foi morto. Mas não lhe negaram sepultura, pois disseram: "Ele era neto de Josafá, que buscou o Senhor de todo o coração". Assim, a família de Acazias não tinha mais ninguém que pudesse ser rei.
10 Cuando|strong="H3588" Atalía|strong="H6271", la|strong="H3588" madre de|strong="H3588" Ocozías, se enteró de|strong="H3588" que|strong="H3588" su|strong="H3588" hijo|strong="H1121" había|strong="H3588" muerto|strong="H4191", tomó la|strong="H3588" decisión de|strong="H3588" asesinar a|strong="H3068" todos|strong="H3605" los|strong="H1121" herederos al trono de|strong="H3588" Judá|strong="H3063".
10 Quando Atalia, mãe de Acazias, soube que seu filho estava morto, mandou matar toda a família real de Judá.
11 Pero|strong="H3588" la|strong="H1931" princesa Josabet, hermana de|strong="H3588" Ocozías, tomó|strong="H3947" a|strong="H3068" Joás|strong="H3101", que|strong="H3588" era|strong="H1961" hijo|strong="H1121" de|strong="H3588" Ocozías, y|strong="H3588" lo|strong="H1931" rescató en|strong="H8432" secreto de|strong="H3588" entre|strong="H8432" los|strong="H1121" príncipes que|strong="H3588" estaban|strong="H1961" siendo|strong="H1931" asesinados, escondiéndolo a|strong="H3068" él|strong="H1931" y|strong="H3588" a|strong="H3068" su|strong="H1931" niñera en|strong="H8432" un dormitorio. Así|strong="H3588" fue|strong="H1961" como|strong="H3588" Josabet, que|strong="H3588" era|strong="H1961" hija|strong="H1323" del rey|strong="H4428" Joram|strong="H3088" y|strong="H3588" esposa del sacerdote|strong="H3548" Joiada|strong="H3077", escondió|strong="H5641" al|strong="H4428" niño para|strong="H3588" que|strong="H3588" Atalía|strong="H6271" no|strong="H3808" lo|strong="H1931" matara|strong="H4191".
11 Mas Jeoseba, filha do rei Jeorão, pegou Joás, um dos filhos do rei Acazias que iam ser assassinados, e o colocou num quarto, junto com a sua ama. Assim Jeoseba, filha do rei Jeorão, mulher do sacerdote Joiada e irmã de Acazias, escondeu Joás de Atalia, de forma que ela não pôde matá-lo.
12 Joás estuvo|strong="H1961" escondido|strong="H2244" en|strong="H5921" el|strong="H5921" templo|strong="H1004" de|strong="H5921" Dios durante seis|strong="H8337" años|strong="H8141", bajo el|strong="H5921" cuidado de|strong="H5921" ellos|strong="H5921", mientras Atalía|strong="H6271" gobernaba el|strong="H5921" país.
12 Seis anos ele ficou escondido com elas no templo de Deus, enquanto Atalia governava o país.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.