1 Crônicas 18
spabll (SPABLL) vs NAA
1 Tiempo después|strong="H1961", David|strong="H1732" derrotó a|strong="H3068" los|strong="H1961" filisteos|strong="H6430" y los|strong="H1961" sometió, quitándoles la ciudad de Gat y sus aldeas|strong="H1323" cercanas.
1 Depois disso, Davi atacou os filisteus, derrotou-os e tomou Gate e as suas aldeias das mãos dos filisteus.
2 También derrotó a|strong="H3068" los|strong="H1961" moabitas, y estos se|strong="H1961" convirtieron en|strong="H5221" siervos|strong="H5650" de David|strong="H1732" y le pagaron tributo|strong="H4503".
2 Também derrotou os moabitas, que se tornaram servos de Davi e lhe pagavam tributo.
3 David|strong="H1732" también derrotó a|strong="H3068" Hadadézer, rey|strong="H4428" de Soba, cerca de Hamat, cuando este iba|strong="H3212" en|strong="H3212" camino a|strong="H3068" establecer su control sobre el río|strong="H5104" Éufrates|strong="H6578".
3 Davi também derrotou Hadadezer, rei de Zobá, nas imediações de Hamate, quando aquele foi restabelecer o seu domínio sobre o rio Eufrates.
4 David|strong="H1732" le capturó mil|strong="H3967" carros|strong="H7393", siete|strong="H7651" mil|strong="H3967" jinetes|strong="H6571" y veinte|strong="H6242" mil|strong="H3967" soldados de|strong="H4480" a|strong="H3068" pie. Además|strong="H4480", les cortó los|strong="H3605" tendones a|strong="H3068" los|strong="H3605" caballos de|strong="H4480" los|strong="H3605" carros|strong="H7393", aunque dejó los|strong="H3605" suficientes para|strong="H4480" cien|strong="H3967" carros|strong="H7393".
4 Davi tomou-lhe mil carros de guerra, sete mil cavaleiros e vinte mil soldados de infantaria. Mutilou todos os cavalos dos carros de guerra, com exceção dos que puxavam cem deles.
5 Cuando los sirios de Damasco|strong="H1834" llegaron para ayudar a|strong="H3068" Hadadézer, rey|strong="H4428" de Soba, David|strong="H1732" mató|strong="H5221" a|strong="H3068" veintidós|strong="H6242" mil hombres|strong="H8147" del ejército sirio.
5 Os sírios de Damasco foram socorrer Hadadezer, rei de Zobá, mas Davi matou vinte e dois mil deles.
6 Luego, David|strong="H1732" instaló guarniciones militares en el|strong="H3605" territorio sirio de Damasco|strong="H1834", y los|strong="H3605" sirios se|strong="H1961" convirtieron en sus siervos|strong="H5650" y le pagaron tributo|strong="H4503". El|strong="H3605" Señor|strong="H3068" le daba la|strong="H3605" victoria a|strong="H3068" David|strong="H1732" a|strong="H3068" dondequiera que|strong="H1961" iba|strong="H1980".
6 Davi pôs guarnições na Síria de Damasco, e os sírios se tornaram servos de Davi e lhe pagavam tributo. E o Senhor dava vitórias a Davi por onde quer que ele ia.
7 David|strong="H1732" tomó|strong="H3947" los|strong="H5921" escudos|strong="H7982" de|strong="H5921" oro|strong="H2091" que|strong="H5921" llevaban|strong="H1961" los|strong="H5921" oficiales de|strong="H5921" Hadadézer y|strong="H5921" se|strong="H1961" los|strong="H5921" llevó|strong="H3947" a|strong="H3068" Jerusalén.
7 Davi tomou os escudos de ouro que eram usados pelos oficiais de Hadadezer e os trouxe a Jerusalém.
8 También de Tibhat y de Cun, ciudades|strong="H5892" que pertenecían a|strong="H3068" Hadadézer, David|strong="H1732" sacó grandes|strong="H7227" cantidades de bronce. Más|strong="H7227" tarde, Salomón|strong="H8010" usaría ese bronce para hacer|strong="H6213" el|strong="H6213" gran|strong="H3966" estanque, las columnas|strong="H5982" y otros utensilios.
8 Também de Tibate e de Cum, cidades de Hadadezer, Davi tomou grande quantidade de bronze, de que Salomão fez o mar de bronze, as colunas e os utensílios de bronze.
9 Cuando|strong="H3588" Tou|strong="H8583", rey|strong="H4428" de|strong="H3588" Hamat, se enteró de|strong="H3588" que|strong="H3588" David|strong="H1732" había|strong="H3588" destruido a|strong="H3068" todo|strong="H3605" el|strong="H3588" ejército|strong="H2426" de|strong="H3588" Hadadézer, rey|strong="H4428" de|strong="H3588" Soba,
9 Quando Toú, rei de Hamate, soube que Davi tinha derrotado todo o exército de Hadadezer, rei de Zobá,
10 envió|strong="H7971" a|strong="H3068" su|strong="H3588" hijo|strong="H1121" Hadoram para|strong="H5921" saludar al|strong="H5921" rey|strong="H4428" David|strong="H1732" y|strong="H3588" felicitarlo por|strong="H5921" su|strong="H3588" victoria en|strong="H5921" la|strong="H5921" batalla|strong="H4421" contra|strong="H5921" Hadadézer (ya que|strong="H3588" Tou|strong="H8583" también estaba|strong="H1961" en|strong="H5921" guerra|strong="H4421" con|strong="H5921" él|strong="H5921"). Hadoram le|strong="H5921" llevó artículos de|strong="H5921" oro|strong="H2091", plata|strong="H3701" y|strong="H3588" bronce.
10 mandou seu filho Hadorão ao rei Davi, para o saudar e cumprimentá-lo por ter lutado contra Hadadezer e por havê-lo vencido. Acontece que Hadadezer de contínuo fazia guerra a Toú. Hadorão trouxe consigo objetos de ouro, de prata e de bronze,
11 El|strong="H5973" rey|strong="H4428" David|strong="H1732" dedicó|strong="H6942" estos|strong="H3605" regalos a|strong="H3068" Yahvé, junto|strong="H5973" con|strong="H5973" la|strong="H1571" plata|strong="H3701" y|strong="H1571" el|strong="H5973" oro|strong="H2091" que|strong="H1571" había|strong="H6942" tomado de|strong="H5973" todas|strong="H3605" las naciones|strong="H1471" que|strong="H1571" sometió: Edom, Moab|strong="H4124", Amón, los|strong="H1121" filisteos|strong="H6430" y|strong="H1571" Amalec|strong="H6002".
11 que o rei Davi consagrou ao Senhor , juntamente com a prata e o ouro que havia trazido de todas as demais nações: de Edom, de Moabe, dos filhos de Amom, dos filisteus e de Amaleque.
12 Además, Abisai, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Sarvia, mató|strong="H5221" a|strong="H3068" dieciocho|strong="H8083" mil edomitas en|strong="H5221" el|strong="H1121" Valle|strong="H1516" de|strong="H1121" la Sal|strong="H4417".
12 Também Abisai, filho de Zeruia, matou dezoito mil edomitas no vale do Sal.
13 Puso|strong="H7760" guarniciones militares en Edom, y todos|strong="H3605" los|strong="H3605" edomitas se|strong="H1961" convirtieron en siervos|strong="H5650" de David|strong="H1732". El|strong="H3605" Señor|strong="H3068" le daba el|strong="H3605" triunfo a|strong="H3068" David|strong="H1732" a|strong="H3068" dondequiera que|strong="H1961" iba|strong="H1980".
13 Pôs guarnições em Edom, e todos os edomitas se tornaram servos de Davi. E o Senhor dava vitórias a Davi por onde quer que ele ia.
14 David|strong="H1732" reinó|strong="H4427" sobre|strong="H5921" todo|strong="H3605" Israel|strong="H3478", y|strong="H5921" gobernaba a|strong="H3068" su pueblo|strong="H5971" con|strong="H5921" justicia|strong="H6666" y|strong="H5921" equidad.
14 Davi reinou sobre todo o Israel; julgava e fazia justiça a todo o seu povo.
15 Joab|strong="H3097", hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Sarvia, era|strong="H1121" el|strong="H5921" comandante del|strong="H5921" ejército|strong="H6635"; Josafat, hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Ahilud, era|strong="H1121" el|strong="H5921" historiador;
15 Joabe, filho de Zeruia, era comandante do exército; Josafá, filho de Ailude, era cronista.
16 Sadoc|strong="H6659", hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Ahitob, y Ahimelec, hijo|strong="H1121" de|strong="H1121" Abiatar, eran sacerdotes|strong="H3548"; Savsa era|strong="H1121" el|strong="H1121" secretario|strong="H5608" del rey;
16 Zadoque, filho de Aitube, e Abimeleque, filho de Abiatar, eram sacerdotes; e Sausa era o escrivão.
17 Benaía|strong="H1141", hijo|strong="H1121" de|strong="H5921" Joiada|strong="H3077", estaba al|strong="H5921" mando de|strong="H5921" la|strong="H5921" guardia personal de|strong="H5921" cereteos y|strong="H5921" peleteos; y|strong="H5921" los|strong="H1121" hijos|strong="H1121" de|strong="H5921" David|strong="H1732" eran los|strong="H1121" altos funcionarios más|strong="H5921" cercanos al|strong="H5921" rey|strong="H4428".
17 Benaia, filho de Joiada, era o comandante da guarda real. Os filhos de Davi, porém, eram os primeiros ao lado do rei.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 18, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.