Hebreus 8

Sola NT (SOY_SIM) vs BKJ

Sair da comparação
1 Nsímɛ́ mmɛ̃ kɑri pisímɛ́ ń lɑ kɛfírírí yɛ nkpéni nkɛ́: Tɔ Usínɑ mɑ́lɛ yɛɛ kɛyómɛcɑɑ-pɔ Uléécɑɑ yɛɛ ńnɑŋɛ nnɛ́í n te riyɔɔpitũ kulukɛ-lukɛ-mɛ̃ kɛ́yukɔɔ́tonɛ-i n tṹ.
1 Ora, de todas as coisas que falamos, eis o resumo: Temos um sumo sacerdote tal, que está assentado à destra do trono da Majestade nos céus.
2 Uyɛɛ kunyɔ́ɔnsɛcɑ́ŋíí kɛ́mɛɛ́ kɛlõ sɔnɛ riyíkí-i isínɑ pikɛi wɑi. Ái kɛsoipipi kɛɛ kucɑ́ŋíí kpɛ̃ wɑ, ɑmɑ́ kucɑ́ŋíí yíkíyiki yɛ ku kɛ Upíimɑ uu n wɑ.
2 Um ministro do santuário, e do verdadeiro tabernáculo, que o Senhor levantou, e não o homem.
3 Asei kɛcɑ́ɑ́, ḿpɑ́ usínɑ úye pikɛi pɛɛ ukɛ́ yɛ lihɛɛhɛɛ nɛ lɛ̃ kɑpí nɛ n nyɔ́ɔnsɛ Uléécɑɑ pɑ. Lɛ̃ nnyɑ kɑi pisɛ rɛ Yeesu pɔ́ɔkɛ́ kɔ linyinɛ nɛ hɑpɔ ukɛ́ hɛ.
3 Porque todo sumo sacerdote é ordenado para oferecer dons e sacrifícios; pelo que era necessário que esse homem também tivesse alguma coisa que oferecer.
4 Un pɛɛ kɛtẽ nté n we, úu yɛ́ pɛɛ fe ricuruu ukɛ́ isínɑ tonɛ. Pisoi pɛɛ isé kɛcɑ́ɑ́ isínɑ pikɛi n wɑi yɛ piwée mɑ́ɑ́lɛnlɛ.
4 Porque, se ele estivesse na terra, não devia ser sacerdote, visto que há sacerdotes que oferecem dons segundo a lei,
5 Pikɛi pɛ̃ kɑpi kei n wɑi yɛ lɛlɛɛ kɛyómɛcɑɑ-pɔ mɛyíkíyiki ń we iyírɑɑnɛ lɛ lin kɔ likumííri. Pi wɑilɛ yɑrɛ pɛɛ́ uyɛ-i kɛ Uléécɑɑ uú pɛɛ Moisi n nyísɛ lɛ̃ kuu yɛ́ kucɑ́ŋíí n wɑ mɛcɔ. U pɛɛ u mɑɑ rɛ:
5 que servem ao exemplo e sombra das coisas celestiais, como Moisés foi admoestado por Deus quando estava prestes a construir o tabernáculo. Ele diz: Olha, cuida em fazer todas as coisas de acordo com o modelo que no monte se te mostrou.
6 — ausente —
6 Mas agora ele alcançou um ministério mais excelente, quanto também é o mediador de um melhor pacto, que foi estabelecido sobre melhores promessas.
7 Asei kɛcɑ́ɑ́, nkómɛinɛ foí nn pɛɛ́ n nyɑḿ nɛ kɛ́tɔ-pɔ, ɑ́i yɛ́ pɛɛ nkpɑ́ni pisɛ rɛ pikɛ́ kɔ mɛlírũ pikómɛinɛ rikpɑ́.
7 Porquanto, se o primeiro pacto fora sem defeito, nenhum lugar se teria buscado para o segundo.
8 Uléécɑɑ yɛ pɛɛ́ nɛ upikɔ́ cɛ́silɛ kuú nɛ mɑɑ rɛ:
8 E achando falta neles, ele diz: Eis que virão dias, diz o ­Senhor, em que farei um novo pacto com a casa de Israel e com a casa de Judá.
9 — ausente —
9 Não conforme o pacto que fiz com seus pais no dia em que os tomei pela mão, para guiá-los para fora da terra do Egito; pois não permaneceram em meu pacto, e eu não mais os considerei, diz o ­Senhor.
10 — ausente —
10 Porque este é o pacto que farei com a casa de Israel depois daqueles dias, diz o ­Senhor: Eu porei as minhas leis em suas mentes, e as escreverei em seus corações; eu serei para eles um Deus, e eles serão para mim um povo;
11 — ausente —
11 e eles não ensinarão, cada homem ao seu próximo, nem cada um ao seu irmão, dizendo: Conhece o ­Senhor; porque todos me conhecerão, do menor até o maior.
12 — ausente —
12 Porque serei misericordioso para com suas injustiças, e de seus pecados e de suas iniquidades não me lembrarei mais.
13 Kɛ Uléécɑɑ uu nní nkómɛinɛ mmú n sée rɛ nfɑ́lɛ, li nyísɛ rɛ nfoí mmɛ̃ nɛ pikpurũ mɑsilɛ. Yo in n kpurũ, linkɔ́ nn n tɛnɛ, li welɛ lin tɔ́su.
13 Assim ele diz: Um novo pacto, ele tornou o primeiro velho. Ora, o que se deteriora e envelhece está pronto para desaparecer.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.