1 João 1

Sola NT (SOY_SIM) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Lɛlɛɛ pɛɛ ḿpɑ́ yo kɛ Uléécɑɑ uu n wɑ kɛkorɑɑnɛ-mɛ ń we, ɑri linsímɛ́ kóm, ɑri kɔ nɛ irɔ́nípɛɛ li yɛnu ɑri li nyɑ́nɛi, ɑri kɔ nɛ ɑrɔ́nípɛ li cɑ, lɛɛ nní rinɔ́ɔ tɛɛ yɛ nfɑ́ɑ n hɛ.
1 O que era desde o princípio, o que vimos com os nossos olhos, o que temos contemplado, e as nossas mãos tocaram da Palavra da vida
2 Sɑ́ɑ kɛ́mɛɛ kɑrí pɛɛ́ wepɔ. Li nfɑ́ɑ mmɛ̃ tɔ́ nyísɛlɛ ɑri n yɛnu. Lɛ̃ nnyɑ kɑri nfɑ́ɑ tɛnɛcirɛ́ mmɛ̃ nsímɛ́ símisi, tɔn kɔ nɔ́ n yóólɛ̃.
2 (porque a vida foi manifestada, e nós a vimos, e testificamos dela, e vos anunciamos a vida eterna, que estava com o Pai e nos foi manifestada),
3 Lɛ̃ kɑri n yɛ̃́ ɑri kɔ kom kɑri kɔ nɔ̃́ yóólɛ̃ tɛ tɔ́ nɛ nnɔ̃́ tɔkɛ́ ripɛ́nɛ tɔn nɛ kɛsẽ́ tɔ́ nɛ Sɑ́ɑ nɛ Ukɛpipi Yeesu Kirisi kupɛ́nɛcɔ kɛ́mɛɛ́ we.
3 o que vimos e ouvimos, isso vos anunciamos, para que também tenhais comunhão conosco; e a nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho Jesus Cristo.
4 Tɔkɛ́ nɛ mpɔ́ɔnɑrɛ m mɑ́ nɛ kɛ́tɔ-pɔ nnyɑ kɑri tirɔ́cúruu lɛ̃ wɔi.
4 Estas coisas vos escrevemos, para que o vosso gozo se cumpra.
5 Nsímɛ́ kɛ Yeesu Kirisi uu ḿ mɑ ɑri n kóm tɔn kɔ n yóólɛ̃ yɛ mmú rɛ: Uléécɑɑ yɛ mɛtɛ́í lɛ, kuŋmɑhɑ kúkɑ ɑ́ku ukɛmɛɛ́ we.
5 E esta é a mensagem que dele ouvimos e vos anunciamos: que Deus é luz, e não há nele treva nenhuma.
6 Tɔn m mɑɑ rɛ tɔ́ nɛ Uléécɑɑ yɛ pɛ́nɛlɛ̃, tɔn kɔ pɛɛ kuŋmɑhɑ pikɛi wɑi, tɔ pinɔ́ɔmɛ lɛ, ɑ́ri nsímɛ́sei tikilɛ̃.
6 Se dissermos que temos comunhão com ele e andarmos em trevas, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Amɑ́ in tɛ mɛtɛ́í kɛ́mɛɛ kɑri sɔ́nɛ, yɑrɛ kɛ Uléécɑɑ uu nní mɛtɛ́í kɛ́mɛɛ ń we, li yɛ́ tíyɛsɛ tɔ́ nɛ pirɔ́cɔ ɑrí m pɛ́nɛlɛ̃, Ukɛpipi Yeesu mɛnyɛ ɑmɛ pɛɛ ḿpɑ́ ɑrɔ́kópɛ ɑ́ye rɔ́ hɛɛrɛ.
7 Mas, se andarmos na luz, como ele na luz está, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus Cristo, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Tɔn yɛ m mɑɑ rɛ ɑ́ri ɑkópɛ mɑ́, mɛrɔ́círɛ kɑri fómni, nsímɛ́sei ńn kɛrɔ́mɛɛ́ we.
8 Se dissermos que não temos pecado, enganamo-nos a nós mesmos, e não há verdade em nós.
9 Tɔn yɛ ɑrɔ́kópɛ n yɑ́mnɛ, u yɛ́ rɔ́ ɑ sɑ́rɛi, uu kɔ ntɔ́cɑɑi nnɛ́í rɔ́ hɛɛrɛ. Likumúŋɛ́ rɛ Uléécɑɑ yɛ ɑsei ute lɛ. U yɛ ḿpɑ́ yo wɑlɛ lin kɛcírɛ we.
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para nos perdoar os pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Tɔn yɛ n kɛsi rɛ ɑ́ri ɑkópɛ ɑ́kɑ wɑilɛ̃, tɔ Uléécɑɑ kpísilɛ yɑrɛ unɔ́ɔmɛ, ɑi pɛɛ nyísɛ rɛ unsímɛ́ ńn kɛrɔ́mɛɛ́ we.
10 Se dissermos que não pecamos, fazemo-lo mentiroso, e a sua palavra não está em nós.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.