Atos 26
Hewhewii winéwí'wii Kooh Kifiiliimunkii ki'askii (SNF) vs AAI
1 Waa ennda ɗa, buuꞌ Agírípaa woꞌꞌa Pool an:
1 Agripa iu, “O i baibasit abit taiyuw isa inao.” Paul uman bora’ah naatu taiyuwin wasfafar eo,
2 - Buuꞌ Agírípaa, keeñnjoo soosin wati kituuk ga fíkíifu, mi layohiꞌ haffoo ga tóoh iñcii yaawúuꞌcii yammbooɗa.
2 “Aiwob Agripa, ayu i abiyasisir anayabin boun o namaim Jew sabuw abisa isan ayu ubar hibitu i boro ana wasfafaru anao inanowar. Paul aiwob Agripa isah ibibinan|alt="Paul speaking to crowd" src="cn01993b.tif" size="col" loc="Act 26.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.1-2"
3 En kiꞌenaa, fu ínohin dijófíꞌ ɓéeɓ baahcii yaawúuꞌcii na iñcii en saawalɓaɗa. Mi kíimmbaa fu súkúrukkoo dijófíꞌ.
3 Iti ao i turobe, anayabin o i Jew sabuw hai binanakwar naatu hai ofafar iso’ob kwanekwan, imih o abifefeyani yatenanub inama ana’o inanowar.
4 Yaawúuꞌcii ɓéeɓɓa ínohsin dii mi kooꞌ ga kipeskiigoo, aboh ga kiꞌoomaarooɗa. Ɓa ínohin daa mi madee kuɗewaaɗa, ennda ga ɗuuƴ heetiigoo, ennda ga Yéerúsaleem.
4 Jew sabuw etei ayu kek ana veya mi’itube ama’am i hiso’ob, ayu au yawas no aneika au tafaramamaim mi’itube ama’am ana Jerusalem atit ama’ama etei i hiso’ob.
5 Ɓa maañinndoo kiꞌínoh, ee ɓa mínin kiseediꞌ, ɓa tookkanaa, an mi bok ga Fërísiyeeŋcii; ee ɓuwaama, daa ɓa taabuki Waasii Móyíisɗa wëñ kiɓít.
5 Ayu i manin maiyow bairi ama, imih ayu i hisu’ubu kwanekwan. Hinakokok na’at hina’orereb. Anaika ayu i Pharisee orot, kwafiren ana ofafar fokarin wanawanan i ayu ama, naatu men kafa’imo ofafar ta astu’ub.
6 Wati nak, mi yii attiꞌu ndaga dii mi yaakaarin an Kooh hay kimëtíꞌ iñaa ya dígee ɓicaasammbuuɗa.
6 Naatu boun ayu iti ubar tibitu anayabin God ana’omatanen ai a’agir bitih imaim ayu nuhufot ama’am isan, ubar hitu bairi tao.
7 Dígaama, níilcii cidaaŋkaah na kanakcii heetiigaruu yaakaaruunun kihotwa wa mat, kërí tah ɓa jaamuki Kooh wekoo nohoo. Buuꞌ Agírípaa, kiyaakaaꞌ dígaama tah yaawúuꞌcii kalaamiꞌussoo.
7 Iti omatanen i aki ai big etei 12 hibitumitum mi’itube hita’itin titurobe, imih fai mar dogoroh tutufin etei God hikwakwafir, naatu anayabin iti baitumatum isan. Aiwobomon, Jew sabuw ayu ubar hitu iti tao.
8 Iñii tah ya ɗú yaawúuꞌcii ɗú tum ga helciigarúu an Kooh mínoo kimílísiꞌ ɓuwaa kaaninɗa?
8 Kwa Jew sabuw iyab iti kwabatabat aisim God sabuw murumurubih ibiyawasih baitutumin isan kwa isa efofokar?
9 Mi ga kihaffoo sah mi tumee ga helloo an daa ka mín kiman tóoh mi jomin kiheñoh teekii Yéesu Nasareet.
9 Ayu auman mat i na’atube anot, sawar moumurih na’in ata sinaf Jesu Nazareth mowan wabin ati’ib isan.
10 Ee iñaama yërí mi enukohee ga Yéerúsaleem. Mi lagin ga kasu ɓoꞌ-Kooh ɓiyewin, ee sarahohcaa ɓiyaakɓaa ɓërí oneeroo kitum iñaama. Binaa ɓa ƴah kiꞌapunaa, mi fareera ga.
10 Naatu nati na’atube Jerusalemamaim asinaf. Firis ukwarih biyahine fair abai God ana sabuw moumurih maiyow abow dibur aya. Naatu rouw morobomih teo ana veya ayu auman aibasit terouw temomorob.
11 Leekleek, mi taabee ga jaangu-yaawúuꞌ na jaangu-yaawúuꞌ, mi feeklukiɓa kiheeliɓa kimeƴdoh ga ngëmaagaɓa ga Yéesu. Mi sageeɓa hen bi mi daaneeɓa kidawuk bi ga dëkcaa wëñ kiꞌúsaayɗa, kisodalɓa.
11 Mar moumurih maiyow Kou’ay Bar efan tata’amaim abow biyababan aitih, naatu hai baitumatum baihamiyin isan a’okikimih. Na’atube hai baitumatum baigigimin isan a’okimih, naatu atit an menah tatabirih hai bar hai meraramaim bai akir kakafin maiyow aitih.
12 Fodaama, laakka bes, mi enee na kiƴah Damaas, lak sarahohcaa ɓiyaakɓaa eruununndoo dooli kiꞌam ɓuwaa gëmu ga Yéesuɗa.
12 Ana’an iti isan ayu firis ukwarih biyahine fair hitu hiyunu an Damaskas atit.
13 Buuꞌ Agírípaa, wiima lak mi yaa ga waas Damaas. Ga ɓak mídí, mi hotta leeꞌlaat waa meyoh asamaan. Meliclaataa gawa wërí wëñ nohii kimelic, wa ennda mareet bi wíillaroo mi na ɓuwaa mi taabee naɓaɗa.
13 Baise efamaim anan bi’auyit auman, Aiwobomon, marakaw no marane, mamarakaw men veya na’atube, marakaw kwanekwan re ayu au sabuw bairi anan tarbebera’uhi.
14 Ɗí ɓéeɓpíi, ɗí keennda kakay, mi dalla kikeloh koonaakaa woꞌ naroo ga kiꞌArameyee an: «Sóol, Sóol, iñii tah ya fu hatalloo ga kipes? Fu tum haffu, fu man na baamaa tap dooraa haꞌmudaagari feekkiɗa» Mi meekissari an:
14 Aki etei’imak me yan are, naatu ayu orot fanan anowar Hebrew turamaim iuwu eo, ‘Saul! Saul! aisim ayu irabu kubia’akiru? Ayu kubi’a’akiru i o taiyuw biya irab kubi’a’afiy.’
15 «Kiyaakii, fu yërí en ɓa?» Haꞌmudii taassaroo an: «Mi yërí en Yéesu yii fu hatal ga kipesɗa.
15 Ayu aibatiy ao, ‘O yait Regah?’ Naatu Regah eo, ‘Ayu i Jesu, o irabu kubia’akiru.
16 Wayee kolka, fu tuuk ga kotciigaraa, mi woꞌꞌaa iñii tah mi feeñukkaaɗa. Mi tanukinndaa fu en súrgaroo, fu seediꞌꞌoo ga fíkíi ɓuwii, ga iñcii fu hot watiɗa na ciliis caa mi ƴahhaa kiteeɓ.
16 Baise kumisir kubat, ayu o isa abirerereb ana rubini isou inabow naatu boun abisa isa mamatar sabuw afa hai tur ina’owen. Naatu abisa isa namamatar boro ani’obaiyi.
17 Mi hayyaa kisom ga heetii yaawúuꞌcii na ɓuwii enussii yaawúuꞌɗa.
17 Ayu o a sabuw Jew umahine naatu Ufun Sabuw umahine boro anatafafari. Ayu abiyafari nati sabuw wanawanahimaim inan,
18 Mi wossaa gaɓa, fu lëgísiꞌɓa hasciigaɓa, fu ɓewohɓa ga ñúusii fu haydohɓa ga leeꞌlaatii. Fu ɓewohɓa ga yah Seytaani, fu ëewdohɓa ga Kooh, mi bayalɓa baakaaꞌciigaɓa, en ɗanaa ɓa gëm garoonaa mi waꞌ ɓa ga iñcii ɓuwii Kooh ƴah kilamɗa.»
18 matah inabotawiy naatu guguminane inanawiyih hinatit marakawamaim hinarun. Naatu Satan umane inabow God initin, saise bowabow kakafihine notawiyen hinab, naatu God ana rourubin sabuw wanawanahimaim hai efan hinab hinamare.’
19 Kon nak buuꞌ Agírípaa, mi taabuk iñcii Koohyii feeñukkoo teeɓpooɗa.
19 Nati isan Aiwobomon Agripa, ayu abisa marane re ai’itin men ai fanasair.
20 Ee sah mi ɗeɓ kijëgíꞌ ɓu-teeraa Damaas na ɓu-teeraa Yéerúsaleem. Lëehíꞌta, mi paaffa ga ɓu-kúlkaa Yúudée ɓéeɓka, mi mëeñjohha ga ɓuwii enussii yaawúuꞌɗa. Mi yéegallaɓa an ɓa jomin kisúpít kipeskaagaɓa, ɓa ëewdoh hafɓa ga Kooh ee ga tumeencaagaɓa ɓa teewoh kayoh-kayohɗa an ɓa súpítin kipes.
20 Bowabow wantoro’ot i Damaskas imaim abusuruf naatu ana sabuw iyab Jerusalem hima’am isah atit, Judea wanawanan etei abinan naatu Eteni Sabuw wanawanahimaim auman a binan. Abibinan anayabin sabuw bowabow kakafihine God isan hitatatabir naatu hai bowabowamaim titurobe i dogor baikitabir hibai.
21 Iñaama yërí tah yaawúuꞌcii abussaroo ga Kaanfaa Kooh, ɓa ɓaa heelloo kiꞌap.
21 Ana’an nati isan Jew sabuw ayu Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hibuwu hifatumu rabu morobomih hiwa’an.
22 Kooh músalinndoo, mi yii lís kipes bi ga besii wati. Mi yii seediꞌ ga fíkíi ɓuwii, ennda oomaa ennda yaak. Iñcii mi jëgírohɗa ɗeeŋngii iñaa sëldíiga-Koohcaa na Móyíis yéegalohsee an ca hay kilaakɗa:
22 Baise God tafafaru yawasu ama ana it boun atit, imih o namaim abat orot babin kikimin yen in orot babin gagamin etei matahimaim abisa isou mamatar i ao’orerereb. Ayu au tur ao i dinab oro’orot naatu Moses sawar abisa mataramih hi’o inu’in mamatar imaim ao.
23 an Kiristaanii hay kidaƴ coonu ciméeskíꞌ, ee yërí ƴah kiɗeɓ kimílís ga ɓuwaa kaaninɗa, ya yéegal heetiigaruu na heetcii cíinoo leeꞌlaatii onoh kipesɗa.
23 Roubininenayan boro biyan nababan ni’akir naatu morobone, moroboyah wanawanahimaim i boro wan namisir marakaw ana yawas Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah nakurereb.”
24 Lak Pool yaa eemmba daama ga layohaagari, Festus, gúwernëeraa dallari kifiip an:
24 Paul iti na’atube taiyuwin wasfafar eo inan auman Festus Paul isan iwow eo, “O i kubikoko’aw so’obamaim nawiyi in kubikoko’aw!”
25 Pool nak taassari an:
25 Paul iya’afut eo, “Ayu i men abikoko’aw, au Aiwobomon! Tur abisa ao i turobe hai yabih auman.
26 Buuꞌ Agírípaa sah ínohin iñii mi woꞌɗa, kërí tah mi kaañ kituuk mi woꞌka ga fíkíici. Ɓéeɓ iñciima, wíinoo gaca appiiri kúmpa ndaga laakkii caa tumu ga rúkku.
26 Aiwob Agripa, ayu o namaim men erebir auman ao’omih, anayabin iti sawar etei o iso’ob, naatu sawar iti himamatar boro men karam nuhinaburumih. Anayabin iti sawar men ta umasusunamaim mataramih.
27 Buuꞌ Agírípaa, fu gëmin iñaa sëldíiga-Koohcaa woꞌɗane? Ee, mi ínohin an fu gëmin ga.
27 Aiwob Agripa o dinab orot kubitutumih? Ayu aso’ob o kubitumatum!”
28 Waa ennda ɗa, Agírípaa buuraa woꞌꞌa Pool an:
28 Aiwob Agripa Paul iya’afut eo, “O kunotanot iti veya ta’imon o boro ayu dogorou inikitabir anan Kirisiyan anamatar?”
29 Pool taassa an:
29 Paul iya’afut eo, “Veya kabumin o veya manin ayu au yoyoban God isan i men o akis baise kwa iyab iti boun ao kwanonowar i mi’itube kwatan ayu ama’am na’atube kwatamatar. Baise men akokok hinafatum dibur hinayariyi kwanama.”
30 Waa ennda ɗa, buuꞌ Agírípaa na Festus, gúwernëeraa na Berenís na ɓéeɓ ɓuwaa enee daamaɗa, kolkussa ɓaa ƴah.
30 Naatu Aiwob orot, gawan orot Bernis, naatu sabuw afa hima’am etei himisir.
31 Ga waa ɓa en na kiƴahɗa, ɓa ɓaa woꞌ ga díkaantiɓa an:
31 Efan hima tur hinonowar hihamiy hitit, naatu taiyuwih turahinah bairi hibidudur hio, “Iti orot i men abisa ta kakafin sinaf boro namorob o dibur narun.”
32 Buuꞌ Agírípaa nak dalla kiwoꞌ Festus, gúwernëeraa an:
32 Naatu Aiwob Agripa Festus isan eo, “Iti orot Caesar isan baifefeyanina’e tama’am, iti boun boro ata botait.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.