Salmos 71
Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs VC
1 Ndinovanda mamuri, imi Jehovha;
1 É em vós, Senhor, que procuro meu refúgio; que minha esperança não seja para sempre confundida.
2 Ndinunurei uye mundirwire mukururama kwenyu;
2 Por vossa justiça, livrai-me, libertai-me; inclinai para mim vossos ouvidos e salvai-me.
3 Ivai bako rangu rokuvanda kwandingaramba ndichienda;
3 Sede-me uma rocha protetora, uma cidadela forte para me abrigar: e vós me salvareis, porque sois meu rochedo e minha fortaleza.
4 Haiwa Mwari wangu, ndirwirei, paruoko rwowakaipa,
4 Meu Deus, livrai-me da mãos do iníquo, das garras do inimigo e do opressor,
5 Nokuti muri tariro yangu, imi Ishe Jehovha,
5 porque vós sois, ó meu Deus, minha esperança. Senhor, desde a juventude vós sois minha confiança.
6 Ndakazendamira pamuri kubva pakuberekwa kwangu;
6 Em vós eu me apoiei desde que nasci, desde o seio materno sois meu protetor; em vós eu sempre esperei.
7 Ndava sechishamiso kuvazhinji,
7 Tornei-me para a turba um objeto de admiração, mas vós tendes sido meu poderoso apoio.
8 Muromo wangu uzere nerumbidzo yenyu,
8 Minha boca andava cheia de vossos louvores, cantando continuamente vossa glória.
9 Regai kundirasa pandinenge ndakwegura;
9 Na minha velhice não me rejeiteis, ao declinar de minhas forças não me abandoneis.
10 Nokuti vavengi vangu vanotaura zvakaipa pamusoro pangu;
10 Porque falam de mim meus inimigos e os que me observam conspiram contra mim,
11 Vanoti, “Mwari amusiya;
11 dizendo: Deus o abandonou; persegui-o e prendei-o, porque não há ninguém para o livrá-lo.
12 Regai kuva kure neni, imi Mwari;
12 Ó Deus, não vos afasteis de mim. Meu Deus, apressai-vos em me socorrer.
13 Vapomeri vangu ngavaparare vanyadziswe;
13 Sejam confundidos e pereçam os que atentam contra minha vida, sejam cobertos de vergonha e confusão os que procuram minha desgraça.
14 Asi kana ndirini, ndichagara ndine tariro;
14 Eu, porém, hei de esperar sempre, e, dia após dia, vos louvarei mais.
15 Muromo wangu uchareva zvokururama kwenyu,
15 Minha boca proclamará vossa justiça e vossos auxílios de todos os dias, sem poder enumerá-los todos.
16 Ndichauya ndichiparidza mabasa enyu makuru, imi Ishe Jehovha;
16 Os portentos de Deus eu narrarei, só a vossa justiça hei de proclamar, Senhor.
17 Kubva pauduku hwangu, imi Mwari, makandidzidzisa,
17 Vós me tendes instruído, ó Deus, desde minha juventude, e até hoje publico as vossas maravilhas.
18 Kunyange pandinenge ndakwegura uye bvudzi rachena,
18 Na velhice e até os cabelos brancos, ó Deus, não me abandoneis, a fim de que eu anuncie à geração presente a força de vosso braço, e vosso poder à geração vindoura,
19 Kururama kwenyu kunosvika kudenga kumusoro, imi Mwari,
19 e vossa justiça, ó Deus, que se eleva à altura dos céus, pela qual vós fizestes coisas grandiosas. Senhor, quem vos é comparável?
20 Kunyange imi makandiratidza matambudziko mazhinji uye anorwadza,
20 Vós me fizestes passar por numerosas e amargas tribulações para, de novo, me fazer viver e dos abismos da terra novamente me tirar.
21 Muchawedzera kukudzwa kwangu,
21 Aumentai minha grandeza, e de novo consolai-me.
22 Ndichakurumbidzai nembira
22 Celebrarei então vossa fidelidade nas cordas da lira, eu vos cantarei na harpa, ó Santo de Israel.
23 Miromo yangu ichadanidzira nomufaro
23 Meus lábios e minha alma que resgatastes exultarão de alegria quando eu cantar a vossa glória.
24 Rurimi rwangu ruchataura nezvamabasa enyu akarurama
24 E, dia após dia, também minha língua exaltará vossa justiça, porque ficaram cobertos de vergonha e confusão aqueles que buscavam minha perdição.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.