Provérbios 25

Biblica® Bhaibheri Dzvene Rakasununguka MuChiShona Chanhasi 2017 (SNA) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Izvi ndizvo zvimwe zvirevo zvaSoromoni, zvakanyorwa namachinda aHezekia mambo weJudha:
1 Também estes são provérbios de Salomão, os quais transcreveram os homens de Ezequias, rei de Judá.
2 Kukudzwa kwaMwari kuviga chinhu;
2 A glória de Deus é encobrir as coisas; mas a glória dos reis é esquadrinhá-las.
3 Sokukwirira kwakaita denga nokudzika kwakaita nyika,
3 Como o céu na sua altura, e como a terra na sua profundidade, assim o coração dos reis é inescrutável.
4 Bvisa marara pasirivha,
4 Tira da prata a escória, e sairá um vaso para o fundidor.
5 bvisa akaipa pamberi pamambo,
5 Tira o ímpio da presença do rei, e o seu trono se firmará na justiça.
6 Usazvikudza pamberi pamambo,
6 Não reclames para ti honra na presença do rei, nem te ponhas no lugar dos grandes;
7 Zviri nani kuti ati kwauri, “Kwira pano,” pano kuti akunyadzise pamberi pavanhu vanoremekedzwa.
7 porque melhor é que te digam: Sobe, para aqui; do que seres humilhado perante o príncipe.
8 Zvawakaona nameso ako
8 O que os teus olhos viram, não te apresses a revelar, para depois, ao fim, não saberes o que hás de fazer, podendo-te confundir o teu próximo.
9 Kana uchipikisana nomuvakidzani wako,
9 Pleiteia a tua causa com o teu próximo mesmo; e não reveles o segredo de outrem;
10 kana kuti uyo achazvinzwa angangokunyadzisa, uye uchazoramba uine chimiro chakaipa.
10 para que não te desonre aquele que o ouvir, não se apartando de ti a infâmia.
11 Shoko rataurwa nenguva yakafanira
11 Como maçãs de ouro em salvas de prata, assim é a palavra dita a seu tempo.
12 Semhete yomunzeve yegoridhe kana chishongo chegoridhe rakaisvonaka,
12 Como pendentes de ouro e gargantilhas de ouro puro, assim é o sábio repreensor para o ouvido obediente.
13 Nhume yakatendeka kune anoituma
13 Como o frescor de neve no tempo da sega, assim é o mensageiro fiel para com os que o enviam, porque refrigera o espírito dos seus senhores.
14 Samakore nemhepo zvisina mvura,
14 como nuvens e ventos que não trazem chuva, assim é o homem que se gaba de dádivas que não fez.
15 Kubudikidza nomwoyo murefu mutongi anogona kunyengetedzwa,
15 Pela longanimidade se persuade o príncipe, e a língua branda quebranta os ossos.
16 Kana wawana uchi, idya hunokuringana chete, hukawandisa, ucharutsa.
16 Se achaste mel, come somente o que te basta, para que porventura não te fartes dele, e o venhas a vomitar.
17 Usanyanyoenda pamba pomuvakidzani wako,
17 Põe raramente o teu pé na casa do teu próximo, para que não se enfade de ti, e te aborreça.
18 Setsvimbo kana munondo kana museve unopinza,
18 Malho, e espada, e flecha aguda é o homem que levanta falso testemunho contra o seu próximo.
19 Sezino rakaora kana tsoka yakaremara,
19 Como dente quebrado, e pé deslocado, é a confiança no homem desleal, no dia da angústia.
20 Souya anokurura nguo musi unotonhora,
20 O que entoa canções ao coração aflito é como aquele que despe uma peça de roupa num dia de frio, e como vinagre sobre a chaga.
21 Kana muvengi wako ane nzara, mupe zvokudya adye;
21 Se o teu inimigo tiver fome, dá-lhe pão para comer, e se tiver sede, dá-lhe água para beber;
22 Mukuita izvi, uchaunganidzira mazimbe anopisa pamusoro wake,
22 porque assim lhe amontoarás brasas sobre a cabeça, e o Senhor te recompensará.
23 Semhepo yokumusoro inouyisa mvura,
23 O vento norte traz chuva, e a língua caluniadora, o rosto irado.
24 Zviri nani kugara pakona redenga reimba
24 Melhor é morar num canto do eirado, do que com a mulher rixosa numa casa ampla.
25 Semvura inotonhorera kumweya wakaneta
25 Como água fresca para o homem sedento, tais são as boas-novas de terra remota.
26 Sechitubu chizere madhaka kana tsime rasvibiswa,
26 Como fonte turva, e manancial poluído, assim é o justo que cede lugar diante do ímpio.
27 Hazvina kunaka kudya uchi huzhinji,
27 comer muito mel não é bom; não multipliques, pois, as palavras de lisonja.
28 Seguta rakakoromoka masvingo
28 Como a cidade derribada, que não tem muros, assim é o homem que não pode conter o seu espírito.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.