Salmos 2

Central Sinama 2008 NT (SML) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Angay angkan magbantu saga kabangsa-bangsahan,
1 Por que se enfurecem os gentios e os povos imaginam coisas vãs?
2 Magsakap di-sigām saga kasultanan,
2 Os reis da terra se levantam, e os príncipes conspiram contra o
3 Maghimumungan saga a'a inān, yuk-i,
3 Rompamos os seus laços e sacudamos de nós as suas algemas.
4 Saguwā' pagtittowahan sigām he' Tuhan,
4 Ri-se aquele que habita nos céus; o Senhor zomba deles.
5 Pinabukagan saga a'a inān kabowa pangastolna,
5 Na sua ira, a seu tempo, lhes há de falar e no seu furor os confundirá.
6 Yuk Tuhan ma sigām, “O'o, sultan bay tapatingkō'ku,
6 Eu, porém, constituí o meu Rei sobre o meu santo monte Sião.
7 Ya panambung sultan e', “Pasaplagku lapal
7 Proclamarei o decreto do Senhor : Ele me disse: Tu és meu Filho, eu, hoje, te gerei.
8 Bang aku ya pangamu'annu,
8 Pede-me, e eu te darei as nações por herança e as extremidades da terra por tua possessão.
9 Ka'a ya amarinta ma kabangsa-bangsahan,
9 Com vara de ferro as regerás e as despedaçarás como um vaso de oleiro.
10 Angkan yukku ma ka'am saga sultan, “Pata'u kam.
10 Agora, pois, ó reis, sede prudentes; deixai-vos advertir, juízes da terra.
11 Magpatireyo' kam ma PANGHŪꞋ,
11 Servi ao Senhor com temor e alegrai-vos nele com tremor.
12 Pasiyum kam ma Anakna, ya aniya' kakagit atayna,
12 Beijai o Filho para que se não irrite, e não pereçais no caminho; porque dentro em pouco se lhe inflamará a ira. Bem-aventurados todos os que nele se refugiam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.