Salmos 87

VulgSistine: Vulgata Sistina (SM_VULGSISTINE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Psalmus, Canticum psalmi, in finem, filiis Core, pro Maheleth ad respondendum, intellectus Eman Israelitae.
1 Ele edificou sua cidade sobre o monte santo;
2 Domine Deus salutis meae: in die clamavi, et nocte coram te.
2 o Senhor ama as portas de Sião mais do que qualquer outro lugar de Jacó.
3 Intret in conspectu tuo oratio mea: inclina aurem tuam ad precem meam:
3 Coisas gloriosas são ditas de ti, ó cidade de Deus! Pausa
4 Quia repleta est malis anima mea: et vita mea inferno appropinquavit.
4 "Entre os que me reconhecem incluirei Raabe e Babilônia, além da Filístia, de Tiro, e também da Etiópia, como se tivessem nascido em Sião. "
5 Aestimatus sum cum descendentibus in lacum: factus sum sicut homo sine adiutorio,
5 De fato, acerca de Sião se dirá: "Todos estes nasceram nela, e o próprio Altíssimo a estabelecerá".
6 inter mortuos liber, Sicut vulnerati dormientes in sepulchris, quorum non es memor amplius: et ipsi de manu tua repulsi sunt.
6 O Senhor escreverá no registro dos povos: "Este nasceu ali". Pausa
7 Posuerunt me in lacu inferiori: in tenebrosis, et in umbra mortis.
7 Com danças e cânticos, dirão: "Em Sião estão as nossas origens! "
8 Super me confirmatus est furor tuus: et omnes fluctus tuos induxisti super me.
8 — ausente —
9 Longe fecisti notos meos a me: posuerunt me abominationem sibi. Traditus sum, et non egrediebar:
9 — ausente —
10 oculi mei languerunt prae inopia. Clamavi ad te Domine tota die: expandi ad te manus meas.
10 — ausente —
11 Numquid mortuis facies mirabilia: aut medici suscitabunt, et confitebuntur tibi?
11 — ausente —
12 Numquid narrabit aliquis in sepulchro misericordiam tuam, et veritatem tuam in perditione?
12 — ausente —
13 Numquid cognoscentur in tenebris mirabilia tua: et iustitia tua in terra oblivionis?
13 — ausente —
14 Et ego ad te, Domine, clamavi, et mane oratio mea praeveniet te.
14 — ausente —
15 Ut quid Domine repellis orationem meam: avertis faciem tuam a me?
15 — ausente —
16 Pauper sum ego, et in laboribus a iuventute mea: exaltatus autem, humiliatus sum et conturbatus.
16 — ausente —
17 In me transierunt irae tuae: et terrores tui conturbaverunt me.
17 — ausente —
18 Circumdederunt me sicut aqua tota die: circumdederunt me simul.
18 — ausente —
19 Elongasti a me amicum, et proximum: et notos meos a miseria.
19 — ausente —

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 87, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.