Salmos 1

VulgSistine: Vulgata Sistina (SM_VULGSISTINE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Beatus vir, qui non abiit in consilio impiorum, et in via peccatorum non stetit, et in cathedra pestilentiae non sedit:
1 Bem-aventurado o homem que não anda segundo o conselho dos ímpios, nem se detém no caminho dos pecadores, nem se assenta na roda dos escarnecedores;
2 Sed in lege Domini voluntas eius, et in lege eius meditabitur die ac nocte.
2 antes tem seu prazer na lei do Senhor, e na sua lei medita de dia e noite.
3 Et erit tamquam lignum, quod plantatum est secus decursus aquarum, quod fructum suum dabit in tempore suo: Et folium eius non defluet: et omnia quaecumque faciet, prosperabuntur.
3 Pois será como a árvore plantada junto às correntes de águas, a qual dá o seu fruto na estação própria, e cuja folha não cai; e tudo quanto fizer prosperará.
4 Non sic impii, non sic: sed tamquam pulvis, quem proiicit ventus a facie terrae.
4 Não são assim os ímpios, mas são semelhantes à moinha que o vento espalha.
5 Ideo non resurgunt impii in iudicio: neque peccatores in concilio iustorum.
5 Pelo que os ímpios não subsistirão no juízo, nem os pecadores na congregação dos justos;
6 Quoniam novit Dominus viam iustorum: et iter impiorum peribit.
6 porque o Senhor conhece o caminho dos justos, mas o caminho dos ímpios conduz à ruína.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.