Salmos 58
SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs NVT
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ett gyldene klenodium Davids, till att föresjunga, att han icke förgicks.
1 Vocês, governantes, sabem o que significa justiça? Acaso julgam o povo com imparcialidade?
2 Ären I då dumbar, att I icke tala viljen hvad rätt är; och döma hvad likt är, I menniskors barn?
2 De modo algum! Tramam injustiça em seu coração e espalham violência por toda a terra.
3 Ja, af blotta ondsko gören I orätt i landena; och följen efter med edra händer, och gören öfvervåld.
3 Os perversos são pecadores desde o ventre materno; mentem e se corrompem desde o nascimento.
4 De ogudaktige äro afvoge af moderlifvet; de ljugare fara ville allt ifrå moderlifvet.
4 São venenosos como serpentes, como cobras que se fazem de surdas,
5 De rasa såsom en orm rasar; såsom en döf huggorm, den sitt öra tillstoppar;
5 para não ouvir a música dos encantadores, ainda que eles toquem com habilidade.
6 Att han icke skall höra kjusarens röst; besvärjarens, den väl besvärja kan.
6 Quebra os dentes dos perversos, ó Deus! Despedaça, S
7 Gud, sönderbryt deras tänder i deras mun. Sönderslå, Herre, oxlatänderna af de unga lejon.
7 Que desapareçam como água em terra sedenta, que se tornem inúteis as armas em suas mãos.
8 De skola förgås såsom vatten, det bortflyter. De skjuta med sina pilar, men de gå sönder.
8 Que sejam como a lesma que se desmancha em lodo, como a criança que nasce morta e nunca verá o sol.
9 De förgås, såsom en snigel försmäktas; såsom ene qvinnos otidig börd, se de intet solena.
9 Deus os eliminará, tanto os jovens como os velhos, mais depressa que um fogo de espinhos esquenta uma panela.
10 Förr än edor törne på buskanom mogne varda, skall vreden i växtenom bortrycka dem.
10 O justo se alegrará quando vir a vingança contra a injustiça; no sangue do perverso, lavará os pés.
11 Den rättfärdige skall glädja sig, när han en sådana hämnd ser; och skall två sina fötter uti dens ogudaktigas blod; Att man skall säga: Den rättfärdige måste det ju njuta; Gud är ju ännu domare på jordene.
11 Então, por fim, alguém dirá: “De fato, há recompensa para o justo; com certeza há um Deus que faz justiça na terra”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 58, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.