Salmos 146

SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Halleluja. Lofva Herran, min själ.
1 Aleluia! Louve, ó minha alma, o
2 Jag vill lofva Herran, så länge jag lefver, och lofsjunga minom Gud, så länge jag här är.
2 Louvarei o Senhor durante a minha vida; cantarei louvores ao meu Deus enquanto eu viver.
3 Förlåter eder icke uppå Förstar; de äro menniskor, de kunna intet hjelpa.
3 Não confiem em príncipes, nem nos filhos dos homens, em quem não há salvação.
4 Ty menniskones ande måste sin väg, och hon måste åter till jord varda; då äro förtappade alle hennes anslag.
4 Sai-lhes o espírito, e eles voltam ao pó; nesse mesmo dia, acabam todos os seus planos.
5 Säll är den, hvilkens hjelp Jacobs Gud är; hvilkens hopp på Herran hans Gud står;
5 Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio, cuja esperança está no seu Deus,
6 Den himmelen, jordena, hafvet och allt det derinne är, gjort hafver; den tro håller evinnerliga;
6 que fez os céus e a terra, o mar e tudo o que neles há e mantém para sempre a sua fidelidade.
7 Den rätt skaffar dem som våld lida: den de hungroga spisar. Herren löser de fångna.
7 Que faz justiça aos oprimidos e dá pão aos que têm fome. O
8 Herren gör de blinda seende; Herren upprättar de som nederslagne äro; Herren älskar de rättfärdiga.
8 O Senhor abre os olhos aos cegos, o o
9 Herren bevarar de främlingar och faderlösa, och uppehåller enkorna, och tillbakavänder de ogudaktigas väg.
9 O Senhor guarda o estrangeiro, ampara o órfão e a viúva, porém transtorna o caminho dos ímpios.
10 Herren är Konung evinnerliga, din Gud, Zion, förutan ända. Halleluja.
10 O Senhor reina para sempre; o seu Deus, ó Sião, reina de geração em geração. Aleluia!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 146, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.