Salmos 12

SweKarlXII1873: Svenska Karl XII:s Bibel (1873) (SM_SWEKARLXII1873) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 En Psalm Davids, till att föresjunga på åtta stränger.
1 Socorro, Senhor ! Porque já não há homens piedosos; desaparecem os fiéis entre os filhos dos homens.
2 Hjelp, Herre; de helige äro förminskade; och de trogne äro få ibland menniskors barn.
2 Falam com falsidade uns aos outros, falam com lábios bajuladores e coração fingido.
3 Den ene talar med den andra onyttig ting; och skrymta, och lära utaf oens hjerta.
3 Corte o Senhor todos os lábios bajuladores, a língua que fala soberbamente,
4 Herren utrote allt skrymteri och de tungo, som stor ord talar;
4 pois dizem: Com a língua prevaleceremos, os lábios são nossos; quem é senhor sobre nós?
5 De der säga: Vår tunga skall hafva öfverhandena; oss bör tala; ho är vår herre?
5 Por causa da opressão dos pobres e do gemido dos necessitados, eu me levantarei agora, diz o e porei a salvo a quem por isso suspira.
6 Efter nu de elände förtryckte varda, och de fattige sucka, vill jag upp, säger Herren; jag vill skaffa en hjelp, att man frimodeliga lära skall.
6 As palavras do Senhor são palavras puras, prata refinada em cadinho de barro, depurada sete vezes.
7 Herrans tal är klart, såsom genomluttradt silfver i enom lerdegel, bepröfvadt sju resor.
7 Sim, Senhor , tu nos guardarás; desta geração nos livrarás para sempre.
8 Du Herre, bevara dem, och förvara oss för detta slägtet, till evig tid. Ty det varder allestäds fullt med ogudaktiga, der sådana löst folk ibland menniskorna rådande är.
8 Por todos os lugares andam os perversos, quando entre os filhos dos homens a vileza é exaltada.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.